Leksyka arabska w słowniku wielojęzycznym Franciszka Mesgniena-Menińskiego („Thesaurus Linguarum Orientalium...” 1680).

master
dc.abstract.enThe below dissertation revolves around the multilingual dictionary of Franciszek Mesgnien-Meninski entitled "Thesaurus Linguarum Orientalium..." (1680). The purpose of the work is to recreate the linguistic biography of the lexicographer, to conduct a metalexicographical analysis of his work, and to explore the semantic equivalence in three languages - Arabic, French, and Polish - on the basis of the selected keywords. The dissertation also contains an attempt of evaluating the dictionary’s author’s level of comprehension of Arabic. The first chapter of the paper is devoted to a biography of Mesgnien-Meninski, encompassing his linguistic biography. The topic of the second chapter is the "Thesaurus Linguarum Orientalium... " - a detailed analysis of its micro and macro structure is conducted, as well as of the introduction to said dictionary. The third chapter involves a semantic analysis of the chosen keywords methodologically based on studies of European multilingual dictionaries from the period between XVI and XVIII century.In the conclusion of the dissertation one will find a layout of the various conclusions based on the analyses as well as some guidelines regarding further studies of the dictionary in question in the branch of Arabic Studies.pl
dc.abstract.plNiniejsza praca magisterska jest poświęcona słownikowi wielojęzycznemu Franciszka Mesgniena-Menińskiego pt. „Thesaurus Linguarum Orientalium…” (1680). Jej celem jest odtworzenie biografii językowej leksykografa, analiza metaleksykograficzna jego pracy oraz zbadanie ekwiwalencji semantycznej w językach: arabskim, francuskim i polskim na podstawie wybranych artykułów hasłowych. Podjęto również próbę oceny poziomu opanowania języka arabskiego przez autora słownika. Pierwszy rozdział pracy skupia się na życiorysie Franciszka Mesgniena-Menińskiego, w tym jego biografii językowej. Przedmiotem rozdziału drugiego jest „Thesaurus Linguarum Orientalium…”; omówiono tu szczegółowo jego mikro- i makrostrukturę, a także wstęp do słownika. W rozdziale trzecim znajduje się analiza semantyczna wybranych artykułów hasłowych, oparta metodologicznie na badaniach europejskich słowników wielojęzycznych z okresu XVI-XVIII wieku. Zakończeniem pracy jest przedstawienie wniosków płynących z analiz oraz wskazówki dotyczące możliwości przeprowadzenia dalszych badań nad tym słownikiem w nurcie arabistycznym.pl
dc.affiliationWydział Filologicznypl
dc.areaobszar nauk humanistycznychpl
dc.contributor.advisorJakubczyk, Marcinpl
dc.contributor.authorSumyk, Agnieszkapl
dc.contributor.departmentbycodeUJK/WF6pl
dc.contributor.reviewerParaskiewicz, Kinga - 130158 pl
dc.contributor.reviewerJakubczyk, Marcinpl
dc.date.accessioned2022-10-07T21:47:56Z
dc.date.available2022-10-07T21:47:56Z
dc.date.submitted2022-09-23pl
dc.fieldofstudylingwistykapl
dc.identifier.apddiploma-162676-279846pl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/301148
dc.languagepolpl
dc.subject.enmultilingual lexicography, history of language, semantic equivalence, metalexicography, Arabic languagepl
dc.subject.plleksykografia wielojęzyczna, historia języka, ekwiwalencja semantyczna, metaleksykografia, język arabskipl
dc.titleLeksyka arabska w słowniku wielojęzycznym Franciszka Mesgniena-Menińskiego („Thesaurus Linguarum Orientalium...” 1680).pl
dc.title.alternativeArabic vocabulary in the multilingual dictionary of Franciszek Mesgnien-Meniński ("Thesaurus Linguarum Orientalium..." 1680)pl
dc.typemasterpl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
The below dissertation revolves around the multilingual dictionary of Franciszek Mesgnien-Meninski entitled "Thesaurus Linguarum Orientalium..." (1680). The purpose of the work is to recreate the linguistic biography of the lexicographer, to conduct a metalexicographical analysis of his work, and to explore the semantic equivalence in three languages - Arabic, French, and Polish - on the basis of the selected keywords. The dissertation also contains an attempt of evaluating the dictionary’s author’s level of comprehension of Arabic. The first chapter of the paper is devoted to a biography of Mesgnien-Meninski, encompassing his linguistic biography. The topic of the second chapter is the "Thesaurus Linguarum Orientalium... " - a detailed analysis of its micro and macro structure is conducted, as well as of the introduction to said dictionary. The third chapter involves a semantic analysis of the chosen keywords methodologically based on studies of European multilingual dictionaries from the period between XVI and XVIII century.In the conclusion of the dissertation one will find a layout of the various conclusions based on the analyses as well as some guidelines regarding further studies of the dictionary in question in the branch of Arabic Studies.
dc.abstract.plpl
Niniejsza praca magisterska jest poświęcona słownikowi wielojęzycznemu Franciszka Mesgniena-Menińskiego pt. „Thesaurus Linguarum Orientalium…” (1680). Jej celem jest odtworzenie biografii językowej leksykografa, analiza metaleksykograficzna jego pracy oraz zbadanie ekwiwalencji semantycznej w językach: arabskim, francuskim i polskim na podstawie wybranych artykułów hasłowych. Podjęto również próbę oceny poziomu opanowania języka arabskiego przez autora słownika. Pierwszy rozdział pracy skupia się na życiorysie Franciszka Mesgniena-Menińskiego, w tym jego biografii językowej. Przedmiotem rozdziału drugiego jest „Thesaurus Linguarum Orientalium…”; omówiono tu szczegółowo jego mikro- i makrostrukturę, a także wstęp do słownika. W rozdziale trzecim znajduje się analiza semantyczna wybranych artykułów hasłowych, oparta metodologicznie na badaniach europejskich słowników wielojęzycznych z okresu XVI-XVIII wieku. Zakończeniem pracy jest przedstawienie wniosków płynących z analiz oraz wskazówki dotyczące możliwości przeprowadzenia dalszych badań nad tym słownikiem w nurcie arabistycznym.
dc.affiliationpl
Wydział Filologiczny
dc.areapl
obszar nauk humanistycznych
dc.contributor.advisorpl
Jakubczyk, Marcin
dc.contributor.authorpl
Sumyk, Agnieszka
dc.contributor.departmentbycodepl
UJK/WF6
dc.contributor.reviewerpl
Paraskiewicz, Kinga - 130158
dc.contributor.reviewerpl
Jakubczyk, Marcin
dc.date.accessioned
2022-10-07T21:47:56Z
dc.date.available
2022-10-07T21:47:56Z
dc.date.submittedpl
2022-09-23
dc.fieldofstudypl
lingwistyka
dc.identifier.apdpl
diploma-162676-279846
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/301148
dc.languagepl
pol
dc.subject.enpl
multilingual lexicography, history of language, semantic equivalence, metalexicography, Arabic language
dc.subject.plpl
leksykografia wielojęzyczna, historia języka, ekwiwalencja semantyczna, metaleksykografia, język arabski
dc.titlepl
Leksyka arabska w słowniku wielojęzycznym Franciszka Mesgniena-Menińskiego („Thesaurus Linguarum Orientalium...” 1680).
dc.title.alternativepl
Arabic vocabulary in the multilingual dictionary of Franciszek Mesgnien-Meniński ("Thesaurus Linguarum Orientalium..." 1680)
dc.typepl
master
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

No access

No Thumbnail Available
Collections