Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Forasteras: la inmigración femenina en el cine español a base de ´´Cosas que dejé en La Habana´´, ´´Flores de otro mundo´´, ´´Princesas´´ y ´´Agua con sal´´.
Cudzoziemki: imigracja kobiet w kinie hiszpańskim na podstawie filmów ´´Cosas que dejé en La Habana´´, ´´Flores de otro mundo´´,´´ Princesas´´ i ´´Agua con sal´´.
Female non-natives: immigration of women in spanish cinema based on films ´´Things I left in Havana´´, ´´Flowers from another world´´, ´´Princesses´´, ´´ Salted water´´.
imigracja kobiet, kino hiszpańskie, przemoc, prostytucja, adaptacja, solidarność, stereotypy, cudzoziemki
immigration of women, Spanish cinema, violence, prostitution, adaptation, solidarity, stereotypes, foreigners
la inmigración femenina, el cine español, la violencia, la prostitución, la adaptación, la solidaridad, los estereotipos, las forasteras
Temat imigracji kobiet w kinie hiszpańskim jest poruszany coraz częściej, ponieważ po wejściu do Unii Europejskiej, Hiszpania stała się krajem atrakcyjnym ekonomicznie przede wszystkim dla emigrantów z Ameryki Południowej. Do Hiszpanii przybyło mnóstwo kobiet w poszukiwaniu lepszych warunków do życia dla siebie i dla swoich dzieci, które pozostawiły w ojczyźnie. Filmy Cosas que dejé en La Habana, Flores de otro mundo, Princesas i Agua con sal przedstawiają problem imigracji kobiet z różnych punktów widzenia jednak można odnaleźć w nich wiele cech wspólnych. Występują w nich takie tematy jak: przemoc fizyczna, ale także psychiczna; prostytucja, która bardzo często dotyka imigrantki z powodu braku środków do życia i legalnych dokumentów pozwalających na pobyt oraz pracę; adaptacja w społeczeństwie hiszpańskim i solidarność zarówno z hiszpankami jak i z innymi imigrantkami. W kilku przypadkach pomiędzy imigrantką a hiszpanką rodzi się wielka przyjaźń, która zmienia życie obu kobiet. Bardzo ważne są również stereotypy, którymi często kierują się Hiszpanie w kontaktach z obcymi. Zazwyczaj są one zasłyszane w środkach masowego przekazu i powielane, jednak po lepszym poznaniu imigrantek dezaktualizują się. Analiza ta pokazuje, że imigracja kobiet w Hiszpanii stała się tematem społecznym i dlatego hiszpańscy reżyserzy tak bardzo się nią interesują ukazując problemy, z jakimi muszą zmierzyć się cudzoziemki gdy pragną lepszego życia. Niektóre z nich odnajdują się w nowej sytuacji i osiedlają się na stałe w Hiszpanii a inne z powodu braku perspektyw na przeżycie decydują się na powrót do ojczyzny.
The theme of immigration of women in Spanish cinema is being raised increasingly since Spain having joined the European Union and has become an economically attractive country mainly for refugees from South America. Many women have arrived to Spain in search of better living conditions for themselves and for their children left in the homeland. Movies like Cosas que dejé en La Habana, Flores de otro mundo, Princesas i Agua con sal raise an issue of immigration of women from different point of view but at the same time they have something in common. The audience can notice in these movies themes such as abuse both physical and mental; prostitution which often affects immigrant women due to lack of livelihood and legal documents enabling them stay and occupation; adaptation in Spanish society and solidarity both with Spanish women and other immigrants. In some cases immigrant and Spanish women befriend which changes their lives completely. Stereotypes which often guide the Spanish in dealing with strangers are also very important. They are usually heard in the mass media and thoughtlessly repeated but they become outdated after getting know immigrant women better. This analysis points out that the immigration of women in Spain has become the social matter and therefore Spanish directors are very interested in it. They try to portray the problems foreigners have to face when they desire a better life. Some of them find themselves in new situation and settle down in Spain for good and other decide to return to their homeland because of no prospects for survival.
El tema de la inmigración femenina está cada vez más discutido en el cine español porque después de la entrada en la Unión Europea, España se convirtió en el país receptor de los inmigrantes. Se hizo un país atractivo económicamente sobre todo para los inmigrantes de Latinoamérica. A España han llegado muchas mujeres en búsqueda de las mejores condiciones de vida para ellas mismas y para sus hijos que habían dejado en patria. Las películas Cosas que dejé en La Habana, Flores de otro mundo, Princesas y Agua con sal presentan el problema de la inmigración femenina desde diferentes puntos de vista, sin embargo se puede encontrar en ellos varios aspectos similares. Encontramos temas tales como: la violencia física y psíquica; la prostitución que sufren las inmigrantes por causa de la falta de los recursos económicos y documentos legales que les den la residencia o un trabajo legal; la adaptación a la sociedad española y la solidaridad tanto con las españolas como con otras inmigrantes. En muchos casos aparece una gran amistad entre una inmigrante y una española y eso cambia la vida de ambas mujeres. Los estereotipos son significativos porque los españoles a menudo tratan a las inmigrantes según los prejuicios generales. Generalmente esos estereotipos o prejuicios están escuchados en los medios de comunicación y repetidos por los españoles. Sin embargo, cuando se conocen mejor con las inmigrantes esos prejuicios desaparecen. Este análisis muestra que la inmigración femenina en España se convirtió en el tema social, por eso los directores españoles se interesan mucho por presentar los problemas con las que tienen que enfrentarse las forasteras si quieren una vida mejor. Algunas de ellas se adaptan muy bien a la nueva situación y quedan para siempre en España, pero otras por no encontrar las perspectivas para una vida digna deciden regresar a su patria.
| dc.abstract.en | The theme of immigration of women in Spanish cinema is being raised increasingly since Spain having joined the European Union and has become an economically attractive country mainly for refugees from South America. Many women have arrived to Spain in search of better living conditions for themselves and for their children left in the homeland. Movies like Cosas que dejé en La Habana, Flores de otro mundo, Princesas i Agua con sal raise an issue of immigration of women from different point of view but at the same time they have something in common. The audience can notice in these movies themes such as abuse both physical and mental; prostitution which often affects immigrant women due to lack of livelihood and legal documents enabling them stay and occupation; adaptation in Spanish society and solidarity both with Spanish women and other immigrants. In some cases immigrant and Spanish women befriend which changes their lives completely. Stereotypes which often guide the Spanish in dealing with strangers are also very important. They are usually heard in the mass media and thoughtlessly repeated but they become outdated after getting know immigrant women better. This analysis points out that the immigration of women in Spain has become the social matter and therefore Spanish directors are very interested in it. They try to portray the problems foreigners have to face when they desire a better life. Some of them find themselves in new situation and settle down in Spain for good and other decide to return to their homeland because of no prospects for survival. | pl |
| dc.abstract.other | El tema de la inmigración femenina está cada vez más discutido en el cine español porque después de la entrada en la Unión Europea, España se convirtió en el país receptor de los inmigrantes. Se hizo un país atractivo económicamente sobre todo para los inmigrantes de Latinoamérica. A España han llegado muchas mujeres en búsqueda de las mejores condiciones de vida para ellas mismas y para sus hijos que habían dejado en patria. Las películas Cosas que dejé en La Habana, Flores de otro mundo, Princesas y Agua con sal presentan el problema de la inmigración femenina desde diferentes puntos de vista, sin embargo se puede encontrar en ellos varios aspectos similares. Encontramos temas tales como: la violencia física y psíquica; la prostitución que sufren las inmigrantes por causa de la falta de los recursos económicos y documentos legales que les den la residencia o un trabajo legal; la adaptación a la sociedad española y la solidaridad tanto con las españolas como con otras inmigrantes. En muchos casos aparece una gran amistad entre una inmigrante y una española y eso cambia la vida de ambas mujeres. Los estereotipos son significativos porque los españoles a menudo tratan a las inmigrantes según los prejuicios generales. Generalmente esos estereotipos o prejuicios están escuchados en los medios de comunicación y repetidos por los españoles. Sin embargo, cuando se conocen mejor con las inmigrantes esos prejuicios desaparecen. Este análisis muestra que la inmigración femenina en España se convirtió en el tema social, por eso los directores españoles se interesan mucho por presentar los problemas con las que tienen que enfrentarse las forasteras si quieren una vida mejor. Algunas de ellas se adaptan muy bien a la nueva situación y quedan para siempre en España, pero otras por no encontrar las perspectivas para una vida digna deciden regresar a su patria. | pl |
| dc.abstract.pl | Temat imigracji kobiet w kinie hiszpańskim jest poruszany coraz częściej, ponieważ po wejściu do Unii Europejskiej, Hiszpania stała się krajem atrakcyjnym ekonomicznie przede wszystkim dla emigrantów z Ameryki Południowej. Do Hiszpanii przybyło mnóstwo kobiet w poszukiwaniu lepszych warunków do życia dla siebie i dla swoich dzieci, które pozostawiły w ojczyźnie. Filmy Cosas que dejé en La Habana, Flores de otro mundo, Princesas i Agua con sal przedstawiają problem imigracji kobiet z różnych punktów widzenia jednak można odnaleźć w nich wiele cech wspólnych. Występują w nich takie tematy jak: przemoc fizyczna, ale także psychiczna; prostytucja, która bardzo często dotyka imigrantki z powodu braku środków do życia i legalnych dokumentów pozwalających na pobyt oraz pracę; adaptacja w społeczeństwie hiszpańskim i solidarność zarówno z hiszpankami jak i z innymi imigrantkami. W kilku przypadkach pomiędzy imigrantką a hiszpanką rodzi się wielka przyjaźń, która zmienia życie obu kobiet. Bardzo ważne są również stereotypy, którymi często kierują się Hiszpanie w kontaktach z obcymi. Zazwyczaj są one zasłyszane w środkach masowego przekazu i powielane, jednak po lepszym poznaniu imigrantek dezaktualizują się. Analiza ta pokazuje, że imigracja kobiet w Hiszpanii stała się tematem społecznym i dlatego hiszpańscy reżyserzy tak bardzo się nią interesują ukazując problemy, z jakimi muszą zmierzyć się cudzoziemki gdy pragną lepszego życia. Niektóre z nich odnajdują się w nowej sytuacji i osiedlają się na stałe w Hiszpanii a inne z powodu braku perspektyw na przeżycie decydują się na powrót do ojczyzny. | pl |
| dc.affiliation | Wydział Filologiczny | pl |
| dc.area | obszar nauk humanistycznych | pl |
| dc.contributor.advisor | Sawicka, Anna | pl |
| dc.contributor.author | Olczyk, Marta | pl |
| dc.contributor.departmentbycode | UJK/WF6 | pl |
| dc.contributor.reviewer | Sawicka, Anna | pl |
| dc.contributor.reviewer | Nawrocka, Ewa - 130899 | pl |
| dc.date.accessioned | 2020-07-27T00:16:50Z | |
| dc.date.available | 2020-07-27T00:16:50Z | |
| dc.date.submitted | 2016-07-12 | pl |
| dc.fieldofstudy | filologia hiszpańska | pl |
| dc.identifier.apd | diploma-107525-151936 | pl |
| dc.identifier.project | APD / O | pl |
| dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/213794 | |
| dc.language | spa | pl |
| dc.source.integrator | false | |
| dc.subject.en | immigration of women, Spanish cinema, violence, prostitution, adaptation, solidarity, stereotypes, foreigners | pl |
| dc.subject.other | la inmigración femenina, el cine español, la violencia, la prostitución, la adaptación, la solidaridad, los estereotipos, las forasteras | pl |
| dc.subject.pl | imigracja kobiet, kino hiszpańskie, przemoc, prostytucja, adaptacja, solidarność, stereotypy, cudzoziemki | pl |
| dc.title | Forasteras: la inmigración femenina en el cine español a base de ´´Cosas que dejé en La Habana´´, ´´Flores de otro mundo´´, ´´Princesas´´ y ´´Agua con sal´´. | pl |
| dc.title.alternative | Cudzoziemki: imigracja kobiet w kinie hiszpańskim na podstawie filmów ´´Cosas que dejé en La Habana´´, ´´Flores de otro mundo´´,´´ Princesas´´ i ´´Agua con sal´´. | pl |
| dc.title.alternative | Female non-natives: immigration of women in spanish cinema based on films ´´Things I left in Havana´´, ´´Flowers from another world´´, ´´Princesses´´, ´´ Salted water´´. | pl |
| dc.type | master | pl |
| dspace.entity.type | Publication |