Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Nakajima Atsushi - źródła inspiracji oraz rozważania o szczęściu : analiza opowiadania "Kōfuku" (Szczęście) z cyklu "Nantōtan" (Opowieści z Wysp Południowych)
Nakajima Atsushi
chińska tradycja
folklor mikronezyjski
filozofia uniwersalna
język japoński
literatura japońska
Japanese language
Chinese tradition
Micronesian folklore
universal philosophy
Nakajima Atsushi
Japanese literature
Porównywany często do Akutagawy Ryūnosukego Nakajima Atsushi jest znany przede wszystkim z utworów inspirowanych tradycją chińską, jak np. "Sangetsuki" (Kronika górskiego księżyca, czyli o poecie, który został tygrysem). Pisarz w ciągu krótkiego życia sporo czasu spędził poza Japonią – w Chinach, Korei i wreszcie na wyspach Mikronezji. Opowiadanie "Kōfuku" (Szczęście) ukazało się w 1942 roku, wkrótce po powrocie pisarza z Palau i niedługo przed jego przedwczesną śmiercią. Niniejszy esej jest próbą odczytania tego krótkiego tekstu przez pryzmat zawartych w nim wielokulturowych odniesień. W badaniach literackich mikronezyjskie utwory Nakajimy rozpatrywane są najczęściej w kontekście dyskursu kolonialnego. Jednak misternemu łączeniu odległych tradycji u Nakajimy towarzyszy stawianie uniwersalnych pytań o kondycję ludzką. Służy temu wielowarstwowa ironia, będąca tu być może najlepszym kluczem interpretacyjnym.
Frequently compared to Akutagawa Ryūnosuke, Nakajima Atsushi is predominantly recognized for works imbued with inspiration drawn from the Chinese tradition, such as “Sangetsuki” (“Tiger Poet”). The author spent a substantial part of his relatively short life outside Japan – living in China, Korea and the Micronesian islands. The narrative “Kōfuku” (Happiness) was published in 1942, shortly after Nakajima’s return from Palau and just prior to his untimely death. The present essay is an attempt to interpret this concise text through the lens of its multicultural references. In literary scholarship, Micronesian com positions by Nakajima are most commonly examined within the discourse of colonial narratives. Nonetheless, the skillful blending of diverse traditions by Nakajima invariably leads to the posing of universal questions concerning the human condition. Facilitating this pursuit is a multifaceted irony, conceivably serving as the most appropriate interpretative tool.
dc.abstract.en | Frequently compared to Akutagawa Ryūnosuke, Nakajima Atsushi is predominantly recognized for works imbued with inspiration drawn from the Chinese tradition, such as “Sangetsuki” (“Tiger Poet”). The author spent a substantial part of his relatively short life outside Japan – living in China, Korea and the Micronesian islands. The narrative “Kōfuku” (Happiness) was published in 1942, shortly after Nakajima’s return from Palau and just prior to his untimely death. The present essay is an attempt to interpret this concise text through the lens of its multicultural references. In literary scholarship, Micronesian com positions by Nakajima are most commonly examined within the discourse of colonial narratives. Nonetheless, the skillful blending of diverse traditions by Nakajima invariably leads to the posing of universal questions concerning the human condition. Facilitating this pursuit is a multifaceted irony, conceivably serving as the most appropriate interpretative tool. | |
dc.abstract.pl | Porównywany często do Akutagawy Ryūnosukego Nakajima Atsushi jest znany przede wszystkim z utworów inspirowanych tradycją chińską, jak np. "Sangetsuki" (Kronika górskiego księżyca, czyli o poecie, który został tygrysem). Pisarz w ciągu krótkiego życia sporo czasu spędził poza Japonią – w Chinach, Korei i wreszcie na wyspach Mikronezji. Opowiadanie "Kōfuku" (Szczęście) ukazało się w 1942 roku, wkrótce po powrocie pisarza z Palau i niedługo przed jego przedwczesną śmiercią. Niniejszy esej jest próbą odczytania tego krótkiego tekstu przez pryzmat zawartych w nim wielokulturowych odniesień. W badaniach literackich mikronezyjskie utwory Nakajimy rozpatrywane są najczęściej w kontekście dyskursu kolonialnego. Jednak misternemu łączeniu odległych tradycji u Nakajimy towarzyszy stawianie uniwersalnych pytań o kondycję ludzką. Służy temu wielowarstwowa ironia, będąca tu być może najlepszym kluczem interpretacyjnym. | |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny : Instytut Orientalistyki | |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny : Instytut Filologii Romańskiej | |
dc.contributor.author | Szczechla, Aleksandra - 132198 | |
dc.contributor.editor | Klimkiewicz, Anna - 128863 | |
dc.contributor.editor | Piechnik, Iwona - 131370 | |
dc.date.accessioned | 2024-04-27T14:59:04Z | |
dc.date.available | 2024-04-27T14:59:04Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.date.openaccess | 0 | |
dc.description.accesstime | w momencie opublikowania | |
dc.description.physical | 192-216 | |
dc.description.version | ostateczna wersja autorska (postprint) | |
dc.identifier.isbn | 978-83-7730-587-4 | |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/handle/item/331820 | |
dc.language | pol | |
dc.language.container | pol | |
dc.place | Kraków | |
dc.publisher | Avalon | |
dc.publisher.ministerial | Wydawnictwo Avalon | |
dc.rights | Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowa | |
dc.rights.licence | Inna otwarta licencja | |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.pl | |
dc.share.type | otwarte repozytorium | |
dc.subject.en | Japanese language | |
dc.subject.en | Chinese tradition | |
dc.subject.en | Micronesian folklore | |
dc.subject.en | universal philosophy | |
dc.subject.en | Nakajima Atsushi | |
dc.subject.en | Japanese literature | |
dc.subject.pl | Nakajima Atsushi | |
dc.subject.pl | chińska tradycja | |
dc.subject.pl | folklor mikronezyjski | |
dc.subject.pl | filozofia uniwersalna | |
dc.subject.pl | język japoński | |
dc.subject.pl | literatura japońska | |
dc.subtype | Article | |
dc.title | Nakajima Atsushi - źródła inspiracji oraz rozważania o szczęściu : analiza opowiadania "Kōfuku" (Szczęście) z cyklu "Nantōtan" (Opowieści z Wysp Południowych) | |
dc.title.alternative | Nakajima Atsushi - sources of inspiration and reflections on happiness : an analysis of the story "Kōfuku" (Happiness) from the "Nantōtan" series (Tales from the Southern Islands) | |
dc.title.container | Dziedzictwo literackie i kulturowe między Wschodem a Zachodem | |
dc.type | BookSection | |
dspace.entity.type | Publication | en |
* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.
Views
13
Views per month
Views per city
Downloads
Open Access