Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Fachsprache der Luftfahrt
Język specjalistyczny lotnictwa
Special language of aviation
Język specjalistyczny lotnictwa, Historia lotnictwa, Cechy języka specjalistycznego lotnictwa, Znaczenie języka specjalistycznego w lotnictwie
Special language of aviation, History of aviation, Features of the special language, The importance of the special language in aviation
Fachsprache der Luftfahrt, Geschichte der Luftfahrt, Merkmale der Fachsprache, Bedeutung der Fachsprache in der Luftfahrt
Do jednych z zadań EASA należą stworzenie wymagań technicznych oraz dostosowanie przepisów lotniczych. Te zadania prowadzą do stworzenia najwyższych możliwych, wspólnych przepisów z zakresu ochrony środowiska oraz bezpieczeństwa w lotnictwie cywilnym.Do dziś nie została utworzona ogólna definicja języka specjalistycznego. Jedno jest pewne: języki specjalistyczne służą do ułatwienia komunikacji pomiędzy specjalistami. Język specjalistyczny charakteryzuje się specyficznym słownictwem fachowym, który rzadko kiedy jest rozumiany przez laika.Teksty, które przeanalizowałam, różnią się między sobą na różnych płaszczyznach, to znaczy w leksyce, składni oraz w tekście. Podsumuję przeanalizowane dokumenty na podstawie kryteriów przyjętych przeze mnie.W mojej pracy chciałam udowodnić, że wszystkie teksty opublikowane w obrębie lotnictwa, należą do języka fachowego. Składnia i leksyka komunikacji lotniczej odpowiadają cechom języka specjalistycznego. Mowa potoczna ma niewątpliwy wpływ na język specjalistyczny, dlatego słownictwo specjalistyczne jest wciąż rozbudowywane. W słownictwie fachowym zostają użyte anglicyzmy oraz złożenia.
Technical requirements establishment and aviation regulations adjustment belong to one of EASA’s main responsibilities. They determine the highest possible common environmental and safety rules in civil aviation.The general definition of technical language hasn’t been established till this day. One thing is certain: branch languages are used in order to simplify specialists’ communication. Specific, rarely understood by the layman, branch vocabulary is one of main characteristics of such languages. Analyzed texts differ from each other in terms of lexis, syntax and text itself. The documents will be summarized on the basis of certain criteria.The aim of presented diploma paper was to prove that all the aviatexts belong to the branch language. The syntax and lexis used in air communication correspond with the technical language characteristics. Colloquial speech has a undeniable influence on the branch language therefore this language is ever-evolving. A lot of anglicisms and multi-units, are typical for branch vocabulary.
Eine der Aufgaben der EASA ist die Schöpfung der technischen Spezifikationen und Einstellung der Luftfahrtvorschriften. Diese Aufgaben bringen zu der Forderung der höchstmöglichen, gemeinsamen Sicherheits- und Umweltvorschriften in der Zivilluftfahrt. Bis heute wurde keine allgemeine Definition der Fachsprache geschaffen. Eins steht fest: die Fachsprache dient zur Erleichterung der Kommunikation zwischen den Fachleuten. Die Fachsprache ist durch einen spezifischen Fachwortschatz gekennzeichnet, der selten von einem Laien verstanden ist. Die Texte, die ich analysiert habe, unterscheiden sich auf verschiedenen Ebenen, das heißt in der Lexik, Syntax und in den Texten. Ich fasse einzelne Dokumente anhand den selbst erlassenen Kriterien zusammen. In meiner Arbeit wollte ich beweisen, dass alle Texte, die im Bereich der Luftfahrttechnik veröffentlicht wurden, zu den Fachtexten gehören. Die Syntax und Lexik des Luftverkehrs erfüllen die Voraussetzungen der Merkmalen der Fachsprachen. Die Umgangssprache hat einen unbestreitbaren Einfluss auf die Fachsprachen, deswegen wird das Fachwortschatz immerhin ausgebaut. Sehr viele Anglizismen und mehrgliedrige Zusammensetzungen sind im Fachwortschatz der Luftfahrt gemocht.
dc.abstract.en | Technical requirements establishment and aviation regulations adjustment belong to one of EASA’s main responsibilities. They determine the highest possible common environmental and safety rules in civil aviation.The general definition of technical language hasn’t been established till this day. One thing is certain: branch languages are used in order to simplify specialists’ communication. Specific, rarely understood by the layman, branch vocabulary is one of main characteristics of such languages. Analyzed texts differ from each other in terms of lexis, syntax and text itself. The documents will be summarized on the basis of certain criteria.The aim of presented diploma paper was to prove that all the aviatexts belong to the branch language. The syntax and lexis used in air communication correspond with the technical language characteristics. Colloquial speech has a undeniable influence on the branch language therefore this language is ever-evolving. A lot of anglicisms and multi-units, are typical for branch vocabulary. | pl |
dc.abstract.other | Eine der Aufgaben der EASA ist die Schöpfung der technischen Spezifikationen und Einstellung der Luftfahrtvorschriften. Diese Aufgaben bringen zu der Forderung der höchstmöglichen, gemeinsamen Sicherheits- und Umweltvorschriften in der Zivilluftfahrt. Bis heute wurde keine allgemeine Definition der Fachsprache geschaffen. Eins steht fest: die Fachsprache dient zur Erleichterung der Kommunikation zwischen den Fachleuten. Die Fachsprache ist durch einen spezifischen Fachwortschatz gekennzeichnet, der selten von einem Laien verstanden ist. Die Texte, die ich analysiert habe, unterscheiden sich auf verschiedenen Ebenen, das heißt in der Lexik, Syntax und in den Texten. Ich fasse einzelne Dokumente anhand den selbst erlassenen Kriterien zusammen. In meiner Arbeit wollte ich beweisen, dass alle Texte, die im Bereich der Luftfahrttechnik veröffentlicht wurden, zu den Fachtexten gehören. Die Syntax und Lexik des Luftverkehrs erfüllen die Voraussetzungen der Merkmalen der Fachsprachen. Die Umgangssprache hat einen unbestreitbaren Einfluss auf die Fachsprachen, deswegen wird das Fachwortschatz immerhin ausgebaut. Sehr viele Anglizismen und mehrgliedrige Zusammensetzungen sind im Fachwortschatz der Luftfahrt gemocht. | pl |
dc.abstract.pl | Do jednych z zadań EASA należą stworzenie wymagań technicznych oraz dostosowanie przepisów lotniczych. Te zadania prowadzą do stworzenia najwyższych możliwych, wspólnych przepisów z zakresu ochrony środowiska oraz bezpieczeństwa w lotnictwie cywilnym.Do dziś nie została utworzona ogólna definicja języka specjalistycznego. Jedno jest pewne: języki specjalistyczne służą do ułatwienia komunikacji pomiędzy specjalistami. Język specjalistyczny charakteryzuje się specyficznym słownictwem fachowym, który rzadko kiedy jest rozumiany przez laika.Teksty, które przeanalizowałam, różnią się między sobą na różnych płaszczyznach, to znaczy w leksyce, składni oraz w tekście. Podsumuję przeanalizowane dokumenty na podstawie kryteriów przyjętych przeze mnie.W mojej pracy chciałam udowodnić, że wszystkie teksty opublikowane w obrębie lotnictwa, należą do języka fachowego. Składnia i leksyka komunikacji lotniczej odpowiadają cechom języka specjalistycznego. Mowa potoczna ma niewątpliwy wpływ na język specjalistyczny, dlatego słownictwo specjalistyczne jest wciąż rozbudowywane. W słownictwie fachowym zostają użyte anglicyzmy oraz złożenia. | pl |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny | pl |
dc.contributor.advisor | Vogelgesang-Doncer, Agnieszka - 132499 | pl |
dc.contributor.author | Carbogno-Barnabe, Sandra | pl |
dc.contributor.departmentbycode | UJK/WF6 | pl |
dc.contributor.reviewer | Kaleta-Wojtasik, Sławomira - 128596 | pl |
dc.contributor.reviewer | Vogelgesang-Doncer, Agnieszka - 132499 | pl |
dc.date.accessioned | 2020-07-25T02:01:05Z | |
dc.date.available | 2020-07-25T02:01:05Z | |
dc.date.submitted | 2014-07-01 | pl |
dc.fieldofstudy | filologia germańska | pl |
dc.identifier.apd | diploma-88308-153692 | pl |
dc.identifier.project | APD / O | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/196822 | |
dc.language | ger | pl |
dc.subject.en | Special language of aviation, History of aviation, Features of the special language, The importance of the special language in aviation | pl |
dc.subject.other | Fachsprache der Luftfahrt, Geschichte der Luftfahrt, Merkmale der Fachsprache, Bedeutung der Fachsprache in der Luftfahrt | pl |
dc.subject.pl | Język specjalistyczny lotnictwa, Historia lotnictwa, Cechy języka specjalistycznego lotnictwa, Znaczenie języka specjalistycznego w lotnictwie | pl |
dc.title | Fachsprache der Luftfahrt | pl |
dc.title.alternative | Język specjalistyczny lotnictwa | pl |
dc.title.alternative | Special language of aviation | pl |
dc.type | master | pl |
dspace.entity.type | Publication |