Sposoby tłumaczenia szwedzkich zaimków osobowych na podstawie analizy porównawczej powieści Stiega Larssona „Flickan som lekte med elden” oraz jej polskiego przekładu

licenciate
dc.abstract.enThe aim of this Bachelor thesis is to analyse different ways of translating Swedish personal pronouns to Polish. All examples have been taken from a book written by Stieg Larsson “Flickan som lekte med elden” and its Polish translation “Dziewczyna, która igrała z ogniem”. The first chapter describes the comparative linguistics and all issues which are combined with this subject. The second chapter focuses on the grammatical category of Swedish personal pronouns. In the analytical chapter I describe comparative analysis of Swedish and Polish personal pronouns. The thesis is finished with conclusions which are based on comparison of all examples from the analytical chapter.pl
dc.abstract.plCelem niniejszej pracy jest analiza kontrastywna szwedzkich zaimków osobowych oraz ich polskich odpowiedników. Analiza przeprowadzona została na podstawie szwedzkiej powieści Stiega Larssona „Flickan som lekte med elden” oraz jej polskiego przekładu autorstwa Pauliny Rosińskiej. Pierwszy rozdział koncentruje się na pojęciu językoznawstwa konfrontatywnego, jego przedmiocie oraz metodach badawczych, które wykorzystane zostaną w części analitycznej pracy. Drugi rozdział skupia się na opisie zaimków osobowych oraz funkcji, które pełnią w zdaniu. Analityczna część pracy zawiera szczegółową analizę porównawczą wybranych par zdaniowych pod kątem zaimków osobowych. Całość pracy zwieńczona jest krótkim podsumowaniem, w którym zawarte zostały wyniki oraz wnioski przeprowadzonej analizy.pl
dc.affiliationWydział Filologicznypl
dc.areaobszar nauk humanistycznychpl
dc.contributor.advisorJazowy-Jarmuł, Monika - 128509 pl
dc.contributor.authorPrusak, Laurapl
dc.contributor.departmentbycodeUJK/WF6pl
dc.contributor.reviewerŻurawska, Elżbieta - 143153 pl
dc.contributor.reviewerJazowy-Jarmuł, Monika - 128509 pl
dc.date.accessioned2020-07-27T16:48:03Z
dc.date.available2020-07-27T16:48:03Z
dc.date.submitted2018-06-28pl
dc.fieldofstudyfilologia szwedzkapl
dc.identifier.apddiploma-124209-211352pl
dc.identifier.projectAPD / Opl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/228501
dc.languagepolpl
dc.subject.enPersonal pronouns Comparative linguistics Contrastive grammar The Theory of Translation Tertium ComparationisComparative analysispl
dc.subject.plZaimki osobowe Językoznawstwo konfrontatywne Gramatyka kontrastywna Teoria przekładu Tertium Comparationis Analiza kontrastywnapl
dc.titleSposoby tłumaczenia szwedzkich zaimków osobowych na podstawie analizy porównawczej powieści Stiega Larssona „Flickan som lekte med elden” oraz jej polskiego przekładupl
dc.title.alternativeWays of translating Swedish personal pronouns to Polish based on the novel „Flickan som lekte med elden”, by Stieg Larsson and its Polish translation - comparative analysispl
dc.typelicenciatepl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
The aim of this Bachelor thesis is to analyse different ways of translating Swedish personal pronouns to Polish. All examples have been taken from a book written by Stieg Larsson “Flickan som lekte med elden” and its Polish translation “Dziewczyna, która igrała z ogniem”. The first chapter describes the comparative linguistics and all issues which are combined with this subject. The second chapter focuses on the grammatical category of Swedish personal pronouns. In the analytical chapter I describe comparative analysis of Swedish and Polish personal pronouns. The thesis is finished with conclusions which are based on comparison of all examples from the analytical chapter.
dc.abstract.plpl
Celem niniejszej pracy jest analiza kontrastywna szwedzkich zaimków osobowych oraz ich polskich odpowiedników. Analiza przeprowadzona została na podstawie szwedzkiej powieści Stiega Larssona „Flickan som lekte med elden” oraz jej polskiego przekładu autorstwa Pauliny Rosińskiej. Pierwszy rozdział koncentruje się na pojęciu językoznawstwa konfrontatywnego, jego przedmiocie oraz metodach badawczych, które wykorzystane zostaną w części analitycznej pracy. Drugi rozdział skupia się na opisie zaimków osobowych oraz funkcji, które pełnią w zdaniu. Analityczna część pracy zawiera szczegółową analizę porównawczą wybranych par zdaniowych pod kątem zaimków osobowych. Całość pracy zwieńczona jest krótkim podsumowaniem, w którym zawarte zostały wyniki oraz wnioski przeprowadzonej analizy.
dc.affiliationpl
Wydział Filologiczny
dc.areapl
obszar nauk humanistycznych
dc.contributor.advisorpl
Jazowy-Jarmuł, Monika - 128509
dc.contributor.authorpl
Prusak, Laura
dc.contributor.departmentbycodepl
UJK/WF6
dc.contributor.reviewerpl
Żurawska, Elżbieta - 143153
dc.contributor.reviewerpl
Jazowy-Jarmuł, Monika - 128509
dc.date.accessioned
2020-07-27T16:48:03Z
dc.date.available
2020-07-27T16:48:03Z
dc.date.submittedpl
2018-06-28
dc.fieldofstudypl
filologia szwedzka
dc.identifier.apdpl
diploma-124209-211352
dc.identifier.projectpl
APD / O
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/228501
dc.languagepl
pol
dc.subject.enpl
Personal pronouns Comparative linguistics Contrastive grammar The Theory of Translation Tertium ComparationisComparative analysis
dc.subject.plpl
Zaimki osobowe Językoznawstwo konfrontatywne Gramatyka kontrastywna Teoria przekładu Tertium Comparationis Analiza kontrastywna
dc.titlepl
Sposoby tłumaczenia szwedzkich zaimków osobowych na podstawie analizy porównawczej powieści Stiega Larssona „Flickan som lekte med elden” oraz jej polskiego przekładu
dc.title.alternativepl
Ways of translating Swedish personal pronouns to Polish based on the novel „Flickan som lekte med elden”, by Stieg Larsson and its Polish translation - comparative analysis
dc.typepl
licenciate
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
9
Views per month
Views per city
Dublin
2
Wroclaw
2
Bühl
1
Jaworzno
1

No access

No Thumbnail Available