Zagadnienia problemowe związane z opracowywaniem słowników aproksymatów międzyjęzykowych na przykładzie słownika aproksymatów serbsko-słowackich

master
dc.abstract.enThe main topic of this master thesis is a Serbo-Slovak interlingual approximation (or interlingual homonymy) and problematic issues related to the writing of dictionaries of the approximates. The author applies the results from his earlier study on this topic. The proposed terminology and outcomes of the formal analysis turned out to be correct and practical. One of the main tasks of this work was to compile a dictionary of Serbian-Slovak interlingual approximates. Due to the absence of any guidance on the collection of the lexical material, this study can be treated as a kind of an experiment describing the problems which can be encountered during the writing of the dictionaries of this kind. The dictionary contains 275 vocabulary entries, of which 113 is related to verbs and 162 to nouns. The whole lexical material was subjected to the formal and etymological analysis. Lexemes were compared in their initial forms, nouns - in the nominative singular, verbs - in the infinitive form. In the case of Serbian, the Latin alphabet was used.pl
dc.abstract.plTematem niniejszej pracy magisterskiej jest serbsko-słowacka aproksymacja międzyjęzykowa (względnie homonimia międzyjęzykowa) oraz zagadnienia problemowe dotyczące opracowywania słowników aproksymatów międzyjęzykowych. W niniejszej pracy wykorzystano założenia, które autor przyjął w swoich wcześniejszych badaniach. Proponowana terminologia oraz rozwiązania dotyczące strony formalnej aproksymatów okazały się słuszne oraz mające także praktyczne zastosowanie. Jednym z głównych zadań tej pracy było opracowanie słownika aproksymatów serbsko-słowackich. Z powodu braku jakichkolwiek wskazówek na temat zbierania materiału leksykalnego potraktowano to zadanie jako rodzaj eksperymentu służącego do opisania problemów, z którymi można się spotkać podczas opracowania słowników tego rodzaju. Słownik zawiera 275 artykułów słownikowych, z czego 113 jest czasownikowych, 162 zaś rzeczownikowych. Całość materiału leksykalnego została poddana analizie formalnej oraz etymologicznej. Leksemy były porównywane w ich formie podstawowej; rzeczowniki w N sg., czasowniki w formie bezokolicznikowej. W wypadku leksemów serbskich korzystano z alfabetu łacińskiego.pl
dc.affiliationWydział Filologicznypl
dc.areaobszar nauk humanistycznychpl
dc.contributor.advisorPapierz, Maria - 131275 pl
dc.contributor.authorFaško, Ivanpl
dc.contributor.departmentbycodeUJK/WF6pl
dc.contributor.reviewerPopiołek, Barbara - 131514 pl
dc.contributor.reviewerPapierz, Maria - 131275 pl
dc.date.accessioned2020-07-25T01:43:16Z
dc.date.available2020-07-25T01:43:16Z
dc.date.submitted2014-07-04pl
dc.fieldofstudyfilologia słowiańska - serbskapl
dc.identifier.apddiploma-88029-65633pl
dc.identifier.projectAPD / Opl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/196553
dc.languagepolpl
dc.subject.enfalse friends interlingual homonymypl
dc.subject.plaproksymacja homonimia międzyjęzykowa fałszywi przyjacielepl
dc.titleZagadnienia problemowe związane z opracowywaniem słowników aproksymatów międzyjęzykowych na przykładzie słownika aproksymatów serbsko-słowackichpl
dc.title.alternativeProblematic Issues Related to the Writing of Dictionaries of Interligual Approximates. The Example of the Serbo-Slovak Dictionary of Approximatespl
dc.typemasterpl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
The main topic of this master thesis is a Serbo-Slovak interlingual approximation (or interlingual homonymy) and problematic issues related to the writing of dictionaries of the approximates. The author applies the results from his earlier study on this topic. The proposed terminology and outcomes of the formal analysis turned out to be correct and practical. One of the main tasks of this work was to compile a dictionary of Serbian-Slovak interlingual approximates. Due to the absence of any guidance on the collection of the lexical material, this study can be treated as a kind of an experiment describing the problems which can be encountered during the writing of the dictionaries of this kind. The dictionary contains 275 vocabulary entries, of which 113 is related to verbs and 162 to nouns. The whole lexical material was subjected to the formal and etymological analysis. Lexemes were compared in their initial forms, nouns - in the nominative singular, verbs - in the infinitive form. In the case of Serbian, the Latin alphabet was used.
dc.abstract.plpl
Tematem niniejszej pracy magisterskiej jest serbsko-słowacka aproksymacja międzyjęzykowa (względnie homonimia międzyjęzykowa) oraz zagadnienia problemowe dotyczące opracowywania słowników aproksymatów międzyjęzykowych. W niniejszej pracy wykorzystano założenia, które autor przyjął w swoich wcześniejszych badaniach. Proponowana terminologia oraz rozwiązania dotyczące strony formalnej aproksymatów okazały się słuszne oraz mające także praktyczne zastosowanie. Jednym z głównych zadań tej pracy było opracowanie słownika aproksymatów serbsko-słowackich. Z powodu braku jakichkolwiek wskazówek na temat zbierania materiału leksykalnego potraktowano to zadanie jako rodzaj eksperymentu służącego do opisania problemów, z którymi można się spotkać podczas opracowania słowników tego rodzaju. Słownik zawiera 275 artykułów słownikowych, z czego 113 jest czasownikowych, 162 zaś rzeczownikowych. Całość materiału leksykalnego została poddana analizie formalnej oraz etymologicznej. Leksemy były porównywane w ich formie podstawowej; rzeczowniki w N sg., czasowniki w formie bezokolicznikowej. W wypadku leksemów serbskich korzystano z alfabetu łacińskiego.
dc.affiliationpl
Wydział Filologiczny
dc.areapl
obszar nauk humanistycznych
dc.contributor.advisorpl
Papierz, Maria - 131275
dc.contributor.authorpl
Faško, Ivan
dc.contributor.departmentbycodepl
UJK/WF6
dc.contributor.reviewerpl
Popiołek, Barbara - 131514
dc.contributor.reviewerpl
Papierz, Maria - 131275
dc.date.accessioned
2020-07-25T01:43:16Z
dc.date.available
2020-07-25T01:43:16Z
dc.date.submittedpl
2014-07-04
dc.fieldofstudypl
filologia słowiańska - serbska
dc.identifier.apdpl
diploma-88029-65633
dc.identifier.projectpl
APD / O
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/196553
dc.languagepl
pol
dc.subject.enpl
false friends interlingual homonymy
dc.subject.plpl
aproksymacja homonimia międzyjęzykowa fałszywi przyjaciele
dc.titlepl
Zagadnienia problemowe związane z opracowywaniem słowników aproksymatów międzyjęzykowych na przykładzie słownika aproksymatów serbsko-słowackich
dc.title.alternativepl
Problematic Issues Related to the Writing of Dictionaries of Interligual Approximates. The Example of the Serbo-Slovak Dictionary of Approximates
dc.typepl
master
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
13
Views per month
Views per city
Gdansk
3
Krakow
3
Wroclaw
2
Bieruń
1
Dublin
1
Lodz
1

No access

No Thumbnail Available