Nakajima Atsushi - źródła inspiracji oraz rozważania o szczęściu : analiza opowiadania "Kōfuku" (Szczęście) z cyklu "Nantōtan" (Opowieści z Wysp Południowych)

2023
book section
article
dc.abstract.enFrequently compared to Akutagawa Ryūnosuke, Nakajima Atsushi is predominantly recognized for works imbued with inspiration drawn from the Chinese tradition, such as “Sangetsuki” (“Tiger Poet”). The author spent a substantial part of his relatively short life outside Japan – living in China, Korea and the Micronesian islands. The narrative “Kōfuku” (Happiness) was published in 1942, shortly after Nakajima’s return from Palau and just prior to his untimely death. The present essay is an attempt to interpret this concise text through the lens of its multicultural references. In literary scholarship, Micronesian com positions by Nakajima are most commonly examined within the discourse of colonial narratives. Nonetheless, the skillful blending of diverse traditions by Nakajima invariably leads to the posing of universal questions concerning the human condition. Facilitating this pursuit is a multifaceted irony, conceivably serving as the most appropriate interpretative tool.
dc.abstract.plPorównywany często do Akutagawy Ryūnosukego Nakajima Atsushi jest znany przede wszystkim z utworów inspirowanych tradycją chińską, jak np. "Sangetsuki" (Kronika górskiego księżyca, czyli o poecie, który został tygrysem). Pisarz w ciągu krótkiego życia sporo czasu spędził poza Japonią – w Chinach, Korei i wreszcie na wyspach Mikronezji. Opowiadanie "Kōfuku" (Szczęście) ukazało się w 1942 roku, wkrótce po powrocie pisarza z Palau i niedługo przed jego przedwczesną śmiercią. Niniejszy esej jest próbą odczytania tego krótkiego tekstu przez pryzmat zawartych w nim wielokulturowych odniesień. W badaniach literackich mikronezyjskie utwory Nakajimy rozpatrywane są najczęściej w kontekście dyskursu kolonialnego. Jednak misternemu łączeniu odległych tradycji u Nakajimy towarzyszy stawianie uniwersalnych pytań o kondycję ludzką. Służy temu wielowarstwowa ironia, będąca tu być może najlepszym kluczem interpretacyjnym.
dc.affiliationWydział Filologiczny : Instytut Orientalistyki
dc.affiliationWydział Filologiczny : Instytut Filologii Romańskiej
dc.contributor.authorSzczechla, Aleksandra - 132198
dc.contributor.editorKlimkiewicz, Anna - 128863
dc.contributor.editorPiechnik, Iwona - 131370
dc.date.accessioned2024-04-27T14:59:04Z
dc.date.available2024-04-27T14:59:04Z
dc.date.issued2023
dc.date.openaccess0
dc.description.accesstimew momencie opublikowania
dc.description.physical192-216
dc.description.versionostateczna wersja autorska (postprint)
dc.identifier.isbn978-83-7730-587-4
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/handle/item/331820
dc.languagepol
dc.language.containerpol
dc.placeKraków
dc.publisherAvalon
dc.publisher.ministerialWydawnictwo Avalon
dc.rightsUdzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowa
dc.rights.licenceInna otwarta licencja
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.pl
dc.share.typeotwarte repozytorium
dc.subject.enJapanese language
dc.subject.enChinese tradition
dc.subject.enMicronesian folklore
dc.subject.enuniversal philosophy
dc.subject.enNakajima Atsushi
dc.subject.enJapanese literature
dc.subject.plNakajima Atsushi
dc.subject.plchińska tradycja
dc.subject.plfolklor mikronezyjski
dc.subject.plfilozofia uniwersalna
dc.subject.pljęzyk japoński
dc.subject.plliteratura japońska
dc.subtypeArticle
dc.titleNakajima Atsushi - źródła inspiracji oraz rozważania o szczęściu : analiza opowiadania "Kōfuku" (Szczęście) z cyklu "Nantōtan" (Opowieści z Wysp Południowych)
dc.title.alternativeNakajima Atsushi - sources of inspiration and reflections on happiness : an analysis of the story "Kōfuku" (Happiness) from the "Nantōtan" series (Tales from the Southern Islands)
dc.title.containerDziedzictwo literackie i kulturowe między Wschodem a Zachodem
dc.typeBookSection
dspace.entity.typePublicationen
dc.abstract.en
Frequently compared to Akutagawa Ryūnosuke, Nakajima Atsushi is predominantly recognized for works imbued with inspiration drawn from the Chinese tradition, such as “Sangetsuki” (“Tiger Poet”). The author spent a substantial part of his relatively short life outside Japan – living in China, Korea and the Micronesian islands. The narrative “Kōfuku” (Happiness) was published in 1942, shortly after Nakajima’s return from Palau and just prior to his untimely death. The present essay is an attempt to interpret this concise text through the lens of its multicultural references. In literary scholarship, Micronesian com positions by Nakajima are most commonly examined within the discourse of colonial narratives. Nonetheless, the skillful blending of diverse traditions by Nakajima invariably leads to the posing of universal questions concerning the human condition. Facilitating this pursuit is a multifaceted irony, conceivably serving as the most appropriate interpretative tool.
dc.abstract.pl
Porównywany często do Akutagawy Ryūnosukego Nakajima Atsushi jest znany przede wszystkim z utworów inspirowanych tradycją chińską, jak np. "Sangetsuki" (Kronika górskiego księżyca, czyli o poecie, który został tygrysem). Pisarz w ciągu krótkiego życia sporo czasu spędził poza Japonią – w Chinach, Korei i wreszcie na wyspach Mikronezji. Opowiadanie "Kōfuku" (Szczęście) ukazało się w 1942 roku, wkrótce po powrocie pisarza z Palau i niedługo przed jego przedwczesną śmiercią. Niniejszy esej jest próbą odczytania tego krótkiego tekstu przez pryzmat zawartych w nim wielokulturowych odniesień. W badaniach literackich mikronezyjskie utwory Nakajimy rozpatrywane są najczęściej w kontekście dyskursu kolonialnego. Jednak misternemu łączeniu odległych tradycji u Nakajimy towarzyszy stawianie uniwersalnych pytań o kondycję ludzką. Służy temu wielowarstwowa ironia, będąca tu być może najlepszym kluczem interpretacyjnym.
dc.affiliation
Wydział Filologiczny : Instytut Orientalistyki
dc.affiliation
Wydział Filologiczny : Instytut Filologii Romańskiej
dc.contributor.author
Szczechla, Aleksandra - 132198
dc.contributor.editor
Klimkiewicz, Anna - 128863
dc.contributor.editor
Piechnik, Iwona - 131370
dc.date.accessioned
2024-04-27T14:59:04Z
dc.date.available
2024-04-27T14:59:04Z
dc.date.issued
2023
dc.date.openaccess
0
dc.description.accesstime
w momencie opublikowania
dc.description.physical
192-216
dc.description.version
ostateczna wersja autorska (postprint)
dc.identifier.isbn
978-83-7730-587-4
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/handle/item/331820
dc.language
pol
dc.language.container
pol
dc.place
Kraków
dc.publisher
Avalon
dc.publisher.ministerial
Wydawnictwo Avalon
dc.rights
Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowa
dc.rights.licence
Inna otwarta licencja
dc.rights.uri
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.pl
dc.share.type
otwarte repozytorium
dc.subject.en
Japanese language
dc.subject.en
Chinese tradition
dc.subject.en
Micronesian folklore
dc.subject.en
universal philosophy
dc.subject.en
Nakajima Atsushi
dc.subject.en
Japanese literature
dc.subject.pl
Nakajima Atsushi
dc.subject.pl
chińska tradycja
dc.subject.pl
folklor mikronezyjski
dc.subject.pl
filozofia uniwersalna
dc.subject.pl
język japoński
dc.subject.pl
literatura japońska
dc.subtype
Article
dc.title
Nakajima Atsushi - źródła inspiracji oraz rozważania o szczęściu : analiza opowiadania "Kōfuku" (Szczęście) z cyklu "Nantōtan" (Opowieści z Wysp Południowych)
dc.title.alternative
Nakajima Atsushi - sources of inspiration and reflections on happiness : an analysis of the story "Kōfuku" (Happiness) from the "Nantōtan" series (Tales from the Southern Islands)
dc.title.container
Dziedzictwo literackie i kulturowe między Wschodem a Zachodem
dc.type
BookSection
dspace.entity.typeen
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
13
Views per month
Views per city
Krakow
5
Warsaw
4
Bialystok
1
Poznan
1
Downloads
szczechla_nakajima_atsushi_zrodla_inspiracji_2023.pdf
3
18-Szczechla-Dziedzictwo - po korekcie.pdf
1