Fachsprache der Luftfahrt

master
dc.abstract.enTechnical requirements establishment and aviation regulations adjustment belong to one of EASA’s main responsibilities. They determine the highest possible common environmental and safety rules in civil aviation.The general definition of technical language hasn’t been established till this day. One thing is certain: branch languages are used in order to simplify specialists’ communication. Specific, rarely understood by the layman, branch vocabulary is one of main characteristics of such languages. Analyzed texts differ from each other in terms of lexis, syntax and text itself. The documents will be summarized on the basis of certain criteria.The aim of presented diploma paper was to prove that all the aviatexts belong to the branch language. The syntax and lexis used in air communication correspond with the technical language characteristics. Colloquial speech has a undeniable influence on the branch language therefore this language is ever-evolving. A lot of anglicisms and multi-units, are typical for branch vocabulary.pl
dc.abstract.otherEine der Aufgaben der EASA ist die Schöpfung der technischen Spezifikationen und Einstellung der Luftfahrtvorschriften. Diese Aufgaben bringen zu der Forderung der höchstmöglichen, gemeinsamen Sicherheits- und Umweltvorschriften in der Zivilluftfahrt. Bis heute wurde keine allgemeine Definition der Fachsprache geschaffen. Eins steht fest: die Fachsprache dient zur Erleichterung der Kommunikation zwischen den Fachleuten. Die Fachsprache ist durch einen spezifischen Fachwortschatz gekennzeichnet, der selten von einem Laien verstanden ist. Die Texte, die ich analysiert habe, unterscheiden sich auf verschiedenen Ebenen, das heißt in der Lexik, Syntax und in den Texten. Ich fasse einzelne Dokumente anhand den selbst erlassenen Kriterien zusammen. In meiner Arbeit wollte ich beweisen, dass alle Texte, die im Bereich der Luftfahrttechnik veröffentlicht wurden, zu den Fachtexten gehören. Die Syntax und Lexik des Luftverkehrs erfüllen die Voraussetzungen der Merkmalen der Fachsprachen. Die Umgangssprache hat einen unbestreitbaren Einfluss auf die Fachsprachen, deswegen wird das Fachwortschatz immerhin ausgebaut. Sehr viele Anglizismen und mehrgliedrige Zusammensetzungen sind im Fachwortschatz der Luftfahrt gemocht.pl
dc.abstract.plDo jednych z zadań EASA należą stworzenie wymagań technicznych oraz dostosowanie przepisów lotniczych. Te zadania prowadzą do stworzenia najwyższych możliwych, wspólnych przepisów z zakresu ochrony środowiska oraz bezpieczeństwa w lotnictwie cywilnym.Do dziś nie została utworzona ogólna definicja języka specjalistycznego. Jedno jest pewne: języki specjalistyczne służą do ułatwienia komunikacji pomiędzy specjalistami. Język specjalistyczny charakteryzuje się specyficznym słownictwem fachowym, który rzadko kiedy jest rozumiany przez laika.Teksty, które przeanalizowałam, różnią się między sobą na różnych płaszczyznach, to znaczy w leksyce, składni oraz w tekście. Podsumuję przeanalizowane dokumenty na podstawie kryteriów przyjętych przeze mnie.W mojej pracy chciałam udowodnić, że wszystkie teksty opublikowane w obrębie lotnictwa, należą do języka fachowego. Składnia i leksyka komunikacji lotniczej odpowiadają cechom języka specjalistycznego. Mowa potoczna ma niewątpliwy wpływ na język specjalistyczny, dlatego słownictwo specjalistyczne jest wciąż rozbudowywane. W słownictwie fachowym zostają użyte anglicyzmy oraz złożenia.pl
dc.affiliationWydział Filologicznypl
dc.contributor.advisorVogelgesang-Doncer, Agnieszka - 132499 pl
dc.contributor.authorCarbogno-Barnabe, Sandrapl
dc.contributor.departmentbycodeUJK/WF6pl
dc.contributor.reviewerKaleta-Wojtasik, Sławomira - 128596 pl
dc.contributor.reviewerVogelgesang-Doncer, Agnieszka - 132499 pl
dc.date.accessioned2020-07-25T02:01:05Z
dc.date.available2020-07-25T02:01:05Z
dc.date.submitted2014-07-01pl
dc.fieldofstudyfilologia germańskapl
dc.identifier.apddiploma-88308-153692pl
dc.identifier.projectAPD / Opl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/196822
dc.languagegerpl
dc.subject.enSpecial language of aviation, History of aviation, Features of the special language, The importance of the special language in aviationpl
dc.subject.otherFachsprache der Luftfahrt, Geschichte der Luftfahrt, Merkmale der Fachsprache, Bedeutung der Fachsprache in der Luftfahrtpl
dc.subject.plJęzyk specjalistyczny lotnictwa, Historia lotnictwa, Cechy języka specjalistycznego lotnictwa, Znaczenie języka specjalistycznego w lotnictwiepl
dc.titleFachsprache der Luftfahrtpl
dc.title.alternativeJęzyk specjalistyczny lotnictwapl
dc.title.alternativeSpecial language of aviationpl
dc.typemasterpl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
Technical requirements establishment and aviation regulations adjustment belong to one of EASA’s main responsibilities. They determine the highest possible common environmental and safety rules in civil aviation.The general definition of technical language hasn’t been established till this day. One thing is certain: branch languages are used in order to simplify specialists’ communication. Specific, rarely understood by the layman, branch vocabulary is one of main characteristics of such languages. Analyzed texts differ from each other in terms of lexis, syntax and text itself. The documents will be summarized on the basis of certain criteria.The aim of presented diploma paper was to prove that all the aviatexts belong to the branch language. The syntax and lexis used in air communication correspond with the technical language characteristics. Colloquial speech has a undeniable influence on the branch language therefore this language is ever-evolving. A lot of anglicisms and multi-units, are typical for branch vocabulary.
dc.abstract.otherpl
Eine der Aufgaben der EASA ist die Schöpfung der technischen Spezifikationen und Einstellung der Luftfahrtvorschriften. Diese Aufgaben bringen zu der Forderung der höchstmöglichen, gemeinsamen Sicherheits- und Umweltvorschriften in der Zivilluftfahrt. Bis heute wurde keine allgemeine Definition der Fachsprache geschaffen. Eins steht fest: die Fachsprache dient zur Erleichterung der Kommunikation zwischen den Fachleuten. Die Fachsprache ist durch einen spezifischen Fachwortschatz gekennzeichnet, der selten von einem Laien verstanden ist. Die Texte, die ich analysiert habe, unterscheiden sich auf verschiedenen Ebenen, das heißt in der Lexik, Syntax und in den Texten. Ich fasse einzelne Dokumente anhand den selbst erlassenen Kriterien zusammen. In meiner Arbeit wollte ich beweisen, dass alle Texte, die im Bereich der Luftfahrttechnik veröffentlicht wurden, zu den Fachtexten gehören. Die Syntax und Lexik des Luftverkehrs erfüllen die Voraussetzungen der Merkmalen der Fachsprachen. Die Umgangssprache hat einen unbestreitbaren Einfluss auf die Fachsprachen, deswegen wird das Fachwortschatz immerhin ausgebaut. Sehr viele Anglizismen und mehrgliedrige Zusammensetzungen sind im Fachwortschatz der Luftfahrt gemocht.
dc.abstract.plpl
Do jednych z zadań EASA należą stworzenie wymagań technicznych oraz dostosowanie przepisów lotniczych. Te zadania prowadzą do stworzenia najwyższych możliwych, wspólnych przepisów z zakresu ochrony środowiska oraz bezpieczeństwa w lotnictwie cywilnym.Do dziś nie została utworzona ogólna definicja języka specjalistycznego. Jedno jest pewne: języki specjalistyczne służą do ułatwienia komunikacji pomiędzy specjalistami. Język specjalistyczny charakteryzuje się specyficznym słownictwem fachowym, który rzadko kiedy jest rozumiany przez laika.Teksty, które przeanalizowałam, różnią się między sobą na różnych płaszczyznach, to znaczy w leksyce, składni oraz w tekście. Podsumuję przeanalizowane dokumenty na podstawie kryteriów przyjętych przeze mnie.W mojej pracy chciałam udowodnić, że wszystkie teksty opublikowane w obrębie lotnictwa, należą do języka fachowego. Składnia i leksyka komunikacji lotniczej odpowiadają cechom języka specjalistycznego. Mowa potoczna ma niewątpliwy wpływ na język specjalistyczny, dlatego słownictwo specjalistyczne jest wciąż rozbudowywane. W słownictwie fachowym zostają użyte anglicyzmy oraz złożenia.
dc.affiliationpl
Wydział Filologiczny
dc.contributor.advisorpl
Vogelgesang-Doncer, Agnieszka - 132499
dc.contributor.authorpl
Carbogno-Barnabe, Sandra
dc.contributor.departmentbycodepl
UJK/WF6
dc.contributor.reviewerpl
Kaleta-Wojtasik, Sławomira - 128596
dc.contributor.reviewerpl
Vogelgesang-Doncer, Agnieszka - 132499
dc.date.accessioned
2020-07-25T02:01:05Z
dc.date.available
2020-07-25T02:01:05Z
dc.date.submittedpl
2014-07-01
dc.fieldofstudypl
filologia germańska
dc.identifier.apdpl
diploma-88308-153692
dc.identifier.projectpl
APD / O
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/196822
dc.languagepl
ger
dc.subject.enpl
Special language of aviation, History of aviation, Features of the special language, The importance of the special language in aviation
dc.subject.otherpl
Fachsprache der Luftfahrt, Geschichte der Luftfahrt, Merkmale der Fachsprache, Bedeutung der Fachsprache in der Luftfahrt
dc.subject.plpl
Język specjalistyczny lotnictwa, Historia lotnictwa, Cechy języka specjalistycznego lotnictwa, Znaczenie języka specjalistycznego w lotnictwie
dc.titlepl
Fachsprache der Luftfahrt
dc.title.alternativepl
Język specjalistyczny lotnictwa
dc.title.alternativepl
Special language of aviation
dc.typepl
master
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
44
Views per month
Views per city
Krakow
12
Schlüchtern
3
Darmstadt
2
Giessen
2
Poznan
2
Rheda-Wiedenbrueck
2
Wroclaw
2
Buchs
1
Dublin
1
Düsseldorf
1

No access

No Thumbnail Available