PRAWO DO BEZPŁATNEJ POMOCY TŁUMACZA W POSTĘPOWANIU KARNYM

master
dc.abstract.enMy thesis concerns the interpretation and translation on the background of the criminal process.Based on two fundamental directives: Directive of the European Parliament and of the Council 2010/64 / EU and Directive of the European Parliament and of the Council 2012/29 / EU made clear the issues, the quality and status of the interpreter.pl
dc.abstract.plMoja praca naukowa dotyczy kwestii bezpłatnego tłumaczenia na tle procesu karnego. Bazując na dwóch podstawowych dyrektywach: Dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/64/UE oraz Dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/29/UE uściśliłam problematykę, jakość oraz status tłumacza.pl
dc.affiliationWydział Prawa i Administracjipl
dc.areaobszar nauk społecznychpl
dc.contributor.advisorGórski, Adam - 128154 pl
dc.contributor.authorDąbrowska, Martynapl
dc.contributor.departmentbycodeUJK/WPA3pl
dc.contributor.reviewerGórski, Adam - 128154 pl
dc.contributor.reviewerŻak, Marcin - 160186 pl
dc.date.accessioned2020-07-26T20:31:08Z
dc.date.available2020-07-26T20:31:08Z
dc.date.submitted2016-05-30pl
dc.fieldofstudyprawopl
dc.identifier.apddiploma-103811-127202pl
dc.identifier.projectAPD / Opl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/210287
dc.languagepolpl
dc.subject.entranslator, the translation free of charge, the right to translation, criminal law, criminal proceedingspl
dc.subject.pltłumacz, bezpłatność tłumaczenia, prawo do tłumaczeń, prawo karne , proces karnypl
dc.titlePRAWO DO BEZPŁATNEJ POMOCY TŁUMACZA W POSTĘPOWANIU KARNYMpl
dc.title.alternativeLAW TO FREE TRANSLATOR'S AID IN CRIMINAL PROCEEDINGSpl
dc.typemasterpl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
My thesis concerns the interpretation and translation on the background of the criminal process.Based on two fundamental directives: Directive of the European Parliament and of the Council 2010/64 / EU and Directive of the European Parliament and of the Council 2012/29 / EU made clear the issues, the quality and status of the interpreter.
dc.abstract.plpl
Moja praca naukowa dotyczy kwestii bezpłatnego tłumaczenia na tle procesu karnego. Bazując na dwóch podstawowych dyrektywach: Dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/64/UE oraz Dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/29/UE uściśliłam problematykę, jakość oraz status tłumacza.
dc.affiliationpl
Wydział Prawa i Administracji
dc.areapl
obszar nauk społecznych
dc.contributor.advisorpl
Górski, Adam - 128154
dc.contributor.authorpl
Dąbrowska, Martyna
dc.contributor.departmentbycodepl
UJK/WPA3
dc.contributor.reviewerpl
Górski, Adam - 128154
dc.contributor.reviewerpl
Żak, Marcin - 160186
dc.date.accessioned
2020-07-26T20:31:08Z
dc.date.available
2020-07-26T20:31:08Z
dc.date.submittedpl
2016-05-30
dc.fieldofstudypl
prawo
dc.identifier.apdpl
diploma-103811-127202
dc.identifier.projectpl
APD / O
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/210287
dc.languagepl
pol
dc.subject.enpl
translator, the translation free of charge, the right to translation, criminal law, criminal proceedings
dc.subject.plpl
tłumacz, bezpłatność tłumaczenia, prawo do tłumaczeń, prawo karne , proces karny
dc.titlepl
PRAWO DO BEZPŁATNEJ POMOCY TŁUMACZA W POSTĘPOWANIU KARNYM
dc.title.alternativepl
LAW TO FREE TRANSLATOR'S AID IN CRIMINAL PROCEEDINGS
dc.typepl
master
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

No access

No Thumbnail Available