Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
English borrowings used by Polish bookmaker players on Facebook
Zapożyczenia angielskie wśród polskich graczy bukmacherskich
Zapożyczenia z języka angielskiego, zakłady bukmacherskie, obstawianie, gracze bukmacherscy
English borrowings, bookmakers, betting, betters
Praca dotyczy zjawiska zapożyczeń angielskich w języku polskich społeczności internetowych związanych z zakładami sportowymi na Facebooku. Rozdział pierwszy obejmuje omówienie natury zapożyczeń językowych, ich kategoryzację oraz opis procesów adaptacji. Rozdział drugizawiera analizę zapożyczeń używanych przez graczy bukmacherskich, ich użycia oraz charakterystykę procesów adaptacji. Badanie wykazuje najczęściej pojawiające się części mowy pośród zapożyczeń używanych przez członków grup bukmacherskich na Facebooku oraz wskazuje na zakres różnych adaptacji.
The thesis concerns the phenomenon of English borrowings in the discourse of Polish online sports betting communities on Facebook groups. The first chapter discusses the nature of linguistic borrowings, categorizes them, and describes the adaptation processes. The second chapter includes the analysis of the borrowings used by sports betting players, their use and the types of adaptation. The analysis identifies the most frequently occurring parts of speech among borrowings used by the members of Facebook betting groups and indicates different adaptation processes.
dc.abstract.en | The thesis concerns the phenomenon of English borrowings in the discourse of Polish online sports betting communities on Facebook groups. The first chapter discusses the nature of linguistic borrowings, categorizes them, and describes the adaptation processes. The second chapter includes the analysis of the borrowings used by sports betting players, their use and the types of adaptation. The analysis identifies the most frequently occurring parts of speech among borrowings used by the members of Facebook betting groups and indicates different adaptation processes. | pl |
dc.abstract.pl | Praca dotyczy zjawiska zapożyczeń angielskich w języku polskich społeczności internetowych związanych z zakładami sportowymi na Facebooku. Rozdział pierwszy obejmuje omówienie natury zapożyczeń językowych, ich kategoryzację oraz opis procesów adaptacji. Rozdział drugizawiera analizę zapożyczeń używanych przez graczy bukmacherskich, ich użycia oraz charakterystykę procesów adaptacji. Badanie wykazuje najczęściej pojawiające się części mowy pośród zapożyczeń używanych przez członków grup bukmacherskich na Facebooku oraz wskazuje na zakres różnych adaptacji. | pl |
dc.affiliation | Uniwersytet Jagielloński w Krakowie | pl |
dc.area | obszar nauk humanistycznych | pl |
dc.contributor.advisor | Tereszkiewicz, Anna - 142858 | pl |
dc.contributor.author | Krupa, Norbert - USOS282221 | pl |
dc.contributor.departmentbycode | UJK/UJK | pl |
dc.contributor.reviewer | Tereszkiewicz, Anna - 142858 | pl |
dc.contributor.reviewer | Urban, Mateusz - 145241 | pl |
dc.date.accessioned | 2024-07-11T22:58:42Z | |
dc.date.available | 2024-07-11T22:58:42Z | |
dc.date.submitted | 2024-07-11 | pl |
dc.fieldofstudy | filologia angielska z językiem niemieckim | pl |
dc.identifier.apd | diploma-170307-282221 | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/handle/item/376392 | |
dc.language | eng | pl |
dc.subject.en | English borrowings, bookmakers, betting, betters | pl |
dc.subject.pl | Zapożyczenia z języka angielskiego, zakłady bukmacherskie, obstawianie, gracze bukmacherscy | pl |
dc.title | English borrowings used by Polish bookmaker players on Facebook | pl |
dc.title.alternative | Zapożyczenia angielskie wśród polskich graczy bukmacherskich | pl |
dc.type | licenciate | pl |
dspace.entity.type | Publication |