Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
La memoria e la solitudine contro la realtà brutale nel "Giardino dei Finzi-Contini" - dal romanzo di Giorgio Bassani al film di Vittorio De Sica
Pamięć i samotność kontra brutalna rzeczywistość w "Ogrodzie rodziny Finzi-Contini" - poczynając od powieści Giorgio Bassaniego, kończąc na filmie Vittorio De Sica
Memory and loneliness against brutal reality in “The Garden of the Finzi-Continis” – from a novel of Giorgio Bassani to a film of Vittorio De Sica
Bassani, adaptacja, kino, zdrada, Vittorio De Sica
Bassani, adaptation, cinema, betrayal, Vittorio De Sica
Bassani, adattamento, cinema, tradimento, Vittorio De Sica
Niniejsza praca koncentruje się na pogłębieniu tematyki dotyczącej adaptacji filmowej, na relacjach, które łączą dzieł literackie i film, a dokładniej na kwestii dotyczącej zdrady. Jako obiekt moich rozważań, wybrałam powieść Giorgio Bassaniego „Ogród rodziny Finzi-Contini” i jego adaptację – film wyreżyserowany przez Vittorio De Sica, o tym samym tytule. Zaczynając od analizy prozy autora, prezentuję przede wszystkim kwestie istotne dla niego samego, czyli miłość między dwojgiem tytułowych bohaterów, również pojęcia pamięci i samotności człowieka. Następnie, rozwijam dokładniej problemy poruszone w filmie, zaczynając od definicji i ogólnego scharakteryzowania tzw. zdradzonej adaptacji i bazując na teoriach różnych uczonych, takich jak Marek Hendrykowski, Linda Hutcheon i Giacomo Manzoli, by w końcu przejść do technik użytych przez reżysera, które czynią film prawdziwą zdradą.
My thesis is based on the elaboration of the subject concerning the adaptation cinematographic, on the relations between literature and film, more precisely on the question of betrayal. As an object of my reflections I chose the book “The Garden of the Finzi-Continis” and its adaption – the film directed by Vittorio De Sica, with the same title. Beginning from the analysis of the writer’s narrative, I present particularly the important questions for himself, that is a love between two protagonists, also the notion of memory and loneliness of a man. Successively, I develop more precisely the problems raised in the film, starting from a definition and general characteristics of so-called betrayed adaption and basing on different theories of scientists, like Marek Hendrykowski, Linda Hutcheon and Giacomo Manzoli to finally pass to strategies used by a director which make the movie a real betrayal.
La mia tesi si concentra sull’approfondimento della tematica riguardante l’adattamento cinematografico, sui legami che unisono l’opera letteraria ed il film, ma più precisamente sulla questione del tradimento. Come l’oggetto delle mie riflessioni ho scelto il romanzo di Giorgio Bassani “Il Giardino dei Finzi-Contini” e il suo adattamento – il film diretto da Vittorio De Sica dell’omonimo titolo. Inizando dall’analisi della narativa dello scrittore, presento soprattutto le questioni essenziali per lui stesso, cioè l’amore tra i due protagonisti, anche la nozione di memoria e della solitudine dell’uomo. Successivamente, sviluppo più dettagliamente i problemi sollevati nel film, cominciando dalla definizione delle caratteristiche generali del cosiddetto adattamento tradito e basando sulle teorie di vari scienziati, come Marek Hendrykowski, Linda Hutcheon e Giacomo Manzoli per passare dopo alle tecniche usate dal regista che rendono il film un vero e proprio tradimento.
dc.abstract.en | My thesis is based on the elaboration of the subject concerning the adaptation cinematographic, on the relations between literature and film, more precisely on the question of betrayal. As an object of my reflections I chose the book “The Garden of the Finzi-Continis” and its adaption – the film directed by Vittorio De Sica, with the same title. Beginning from the analysis of the writer’s narrative, I present particularly the important questions for himself, that is a love between two protagonists, also the notion of memory and loneliness of a man. Successively, I develop more precisely the problems raised in the film, starting from a definition and general characteristics of so-called betrayed adaption and basing on different theories of scientists, like Marek Hendrykowski, Linda Hutcheon and Giacomo Manzoli to finally pass to strategies used by a director which make the movie a real betrayal. | pl |
dc.abstract.other | La mia tesi si concentra sull’approfondimento della tematica riguardante l’adattamento cinematografico, sui legami che unisono l’opera letteraria ed il film, ma più precisamente sulla questione del tradimento. Come l’oggetto delle mie riflessioni ho scelto il romanzo di Giorgio Bassani “Il Giardino dei Finzi-Contini” e il suo adattamento – il film diretto da Vittorio De Sica dell’omonimo titolo. Inizando dall’analisi della narativa dello scrittore, presento soprattutto le questioni essenziali per lui stesso, cioè l’amore tra i due protagonisti, anche la nozione di memoria e della solitudine dell’uomo. Successivamente, sviluppo più dettagliamente i problemi sollevati nel film, cominciando dalla definizione delle caratteristiche generali del cosiddetto adattamento tradito e basando sulle teorie di vari scienziati, come Marek Hendrykowski, Linda Hutcheon e Giacomo Manzoli per passare dopo alle tecniche usate dal regista che rendono il film un vero e proprio tradimento. | pl |
dc.abstract.pl | Niniejsza praca koncentruje się na pogłębieniu tematyki dotyczącej adaptacji filmowej, na relacjach, które łączą dzieł literackie i film, a dokładniej na kwestii dotyczącej zdrady. Jako obiekt moich rozważań, wybrałam powieść Giorgio Bassaniego „Ogród rodziny Finzi-Contini” i jego adaptację – film wyreżyserowany przez Vittorio De Sica, o tym samym tytule. Zaczynając od analizy prozy autora, prezentuję przede wszystkim kwestie istotne dla niego samego, czyli miłość między dwojgiem tytułowych bohaterów, również pojęcia pamięci i samotności człowieka. Następnie, rozwijam dokładniej problemy poruszone w filmie, zaczynając od definicji i ogólnego scharakteryzowania tzw. zdradzonej adaptacji i bazując na teoriach różnych uczonych, takich jak Marek Hendrykowski, Linda Hutcheon i Giacomo Manzoli, by w końcu przejść do technik użytych przez reżysera, które czynią film prawdziwą zdradą. | pl |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny | pl |
dc.area | obszar nauk humanistycznych | pl |
dc.contributor.advisor | Surma-Gawłowska, Monika - 132171 | pl |
dc.contributor.author | Pieniążek, Marta | pl |
dc.contributor.departmentbycode | UJK/WF6 | pl |
dc.contributor.reviewer | Surma-Gawłowska, Monika - 132171 | pl |
dc.contributor.reviewer | Wrana, Magdalena - 143472 | pl |
dc.date.accessioned | 2020-07-27T01:48:47Z | |
dc.date.available | 2020-07-27T01:48:47Z | |
dc.date.submitted | 2016-09-09 | pl |
dc.fieldofstudy | filologia włoska | pl |
dc.identifier.apd | diploma-109131-177609 | pl |
dc.identifier.project | APD / O | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/215213 | |
dc.language | ita | pl |
dc.subject.en | Bassani, adaptation, cinema, betrayal, Vittorio De Sica | pl |
dc.subject.other | Bassani, adattamento, cinema, tradimento, Vittorio De Sica | pl |
dc.subject.pl | Bassani, adaptacja, kino, zdrada, Vittorio De Sica | pl |
dc.title | La memoria e la solitudine contro la realtà brutale nel "Giardino dei Finzi-Contini" - dal romanzo di Giorgio Bassani al film di Vittorio De Sica | pl |
dc.title.alternative | Pamięć i samotność kontra brutalna rzeczywistość w "Ogrodzie rodziny Finzi-Contini" - poczynając od powieści Giorgio Bassaniego, kończąc na filmie Vittorio De Sica | pl |
dc.title.alternative | Memory and loneliness against brutal reality in “The Garden of the Finzi-Continis” – from a novel of Giorgio Bassani to a film of Vittorio De Sica | pl |
dc.type | licenciate | pl |
dspace.entity.type | Publication |