Tłumaczenie meliczne na język arabski na przykładzie piosenek z filmu „Kraina lodu”

master
dc.abstract.enThe aim of this thesis is the analysis of melic translation of songs from English to Arabic language. The first part contains the theory of melic translation studies. The second part is the analysis of the most used strategies during the translation of texts which are meant to be performed with music. Six songs from the movie “Frozen” have been used as an example. The starting point for the analysis was Peter Low’s article “The Pentathlon Approach to Translating Songs”, in which he explained his technique of translation of songs in a way most suitable to maintain both the sense as well as the aesthetics.pl
dc.abstract.plCelem niniejszej pracy jest przedstawienie technik tłumaczenia melicznego piosenek z języka angielskiego na język arabski. W pierwszej części przedstawiono zarys teorii tłumaczenia melicznego, a w drugiej analizę najczęściej wykorzystywanych zabiegów podczas tłumaczenia tekstów przeznaczonych do wykonywania przy akompaniamencie muzyki. Za przykłady służy sześć piosenek z filmu „Kraina lodu”. Punktem wyjścia w analizie był artykuł autorstwa Petera Lowa „The Pentathlon Approach to Translating Songs”, w którym opracował technikę tłumaczenia piosenek w taki sposób, aby stracić jak najmniej z ich znaczenia oraz wartości estetycznych.pl
dc.affiliationUniwersytet Jagielloński w Krakowiepl
dc.areaobszar nauk humanistycznychpl
dc.contributor.advisorGórska, Elżbieta - 128152 pl
dc.contributor.authorMajewska, Oliwiapl
dc.contributor.departmentbycodeUJK/UJKpl
dc.contributor.reviewerZawrotna, Magdalenapl
dc.contributor.reviewerGórska, Elżbieta - 128152 pl
dc.date.accessioned2022-09-29T21:46:05Z
dc.date.available2022-09-29T21:46:05Z
dc.date.submitted2022-09-29pl
dc.fieldofstudyfilologia orientalna - arabistykapl
dc.identifier.apddiploma-161871-244504pl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/300538
dc.languagepolpl
dc.subject.enArabic, translation, theory of translation, audio-visual translation, melic translationpl
dc.subject.plJęzyk arabski, tłumaczenie, teoria tłumaczenia, tłumaczenie audio-wizualne, tłumaczenie melicznepl
dc.titleTłumaczenie meliczne na język arabski na przykładzie piosenek z filmu „Kraina lodu”pl
dc.title.alternativeThe Melic Translation to Arabic Language Based on Songs from the Movie “Frozen”pl
dc.typemasterpl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
The aim of this thesis is the analysis of melic translation of songs from English to Arabic language. The first part contains the theory of melic translation studies. The second part is the analysis of the most used strategies during the translation of texts which are meant to be performed with music. Six songs from the movie “Frozen” have been used as an example. The starting point for the analysis was Peter Low’s article “The Pentathlon Approach to Translating Songs”, in which he explained his technique of translation of songs in a way most suitable to maintain both the sense as well as the aesthetics.
dc.abstract.plpl
Celem niniejszej pracy jest przedstawienie technik tłumaczenia melicznego piosenek z języka angielskiego na język arabski. W pierwszej części przedstawiono zarys teorii tłumaczenia melicznego, a w drugiej analizę najczęściej wykorzystywanych zabiegów podczas tłumaczenia tekstów przeznaczonych do wykonywania przy akompaniamencie muzyki. Za przykłady służy sześć piosenek z filmu „Kraina lodu”. Punktem wyjścia w analizie był artykuł autorstwa Petera Lowa „The Pentathlon Approach to Translating Songs”, w którym opracował technikę tłumaczenia piosenek w taki sposób, aby stracić jak najmniej z ich znaczenia oraz wartości estetycznych.
dc.affiliationpl
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
dc.areapl
obszar nauk humanistycznych
dc.contributor.advisorpl
Górska, Elżbieta - 128152
dc.contributor.authorpl
Majewska, Oliwia
dc.contributor.departmentbycodepl
UJK/UJK
dc.contributor.reviewerpl
Zawrotna, Magdalena
dc.contributor.reviewerpl
Górska, Elżbieta - 128152
dc.date.accessioned
2022-09-29T21:46:05Z
dc.date.available
2022-09-29T21:46:05Z
dc.date.submittedpl
2022-09-29
dc.fieldofstudypl
filologia orientalna - arabistyka
dc.identifier.apdpl
diploma-161871-244504
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/300538
dc.languagepl
pol
dc.subject.enpl
Arabic, translation, theory of translation, audio-visual translation, melic translation
dc.subject.plpl
Język arabski, tłumaczenie, teoria tłumaczenia, tłumaczenie audio-wizualne, tłumaczenie meliczne
dc.titlepl
Tłumaczenie meliczne na język arabski na przykładzie piosenek z filmu „Kraina lodu”
dc.title.alternativepl
The Melic Translation to Arabic Language Based on Songs from the Movie “Frozen”
dc.typepl
master
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
23
Views per month
Views per city
Krakow
6
Poznan
5
Gdansk
2
Kęty
2
Warsaw
2
Koluszki
1
Lodz
1
Nowe Skalmierzyce
1
Rzeszów
1
Sosnowiec
1

No access

No Thumbnail Available
Collections