Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Il Passato Prossimo nelle grammatiche per stranieri: Analisi e Proposte Didattiche
Passato Prossimo w gramatykach dla obcokrajowców: analiza i propozycje dydaktyczne
Passato Prossimo in grammars for foreigners: analysis and teaching proposals
Słowa kluczowe: Passato Prossimo, język włoski, gramatyka dla obcokrajowców, metoda nauczania, analiza porównawcza, rozdział gramatyki, zasady gramatyczne, nauczanie języków obcych.
Keywords: Passato Prossimo, Italian language, grammar for foreign learners, teaching method, comparative analysis, grammar chapter, grammatical rules, foreign language teaching.
Parole chiave: Passato Prossimo, lingua italiana, grammatica per stranieri, metodo di insegnamento, analisi comparativa, capitolo di grammatica, regole grammaticali, insegnamento delle lingue straniere.
Praca magisterska koncentruje się na wyjaśnieniu czasu Passato Prossimo w języku włoskim i analizie sposobu, w jaki jest on przedstawiany w gramatykach dla obcokrajowców.Celem pracy jest przedstawienie różnic i podobieństw między czterema różnymi gramatykami do nauki języka włoskiego oraz analiza przedstawionych w nich ćwiczeń gramatycznych dotyczących Passato Prossimo.W pierwszym rozdziale pracy przeprowadzona analizę, z której wynika, że na rynku wydawniczym istnieje obecnie szeroki wybór podręczników, gramatyk do nauki języka włoskiego dla obcokrajowców. Pokazano, że obecnie w nauczaniu języków obcych przeważa podejście komunikatywne które koncentruje się na praktycznym zastoswoiu jezyka i umiejętnościach komunikacyjnych. W drugim rozdziale mojej pracy przeprowadzono przegląd czterech gramatyk dla obcokrajowców, które są stosowane jako narzędzia do nauki języka włoskiego. Zbadano, jak Passato Prossimo jest tam opisywane i wyjaśniane, jak również w jakim kontekście jest używane. Następnie przedstawiane są główne aspekty czasu Passato Prossimo. Omawiane są tworzenie formy czasownika, zarówno dla czasowników regularnych, jak i nieregularnych, oraz stosowanie odpowiednich form czasownika "avere" i "essere" jako czasowników posiłkowych.W trzecim rozdziale pracy zostały przeanalizowane ćwiczenia gramatyczne w czterech gramatykach co miało na celu określenie różnic między różnymi gramatykami oraz ocenę ich kompletności, klarowności i schematyczności. Na podstawie tej analizy, można zebrać w całość najbardziej skuteczne i zrozumiałe metody przedstawiania czasu Passato Prossimo dla obcokrajowców.Na koniec pracy został stworzony mój własny rozdział gramatyki o Passato Prossimo, w oparciu o wnioski z przeprowadzonych badań. Rozdział ten ma na celu wyjaśnienie zasad tego czasu gramatycznego w sposób przystępny dla osób uczących się języka włoskiego, ale także ma stanowić pewien zbiór zasad i zagadnień, które osoba ucząca się napotyka na późniejszym etapie nauki języka włoskiego. Wykorzystano schematyczne przykłady i zdania, które pojawiły się w analizowanych gramatykach, ale także zaproponowano nowe ćwiczenia, które skupiają się także na komunikatywności w języku obcym.Wnioski z pracy magisterskiej pokazują różnice i niekompletność w sposobie przedstawienia czasu Passato Prossimo w gramatykach dla obcokrajowców. Niektóre gramatyki przedstawiały więcej informacji o czasie Passato Prossimo, a inne przedstawiały tylko ogólnikowo pewne zagadnienia. Opracowany rozdział gramatyki stanowi wkład w dziedzinie nauczania języka włoskiego i może być wykorzystany przez nauczycieli oraz uczących się do lepszego zrozumienia i opanowania czasu Passato Prossimo.
The master's thesis focuses on explaining the Passato Prossimo tense in the Italian language and analyzing how it is presented in grammar books for foreign learners.The aim of the thesis is to present the differences and similarities among four different Italian language learning grammars and analyze the grammar exercises related to Passato Prossimo presented in them.The first chapter of the thesis provides an analysis which reveals that there is currently a wide selection of textbooks and grammars for foreign learners of the Italian language available on the market. It is shown that the communicative approach, which focuses on practical language usage and communicative skills, currently dominates in foreign language teaching.The second chapter of my thesis conducts a review of four grammars for foreign learners that are used as tools for learning the Italian language. It examines how Passato Prossimo is described and explained in those grammars, as well as in what context it is used. Then, the main aspects of Passato Prossimo tense are presented. The formation of the verb tense is discussed for both regular and irregular verbs, as well as the use of the appropriate forms of the auxiliary verbs "avere" and "essere."The third chapter of the thesis analyzes the grammar exercises in the four grammars, aiming to determine the differences among the various grammars and evaluate their completeness, clarity, and systematicity. Based on this analysis, the most effective and understandable methods of presenting Passato Prossimo tense to foreign learners can be summarized.In the concluding chapter of the thesis, I have created my own grammar chapter on Passato Prossimo based on the findings of the conducted research. This chapter aims to explain the rules of this grammatical tense in an accessible way for Italian language learners, but it also serves as a collection of principles and topics that learners encounter at later stages of Italian language learning. Schematic examples and sentences found in the analyzed grammars were used, and new exercises focusing on communicative aspects in a foreign language were proposed as well.The conclusions of the master's thesis demonstrate the differences and incompleteness in the presentation of the Passato Prossimo tense in grammars for foreign learners. Some grammars provided more information about Passato Prossimo, while others only provided general information. The developed grammar chapter contributes to the field of teaching the Italian language and can be used by teachers and learners to better understand and master the Passato Prossimo tense.
La tesi di laurea si concentra sull'esplicazione del tempo Passato Prossimo in italiano e sull'analisi del modo in cui viene presentato nelle grammatiche per stranieri.L'obiettivo del lavoro è presentare le differenze e le somiglianze tra quattro diverse grammatiche per l'apprendimento della lingua italiana e analizzare gli esercizi grammaticali proposti riguardanti il Passato Prossimo.Nel primo capitolo della tesi viene condotta un'analisi che evidenzia come attualmente sul mercato editoriale esista una vasta selezione di manuali e grammatiche per l'apprendimento della lingua italiana destinati agli stranieri. Si dimostra che attualmente nell'insegnamento delle lingue straniere prevale un approccio comunicativo che si concentra sull'applicazione pratica della lingua e sulle abilità comunicative.Nel secondo capitolo del mio lavoro viene effettuata una panoramica di quattro grammatiche destinate agli stranieri utilizzate come strumenti per l'apprendimento della lingua italiana. Viene esaminato come il Passato Prossimo viene descritto e spiegato in esse, nonché il contesto in cui viene utilizzato. Successivamente vengono presentati gli aspetti principali del tempo Passato Prossimo. Vengono discusse le forme verbali, sia per i verbi regolari che per quelli irregolari, e l'uso delle forme verbali corrette di "avere" ed "essere" come verbi ausiliari.Nel terzo capitolo della tesi vengono analizzati gli esercizi grammaticali presenti nelle quattro grammatiche al fine di individuare le differenze tra le diverse grammatiche e valutarne la completezza, la chiarezza e la struttura. Sulla base di questa analisi, è possibile raccogliere i metodi più efficaci e comprensibili per presentare il Passato Prossimo agli stranieri.Alla fine della tesi viene proposto il mio capitolo di grammatica sul Passato Prossimo, basato sulle conclusioni delle ricerche effettuate. Questo capitolo mira a spiegare le regole di questo tempo grammaticale in modo accessibile per coloro che stanno imparando la lingua italiana, ma serve anche come raccolta di regole e argomenti che gli studenti incontrano in una fase successiva dell'apprendimento della lingua italiana. Sono stati utilizzati esempi e frasi schematiche presenti nelle grammatiche analizzate, ma sono stati anche proposti nuovi esercizi che si concentrano anche sulla comunicazione in una lingua straniera.Le conclusioni della tesi mostrano le differenze e l'incompletezza nel modo in cui il Passato Prossimo viene presentato nelle grammatiche per stranieri. Alcune grammatiche forniscono più informazioni sul Passato Prossimo, mentre altre presentano solo in modo generico alcuni concetti. Il capitolo di grammatica sviluppato rappresenta un contributo nell'ambito dell'insegnamento della lingua italiana e può essere utilizzato da insegnanti e studenti per una migliore comprensione e padronanza del Passato Prossimo.
dc.abstract.en | The master's thesis focuses on explaining the Passato Prossimo tense in the Italian language and analyzing how it is presented in grammar books for foreign learners.The aim of the thesis is to present the differences and similarities among four different Italian language learning grammars and analyze the grammar exercises related to Passato Prossimo presented in them.The first chapter of the thesis provides an analysis which reveals that there is currently a wide selection of textbooks and grammars for foreign learners of the Italian language available on the market. It is shown that the communicative approach, which focuses on practical language usage and communicative skills, currently dominates in foreign language teaching.The second chapter of my thesis conducts a review of four grammars for foreign learners that are used as tools for learning the Italian language. It examines how Passato Prossimo is described and explained in those grammars, as well as in what context it is used. Then, the main aspects of Passato Prossimo tense are presented. The formation of the verb tense is discussed for both regular and irregular verbs, as well as the use of the appropriate forms of the auxiliary verbs "avere" and "essere."The third chapter of the thesis analyzes the grammar exercises in the four grammars, aiming to determine the differences among the various grammars and evaluate their completeness, clarity, and systematicity. Based on this analysis, the most effective and understandable methods of presenting Passato Prossimo tense to foreign learners can be summarized.In the concluding chapter of the thesis, I have created my own grammar chapter on Passato Prossimo based on the findings of the conducted research. This chapter aims to explain the rules of this grammatical tense in an accessible way for Italian language learners, but it also serves as a collection of principles and topics that learners encounter at later stages of Italian language learning. Schematic examples and sentences found in the analyzed grammars were used, and new exercises focusing on communicative aspects in a foreign language were proposed as well.The conclusions of the master's thesis demonstrate the differences and incompleteness in the presentation of the Passato Prossimo tense in grammars for foreign learners. Some grammars provided more information about Passato Prossimo, while others only provided general information. The developed grammar chapter contributes to the field of teaching the Italian language and can be used by teachers and learners to better understand and master the Passato Prossimo tense. | pl |
dc.abstract.other | La tesi di laurea si concentra sull'esplicazione del tempo Passato Prossimo in italiano e sull'analisi del modo in cui viene presentato nelle grammatiche per stranieri.L'obiettivo del lavoro è presentare le differenze e le somiglianze tra quattro diverse grammatiche per l'apprendimento della lingua italiana e analizzare gli esercizi grammaticali proposti riguardanti il Passato Prossimo.Nel primo capitolo della tesi viene condotta un'analisi che evidenzia come attualmente sul mercato editoriale esista una vasta selezione di manuali e grammatiche per l'apprendimento della lingua italiana destinati agli stranieri. Si dimostra che attualmente nell'insegnamento delle lingue straniere prevale un approccio comunicativo che si concentra sull'applicazione pratica della lingua e sulle abilità comunicative.Nel secondo capitolo del mio lavoro viene effettuata una panoramica di quattro grammatiche destinate agli stranieri utilizzate come strumenti per l'apprendimento della lingua italiana. Viene esaminato come il Passato Prossimo viene descritto e spiegato in esse, nonché il contesto in cui viene utilizzato. Successivamente vengono presentati gli aspetti principali del tempo Passato Prossimo. Vengono discusse le forme verbali, sia per i verbi regolari che per quelli irregolari, e l'uso delle forme verbali corrette di "avere" ed "essere" come verbi ausiliari.Nel terzo capitolo della tesi vengono analizzati gli esercizi grammaticali presenti nelle quattro grammatiche al fine di individuare le differenze tra le diverse grammatiche e valutarne la completezza, la chiarezza e la struttura. Sulla base di questa analisi, è possibile raccogliere i metodi più efficaci e comprensibili per presentare il Passato Prossimo agli stranieri.Alla fine della tesi viene proposto il mio capitolo di grammatica sul Passato Prossimo, basato sulle conclusioni delle ricerche effettuate. Questo capitolo mira a spiegare le regole di questo tempo grammaticale in modo accessibile per coloro che stanno imparando la lingua italiana, ma serve anche come raccolta di regole e argomenti che gli studenti incontrano in una fase successiva dell'apprendimento della lingua italiana. Sono stati utilizzati esempi e frasi schematiche presenti nelle grammatiche analizzate, ma sono stati anche proposti nuovi esercizi che si concentrano anche sulla comunicazione in una lingua straniera.Le conclusioni della tesi mostrano le differenze e l'incompletezza nel modo in cui il Passato Prossimo viene presentato nelle grammatiche per stranieri. Alcune grammatiche forniscono più informazioni sul Passato Prossimo, mentre altre presentano solo in modo generico alcuni concetti. Il capitolo di grammatica sviluppato rappresenta un contributo nell'ambito dell'insegnamento della lingua italiana e può essere utilizzato da insegnanti e studenti per una migliore comprensione e padronanza del Passato Prossimo. | pl |
dc.abstract.pl | Praca magisterska koncentruje się na wyjaśnieniu czasu Passato Prossimo w języku włoskim i analizie sposobu, w jaki jest on przedstawiany w gramatykach dla obcokrajowców.Celem pracy jest przedstawienie różnic i podobieństw między czterema różnymi gramatykami do nauki języka włoskiego oraz analiza przedstawionych w nich ćwiczeń gramatycznych dotyczących Passato Prossimo.W pierwszym rozdziale pracy przeprowadzona analizę, z której wynika, że na rynku wydawniczym istnieje obecnie szeroki wybór podręczników, gramatyk do nauki języka włoskiego dla obcokrajowców. Pokazano, że obecnie w nauczaniu języków obcych przeważa podejście komunikatywne które koncentruje się na praktycznym zastoswoiu jezyka i umiejętnościach komunikacyjnych. W drugim rozdziale mojej pracy przeprowadzono przegląd czterech gramatyk dla obcokrajowców, które są stosowane jako narzędzia do nauki języka włoskiego. Zbadano, jak Passato Prossimo jest tam opisywane i wyjaśniane, jak również w jakim kontekście jest używane. Następnie przedstawiane są główne aspekty czasu Passato Prossimo. Omawiane są tworzenie formy czasownika, zarówno dla czasowników regularnych, jak i nieregularnych, oraz stosowanie odpowiednich form czasownika "avere" i "essere" jako czasowników posiłkowych.W trzecim rozdziale pracy zostały przeanalizowane ćwiczenia gramatyczne w czterech gramatykach co miało na celu określenie różnic między różnymi gramatykami oraz ocenę ich kompletności, klarowności i schematyczności. Na podstawie tej analizy, można zebrać w całość najbardziej skuteczne i zrozumiałe metody przedstawiania czasu Passato Prossimo dla obcokrajowców.Na koniec pracy został stworzony mój własny rozdział gramatyki o Passato Prossimo, w oparciu o wnioski z przeprowadzonych badań. Rozdział ten ma na celu wyjaśnienie zasad tego czasu gramatycznego w sposób przystępny dla osób uczących się języka włoskiego, ale także ma stanowić pewien zbiór zasad i zagadnień, które osoba ucząca się napotyka na późniejszym etapie nauki języka włoskiego. Wykorzystano schematyczne przykłady i zdania, które pojawiły się w analizowanych gramatykach, ale także zaproponowano nowe ćwiczenia, które skupiają się także na komunikatywności w języku obcym.Wnioski z pracy magisterskiej pokazują różnice i niekompletność w sposobie przedstawienia czasu Passato Prossimo w gramatykach dla obcokrajowców. Niektóre gramatyki przedstawiały więcej informacji o czasie Passato Prossimo, a inne przedstawiały tylko ogólnikowo pewne zagadnienia. Opracowany rozdział gramatyki stanowi wkład w dziedzinie nauczania języka włoskiego i może być wykorzystany przez nauczycieli oraz uczących się do lepszego zrozumienia i opanowania czasu Passato Prossimo. | pl |
dc.affiliation | Uniwersytet Jagielloński w Krakowie | pl |
dc.area | obszar nauk humanistycznych | pl |
dc.contributor.advisor | Słapek, Daniel | pl |
dc.contributor.author | Migdał, Weronika | pl |
dc.contributor.departmentbycode | UJK/UJK | pl |
dc.contributor.reviewer | Dyda, Anna | pl |
dc.contributor.reviewer | Słapek, Daniel | pl |
dc.date.accessioned | 2023-07-13T22:33:00Z | |
dc.date.available | 2023-07-13T22:33:00Z | |
dc.date.submitted | 2023-07-13 | pl |
dc.fieldofstudy | filologia włoska | pl |
dc.identifier.apd | diploma-169138-310646 | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/316397 | |
dc.language | ita | pl |
dc.subject.en | Keywords: Passato Prossimo, Italian language, grammar for foreign learners, teaching method, comparative analysis, grammar chapter, grammatical rules, foreign language teaching. | pl |
dc.subject.other | Parole chiave: Passato Prossimo, lingua italiana, grammatica per stranieri, metodo di insegnamento, analisi comparativa, capitolo di grammatica, regole grammaticali, insegnamento delle lingue straniere. | pl |
dc.subject.pl | Słowa kluczowe: Passato Prossimo, język włoski, gramatyka dla obcokrajowców, metoda nauczania, analiza porównawcza, rozdział gramatyki, zasady gramatyczne, nauczanie języków obcych. | pl |
dc.title | Il Passato Prossimo nelle grammatiche per stranieri: Analisi e Proposte Didattiche | pl |
dc.title.alternative | Passato Prossimo w gramatykach dla obcokrajowców: analiza i propozycje dydaktyczne | pl |
dc.title.alternative | Passato Prossimo in grammars for foreigners: analysis and teaching proposals | pl |
dc.type | master | pl |
dspace.entity.type | Publication |