Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Cóż stanie się, Panie, jeśli spytam? : studia i szkice o myśli i tradycji biblijnej
May the Lord not be angry, but let me speak just once more : essays and Biblical studies
Biblia
filologia
Historia przekładów biblijnych
The Holy Bible
philology
history of Bible translations
Strona wydawcy: https://www.wuj.pl
Książka Alberta Gorzkowskiego przykuwa uwagę czytającego już od pierwszych zdań. Autor, wykazując się ogromną erudycją, napisał ją bowiem niekonwencjonalnie i odkrywczo. Studium cechuje dociekliwość oparta na mądrej nieufności, zwłaszcza wobec sądów obiegowych. Widać w nim także pasję poznawczą, zdolną poruszyć czytelnika, porwać go i zauroczyć, do czego wydatnie przyczynia się świetny styl - odkrywczy, obrazowy, niebanalny. Autor jest wierny zasadzie, którą lapidarnie wyraził św. Augustyn w Sermo 329: Inde pasco, unde pascor („Karmię was tym, czym sam żyję”). Stanowi ona zawsze aktualne przesłanie dla każdego, kto uprawia twórczość naukową. Zachęcając do dialogu między teologami biblistami a literaturoznawcami i historykami idei, badacz pragnie przełamać zamykanie się tych uczonych - obawiających się, że „ktoś podważy już dobrze ustalone definicje, sądy, przeświadczenia, mniemania” - w getcie swoich eksperckich środowisk. Z recenzji ks. prof. dr. hab. Kazimierza Panusia Książka Alberta Gorzkowskiego wypełnia niezwykle bolesną lukę w polskiej nauce, ale nadto stanowi zbiór bardzo dogłębnych, erudycyjnych analiz filologicznych poświęconych problemom współczesnych polskich translacji biblijnych, z uwzględnieniem niemal wszystkich polskich przekładów Nowego Testamentu, które powstały w XX wieku. Wiele miejsca badacz poświęca Ewangelii św. Marka, pokazując, jak spokojna, wyważona, niemal akrybiczna lektura (uwzględniająca zawiłości botaniki, zoologii, muzyki, geografii biblijnej etc.) pozwala na uchwycenie mało zbadanych dotąd kwestii filologicznych, nierzadko lekceważonych lub pomijanych w polskiej biblistyce. Autor wykorzystuje najnowszą światową literaturę przedmiotu. Nie stroniąc od pytań, zawiesza jednoznaczną odpowiedź, pozostawiając zawsze pole do dyskusji. Słowem - taki tom studiów otwiera możliwość dialogu, co więcej - o taki dialog prosi.Z recenzji prof. dr. hab. Romana Mazurkiewicza.
| dc.abstract.pl | Książka Alberta Gorzkowskiego przykuwa uwagę czytającego już od pierwszych zdań. Autor, wykazując się ogromną erudycją, napisał ją bowiem niekonwencjonalnie i odkrywczo. Studium cechuje dociekliwość oparta na mądrej nieufności, zwłaszcza wobec sądów obiegowych. Widać w nim także pasję poznawczą, zdolną poruszyć czytelnika, porwać go i zauroczyć, do czego wydatnie przyczynia się świetny styl - odkrywczy, obrazowy, niebanalny. Autor jest wierny zasadzie, którą lapidarnie wyraził św. Augustyn w Sermo 329: Inde pasco, unde pascor („Karmię was tym, czym sam żyję”). Stanowi ona zawsze aktualne przesłanie dla każdego, kto uprawia twórczość naukową. Zachęcając do dialogu między teologami biblistami a literaturoznawcami i historykami idei, badacz pragnie przełamać zamykanie się tych uczonych - obawiających się, że „ktoś podważy już dobrze ustalone definicje, sądy, przeświadczenia, mniemania” - w getcie swoich eksperckich środowisk. Z recenzji ks. prof. dr. hab. Kazimierza Panusia Książka Alberta Gorzkowskiego wypełnia niezwykle bolesną lukę w polskiej nauce, ale nadto stanowi zbiór bardzo dogłębnych, erudycyjnych analiz filologicznych poświęconych problemom współczesnych polskich translacji biblijnych, z uwzględnieniem niemal wszystkich polskich przekładów Nowego Testamentu, które powstały w XX wieku. Wiele miejsca badacz poświęca Ewangelii św. Marka, pokazując, jak spokojna, wyważona, niemal akrybiczna lektura (uwzględniająca zawiłości botaniki, zoologii, muzyki, geografii biblijnej etc.) pozwala na uchwycenie mało zbadanych dotąd kwestii filologicznych, nierzadko lekceważonych lub pomijanych w polskiej biblistyce. Autor wykorzystuje najnowszą światową literaturę przedmiotu. Nie stroniąc od pytań, zawiesza jednoznaczną odpowiedź, pozostawiając zawsze pole do dyskusji. Słowem - taki tom studiów otwiera możliwość dialogu, co więcej - o taki dialog prosi.Z recenzji prof. dr. hab. Romana Mazurkiewicza. | pl |
| dc.affiliation | Wydział Polonistyki : Katedra Historii Literatury Staropolskiej | pl |
| dc.contributor.author | Gorzkowski, Albert - 128128 | pl |
| dc.date.accessioned | 2016-05-16T09:13:55Z | |
| dc.date.available | 2016-05-16T09:13:55Z | |
| dc.date.issued | 2012 | pl |
| dc.date.openaccess | 84 | |
| dc.description.accesstime | po opublikowaniu | |
| dc.description.additional | Strona wydawcy: https://www.wuj.pl | pl |
| dc.description.physical | 225, [1] | pl |
| dc.description.publication | 14 | pl |
| dc.description.version | ostateczna wersja wydawcy | |
| dc.identifier.isbn | 978-83-233-3354-8 | pl |
| dc.identifier.project | ROD UJ / S | pl |
| dc.identifier.uri | http://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/26005 | |
| dc.language | pol | pl |
| dc.pubinfo | Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego | pl |
| dc.rights | Dozwolony użytek utworów chronionych | * |
| dc.rights.licence | Inna otwarta licencja | |
| dc.rights.uri | http://ruj.uj.edu.pl/4dspace/License/copyright/licencja_copyright.pdf | * |
| dc.share.type | otwarte repozytorium | |
| dc.subject.en | The Holy Bible | pl |
| dc.subject.en | philology | pl |
| dc.subject.en | history of Bible translations | pl |
| dc.subject.pl | Biblia | pl |
| dc.subject.pl | filologia | pl |
| dc.subject.pl | Historia przekładów biblijnych | pl |
| dc.subtype | Monography | pl |
| dc.title | Cóż stanie się, Panie, jeśli spytam? : studia i szkice o myśli i tradycji biblijnej | pl |
| dc.title.alternative | May the Lord not be angry, but let me speak just once more : essays and Biblical studies | pl |
| dc.type | Book | pl |
| dspace.entity.type | Publication |