Iberian Studies

2024
journal editorship
dc.abstract.enThe current volume of the journal, published since last year under the changed name Studia Iberica, is entitled "Between the Iberian and Slavic Worlds". Initially, we wanted to bring these two ends of Europe closer, but during the work on the current issue, the borderlands of the Iberian world moved to the antipodes. The Iberian world in the broad sense of the word, i.e. the Spanish- and Portuguese-speaking world, is also, and perhaps above all, South America. All published texts are preceded by summaries in the language of the article (Spanish or Portuguese) and in English. This introduction in Polish is dedicated to those of you who do not deal with Romance languages ​​on a daily basis: perhaps this concise presentation of the contents of volume 24 will encourage you to delve deeper into the presented topics, or even, who knows, learn a new language... The authors of this volume are academics from distant foreign centers (Rosario in Argentina, Curitiba in Brazil), but also from Prague in the Czech Republic and, quite close by, universities in Lublin, Gdańsk or Kraków. Their articles build bridges between the two worlds presented in the title. Five texts deal with literary topics, four with linguistic topics, and the last one - contrary to appearances - also fits into our idea of ​​a bridge, although for a completely different reason.
dc.abstract.plObecny tom czasopisma ukazującego się od zeszłego roku pod zmienioną nazwą Studia Iberica nosi tytuł „Między światem iberyjskim i słowiańskim”. Początkowo chodziło nam o przybliżenie tych dwóch krańców Europy, ale w trakcie prac nad bieżącym numerem kresy świata iberyjskiego przesunęły się na antypody. Świat iberyjski w szerokim tego słowa znaczeniu, czyli świat hiszpańsko- i portugalskojęzyczny, to także, a może przede wszystkim, Ameryka Południowa.Wszystkie opublikowane teksty poprzedzone są streszczeniami w języku artykułu (hiszpańskim lub portugalskim) oraz w języku angielskim. Niniejszy wstęp po polsku dedykujemy natomiast tym z Państwa, którzy nie obcują na co dzień z językami romańskimi: być może to zwięzłe przybliżenie zawartości tomu 24 zachęci Państwa do zgłębienia przedstawionej tematyki, a nawet, kto wie, nauki nowego języka...Autorki i Autorzy tego tomu to pracownicy naukowi z odległych ośrodków zagranicznych (argentyńskie Rosario, brazylijska Kurytyba), ale także czeskiej Pragi i, już zupełnie blisko, uniwersytetów w Lublinie, Gdańsku czy Krakowie. Ich artykuły budują mosty między obecnymi w tytule dwoma światami. Pięć tekstów porusza tematy literackie, cztery– językoznawcze, ostatni– wbrew pozorom– też wpisuje się w naszą ideę mostu, chociaż z zupełnie innego powodu.
dc.affiliationWydział Filologiczny : Instytut Filologii Romańskiej
dc.contributor.editorStala, Ewa - 132050
dc.contributor.editorWolny, Anna - 106415
dc.contributor.serieseditorStala, Ewa - 132050
dc.date.accession2024-12-19
dc.date.accessioned2024-12-20T13:19:42Z
dc.date.available2024-12-20T13:19:42Z
dc.date.issued2024
dc.date.openaccess0
dc.description.accesstimew momencie opublikowania
dc.description.number24
dc.description.versionostateczna wersja wydawcy
dc.identifier.eissn2391-7636
dc.identifier.issn2082-8594
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/handle/item/511416
dc.identifier.weblinkhttps://journals.akademicka.pl/si/issue/view/366
dc.languagespa
dc.placeKraków
dc.publisherKsięgarnia Akademicka
dc.rightsDodaję tylko opis bibliograficzny
dc.rights.licenceCC-BY-NC-ND
dc.share.typeotwarte czasopismo
dc.title.journalIberian Studies
dc.title.volumeEntre el mundo eslavo y el ibérico
dc.typeJournalEditorship
dspace.entity.typePublicationen
dc.abstract.en
The current volume of the journal, published since last year under the changed name Studia Iberica, is entitled "Between the Iberian and Slavic Worlds". Initially, we wanted to bring these two ends of Europe closer, but during the work on the current issue, the borderlands of the Iberian world moved to the antipodes. The Iberian world in the broad sense of the word, i.e. the Spanish- and Portuguese-speaking world, is also, and perhaps above all, South America. All published texts are preceded by summaries in the language of the article (Spanish or Portuguese) and in English. This introduction in Polish is dedicated to those of you who do not deal with Romance languages ​​on a daily basis: perhaps this concise presentation of the contents of volume 24 will encourage you to delve deeper into the presented topics, or even, who knows, learn a new language... The authors of this volume are academics from distant foreign centers (Rosario in Argentina, Curitiba in Brazil), but also from Prague in the Czech Republic and, quite close by, universities in Lublin, Gdańsk or Kraków. Their articles build bridges between the two worlds presented in the title. Five texts deal with literary topics, four with linguistic topics, and the last one - contrary to appearances - also fits into our idea of ​​a bridge, although for a completely different reason.
dc.abstract.pl
Obecny tom czasopisma ukazującego się od zeszłego roku pod zmienioną nazwą Studia Iberica nosi tytuł „Między światem iberyjskim i słowiańskim”. Początkowo chodziło nam o przybliżenie tych dwóch krańców Europy, ale w trakcie prac nad bieżącym numerem kresy świata iberyjskiego przesunęły się na antypody. Świat iberyjski w szerokim tego słowa znaczeniu, czyli świat hiszpańsko- i portugalskojęzyczny, to także, a może przede wszystkim, Ameryka Południowa.Wszystkie opublikowane teksty poprzedzone są streszczeniami w języku artykułu (hiszpańskim lub portugalskim) oraz w języku angielskim. Niniejszy wstęp po polsku dedykujemy natomiast tym z Państwa, którzy nie obcują na co dzień z językami romańskimi: być może to zwięzłe przybliżenie zawartości tomu 24 zachęci Państwa do zgłębienia przedstawionej tematyki, a nawet, kto wie, nauki nowego języka...Autorki i Autorzy tego tomu to pracownicy naukowi z odległych ośrodków zagranicznych (argentyńskie Rosario, brazylijska Kurytyba), ale także czeskiej Pragi i, już zupełnie blisko, uniwersytetów w Lublinie, Gdańsku czy Krakowie. Ich artykuły budują mosty między obecnymi w tytule dwoma światami. Pięć tekstów porusza tematy literackie, cztery– językoznawcze, ostatni– wbrew pozorom– też wpisuje się w naszą ideę mostu, chociaż z zupełnie innego powodu.
dc.affiliation
Wydział Filologiczny : Instytut Filologii Romańskiej
dc.contributor.editor
Stala, Ewa - 132050
dc.contributor.editor
Wolny, Anna - 106415
dc.contributor.serieseditor
Stala, Ewa - 132050
dc.date.accession
2024-12-19
dc.date.accessioned
2024-12-20T13:19:42Z
dc.date.available
2024-12-20T13:19:42Z
dc.date.issued
2024
dc.date.openaccess
0
dc.description.accesstime
w momencie opublikowania
dc.description.number
24
dc.description.version
ostateczna wersja wydawcy
dc.identifier.eissn
2391-7636
dc.identifier.issn
2082-8594
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/handle/item/511416
dc.identifier.weblink
https://journals.akademicka.pl/si/issue/view/366
dc.language
spa
dc.place
Kraków
dc.publisher
Księgarnia Akademicka
dc.rights
Dodaję tylko opis bibliograficzny
dc.rights.licence
CC-BY-NC-ND
dc.share.type
otwarte czasopismo
dc.title.journal
Iberian Studies
dc.title.volume
Entre el mundo eslavo y el ibérico
dc.type
JournalEditorship
dspace.entity.typeen
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
12
Views per month
Views per city
Krakow
4
Warsaw
2

No access

No Thumbnail Available