Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Uniwerbizacja we wpółczesnym języku słowackim i polskim w ujęciu konfrontatywnym
Contemporary Slovak and Polish univerbation in confrontative terms
uniwerbizacja, uniwerbizm, konfrontatywny, słowacki, polski
univerbation, univerbs, confrontative, Slovak, Polish
Przedmiotem pracy „Uniwerbizacja we współczesnym języku słowackim i polskim w ujęciu konfrontatywnym” jest analiza funkcjonowania i zasięgu istotnego w pomnażaniu słownictwa współczesnego języka zjawiska uniwerbizacji w oparciu o zgromadzony materiał językowy. Głównym założeniem jest zwrócenie uwagi na przybierającą na sile tendencję do ekonomizacji języka przy potrzebie precyzyjnego przedstawiania otaczającej nas rzeczywistości. Obserwacja powyższego pozwala na podjęcie próby usystematyzowania technik skracania oraz zbadanie przyczyn intensyfikacji obserwowanego zjawiska.Rozdział pierwszy stanowi wprowadzenie, w którym przedstawiony został cel opisu, źródła bazy materiałowej oraz kompozycja pracy. Rozdział drugi poświęcony jest problemom teoretycznym, zawiera definicję zjawiska uniwerbizacji w odniesieniu do poglądów słowackich i polskich językoznawców, co pozwoli lepiej zrozumieć przyczyny oraz produktywność procesów słowotwórczych, prowadzących w językach słowackim i polskim do powstania nazw uniwerbizowanych. Rozdział trzeci o charakterze porównawczym zawiera analizę zasobu leksykalnego języków słowackiego i polskiego z punktu widzenia form i metod uniwerbizacyjnych. Punkt wyjścia stanowi materiał zgromadzony z języka słowackiego analizowany w oparciu o konfrontowany z nim materiał polski. Rozdział czwarty zawiera podsumowanie analizy leksemów powstałych w drodze uniwerbizacji i przedstawienie wynikających z niej wniosków. Badanie zasobu leksykalnego języków słowackiego i polskiego z punktu widzenia występujących w nich wyrażeń uniwerbizowanych pozwoliło wysnuć wniosek, że przewagę w tworzeniu nazw syntetycznych wykazał język słowacki. Nie mniej wyrażenia uniwerbizowane występują licznie w słowackich i polskich gwarach środowiskowych, wśród których największą frekwencją wykazują się gwary uczniowska i studencka oraz sportowa. W wyżej wymienionych subkodach językowych istnieje silne dążenie do ekonomizacji form przekazu językowego, przy czym niemal każdy leksem jest nacechowany stylistycznie.
This thesis describes the occurence of univerbation occurring in both Polish and Slovak, consisting the creation of new words from a predefined phrase consisting of several words. The progress that is making in front of our eyes, particularly in the development of modern forms of communication - significantly driving the emergence of such new creations language to simplify and accelerate the expressed content.Research on this phenomenon are carried out for more than half a century, and the first that has defined it was Alexander V. Isacenko. Among the scientists interested in the univerbation phenomenon we can find the names of prominent Slovak linguists, including Bosák J., E. Kučerová, M.Pančiková, and Polish ones, in particular E. Siatkowska, which introduced the term uniwerbizacja into Polish, D. Buttler, B. Nykel-Herbert H. Satkiewicz, H. Mieczkowska and Szczepańska E. and S. Sojda in confrontative (comparative) terms.Although a lot of the new wordings specifically refers to the current language, we can find them in every area of language. Univerbation processes typically involve nouns, although they may also be the subject of verbs, adjectives and adverbs. The author is not focused only on the examples of the dictionary, but are taken into account also commonly used in everyday life. Realizes, however, that a comprehensive approach to the subject in this work would not be possible.The first chapter is an introduction, in which were presented the intent of description, the source of the base material and the composition of the work.The second chapter is devoted to theoretical problems, contains a definition of the phenomenon of univerbation in regard toSlovak and Polish linguists opinions, which will help in better understanding the causes and productivity formative processes leading languages Slovak and Polish to a univerbation names.The third chapter contains a comparative analysis of the lexical resource of Slovak and Polish languages from the forms and univerbation methods point of view. The starting point is the analysis of the material collected from the Slovak language, based on the Polish confronted material.Chapter four contains a summary analysis of the lexemes generated by univerbation and presentation of its inferences.The overall conclusion of the analysis seems to indicate that the Slovak language is more prolific when it comes to creating new words. This will result in greater brevity of language, further deepening an innate desire to shorten expressions. A faster transmission drives the process of thinking characteristic of the area with a tendency to develop and improve the standard of living. Certainly a big impact is also increasingly expanding area of global corporations with their tendency to shorten. Increasing globalization will be driven to the further development of this phenomenon and the emergence of new, very interesting univerbs.
dc.abstract.en | This thesis describes the occurence of univerbation occurring in both Polish and Slovak, consisting the creation of new words from a predefined phrase consisting of several words. The progress that is making in front of our eyes, particularly in the development of modern forms of communication - significantly driving the emergence of such new creations language to simplify and accelerate the expressed content.Research on this phenomenon are carried out for more than half a century, and the first that has defined it was Alexander V. Isacenko. Among the scientists interested in the univerbation phenomenon we can find the names of prominent Slovak linguists, including Bosák J., E. Kučerová, M.Pančiková, and Polish ones, in particular E. Siatkowska, which introduced the term uniwerbizacja into Polish, D. Buttler, B. Nykel-Herbert H. Satkiewicz, H. Mieczkowska and Szczepańska E. and S. Sojda in confrontative (comparative) terms.Although a lot of the new wordings specifically refers to the current language, we can find them in every area of language. Univerbation processes typically involve nouns, although they may also be the subject of verbs, adjectives and adverbs. The author is not focused only on the examples of the dictionary, but are taken into account also commonly used in everyday life. Realizes, however, that a comprehensive approach to the subject in this work would not be possible.The first chapter is an introduction, in which were presented the intent of description, the source of the base material and the composition of the work.The second chapter is devoted to theoretical problems, contains a definition of the phenomenon of univerbation in regard toSlovak and Polish linguists opinions, which will help in better understanding the causes and productivity formative processes leading languages Slovak and Polish to a univerbation names.The third chapter contains a comparative analysis of the lexical resource of Slovak and Polish languages from the forms and univerbation methods point of view. The starting point is the analysis of the material collected from the Slovak language, based on the Polish confronted material.Chapter four contains a summary analysis of the lexemes generated by univerbation and presentation of its inferences.The overall conclusion of the analysis seems to indicate that the Slovak language is more prolific when it comes to creating new words. This will result in greater brevity of language, further deepening an innate desire to shorten expressions. A faster transmission drives the process of thinking characteristic of the area with a tendency to develop and improve the standard of living. Certainly a big impact is also increasingly expanding area of global corporations with their tendency to shorten. Increasing globalization will be driven to the further development of this phenomenon and the emergence of new, very interesting univerbs. | pl |
dc.abstract.pl | Przedmiotem pracy „Uniwerbizacja we współczesnym języku słowackim i polskim w ujęciu konfrontatywnym” jest analiza funkcjonowania i zasięgu istotnego w pomnażaniu słownictwa współczesnego języka zjawiska uniwerbizacji w oparciu o zgromadzony materiał językowy. Głównym założeniem jest zwrócenie uwagi na przybierającą na sile tendencję do ekonomizacji języka przy potrzebie precyzyjnego przedstawiania otaczającej nas rzeczywistości. Obserwacja powyższego pozwala na podjęcie próby usystematyzowania technik skracania oraz zbadanie przyczyn intensyfikacji obserwowanego zjawiska.Rozdział pierwszy stanowi wprowadzenie, w którym przedstawiony został cel opisu, źródła bazy materiałowej oraz kompozycja pracy. Rozdział drugi poświęcony jest problemom teoretycznym, zawiera definicję zjawiska uniwerbizacji w odniesieniu do poglądów słowackich i polskich językoznawców, co pozwoli lepiej zrozumieć przyczyny oraz produktywność procesów słowotwórczych, prowadzących w językach słowackim i polskim do powstania nazw uniwerbizowanych. Rozdział trzeci o charakterze porównawczym zawiera analizę zasobu leksykalnego języków słowackiego i polskiego z punktu widzenia form i metod uniwerbizacyjnych. Punkt wyjścia stanowi materiał zgromadzony z języka słowackiego analizowany w oparciu o konfrontowany z nim materiał polski. Rozdział czwarty zawiera podsumowanie analizy leksemów powstałych w drodze uniwerbizacji i przedstawienie wynikających z niej wniosków. Badanie zasobu leksykalnego języków słowackiego i polskiego z punktu widzenia występujących w nich wyrażeń uniwerbizowanych pozwoliło wysnuć wniosek, że przewagę w tworzeniu nazw syntetycznych wykazał język słowacki. Nie mniej wyrażenia uniwerbizowane występują licznie w słowackich i polskich gwarach środowiskowych, wśród których największą frekwencją wykazują się gwary uczniowska i studencka oraz sportowa. W wyżej wymienionych subkodach językowych istnieje silne dążenie do ekonomizacji form przekazu językowego, przy czym niemal każdy leksem jest nacechowany stylistycznie. | pl |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny | pl |
dc.contributor.advisor | Mieczkowska, Halina - 130550 | pl |
dc.contributor.author | Sowa, Agnieszka | pl |
dc.contributor.departmentbycode | UJK/WF6 | pl |
dc.contributor.reviewer | Babik, Zbigniew - 127156 | pl |
dc.contributor.reviewer | Mieczkowska, Halina - 130550 | pl |
dc.date.accessioned | 2020-07-24T11:49:53Z | |
dc.date.available | 2020-07-24T11:49:53Z | |
dc.date.submitted | 2012-10-30 | pl |
dc.fieldofstudy | filologia słowiańska - słowacka | pl |
dc.identifier.apd | diploma-70464-26029 | pl |
dc.identifier.project | APD / O | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/183582 | |
dc.language | pol | pl |
dc.subject.en | univerbation, univerbs, confrontative, Slovak, Polish | pl |
dc.subject.pl | uniwerbizacja, uniwerbizm, konfrontatywny, słowacki, polski | pl |
dc.title | Uniwerbizacja we wpółczesnym języku słowackim i polskim w ujęciu konfrontatywnym | pl |
dc.title.alternative | Contemporary Slovak and Polish univerbation in confrontative terms | pl |
dc.type | master | pl |
dspace.entity.type | Publication |