Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Błędy językowe i redakcyjne w wybranych ustawach polskiego porządku prawnego a czynności interpretacyjne
Language and editorial errors in selected acts of the Polish legal order and interpretation activities
język prawny, wykładnia prawa, błędy językowe, błędy redakcyjne
legal language, interpretation of the law, language errors, editorial errors
Głównym celem pracy jest analiza wpływu błędów językowych i redakcyjnych na interpretację przepisów. Zbadano wybrane ustawy polskiego porządku prawnego, głównie kodeksy.W pierwszym rozdziale omówiono pojęcia normy językowej i błędu językowego. Krótko przedstawiono językoznawczą klasyfikację błędów językowych. W drugim rozdziale opisano takie pojęcia jak język prawny i wykładnia prawa. Dokonano przeglądu literatury w tym zakresie. W rozdziale trzecim, najobszerniejszym, analitycznym, przedstawiono wybrane przykłady błędów językowych i ich wpływ na interpretację przepisów. Omówiono też błędy redakcyjne. Przedstawiono również przykłady sytuacji, w których błędy w przepisach spowodowały jakiegoś rodzaju zamieszanie. Wskazano dane dotyczące liczby uchwalanych w Polsce aktów prawnych.Pracę kończy spis pozycji bibliograficznych, w tym aktów prawnych.
The main aim of the dissertation is to analyse the impact of language and editorial errors on the interpretation of regulations. Selected acts of the Polish legal order were examined, mainly codes.The first chapter discusses the concepts of language norm and language error. The linguistic classification of language errors is briefly presented.The second chapter describes concepts such as legal language and interpretation of the law. A review of the literature in this area was carried out.Chapter three, the most extensive, analytical, presents selected examples of language errors and their impact on the interpretation of regulations. Editorial errors were also discussed. Examples of situations in which errors in regulations caused some kind of confusion were also presented. Data on the number of legal acts adopted in Poland were indicated.The work ends with a list of bibliographic items, including legal acts.
dc.abstract.en | The main aim of the dissertation is to analyse the impact of language and editorial errors on the interpretation of regulations. Selected acts of the Polish legal order were examined, mainly codes.The first chapter discusses the concepts of language norm and language error. The linguistic classification of language errors is briefly presented.The second chapter describes concepts such as legal language and interpretation of the law. A review of the literature in this area was carried out.Chapter three, the most extensive, analytical, presents selected examples of language errors and their impact on the interpretation of regulations. Editorial errors were also discussed. Examples of situations in which errors in regulations caused some kind of confusion were also presented. Data on the number of legal acts adopted in Poland were indicated.The work ends with a list of bibliographic items, including legal acts. | pl |
dc.abstract.pl | Głównym celem pracy jest analiza wpływu błędów językowych i redakcyjnych na interpretację przepisów. Zbadano wybrane ustawy polskiego porządku prawnego, głównie kodeksy.W pierwszym rozdziale omówiono pojęcia normy językowej i błędu językowego. Krótko przedstawiono językoznawczą klasyfikację błędów językowych. W drugim rozdziale opisano takie pojęcia jak język prawny i wykładnia prawa. Dokonano przeglądu literatury w tym zakresie. W rozdziale trzecim, najobszerniejszym, analitycznym, przedstawiono wybrane przykłady błędów językowych i ich wpływ na interpretację przepisów. Omówiono też błędy redakcyjne. Przedstawiono również przykłady sytuacji, w których błędy w przepisach spowodowały jakiegoś rodzaju zamieszanie. Wskazano dane dotyczące liczby uchwalanych w Polsce aktów prawnych.Pracę kończy spis pozycji bibliograficznych, w tym aktów prawnych. | pl |
dc.affiliation | Wydział Prawa i Administracji | pl |
dc.area | obszar nauk społecznych | pl |
dc.contributor.advisor | Załuski, Wojciech - 132854 | pl |
dc.contributor.author | Jędrusiak, Maciej | pl |
dc.contributor.departmentbycode | UJK/WPA3 | pl |
dc.contributor.reviewer | Załuski, Wojciech - 132854 | pl |
dc.contributor.reviewer | Stelmach, Jerzy - 132091 | pl |
dc.date.accessioned | 2020-07-28T07:20:29Z | |
dc.date.available | 2020-07-28T07:20:29Z | |
dc.date.submitted | 2020-07-01 | pl |
dc.fieldofstudy | prawo | pl |
dc.identifier.apd | diploma-142478-175280 | pl |
dc.identifier.project | APD / O | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/241808 | |
dc.language | pol | pl |
dc.subject.en | legal language, interpretation of the law, language errors, editorial errors | pl |
dc.subject.pl | język prawny, wykładnia prawa, błędy językowe, błędy redakcyjne | pl |
dc.title | Błędy językowe i redakcyjne w wybranych ustawach polskiego porządku prawnego a czynności interpretacyjne | pl |
dc.title.alternative | Language and editorial errors in selected acts of the Polish legal order and interpretation activities | pl |
dc.type | master | pl |
dspace.entity.type | Publication |