Russian words in a Middle Chulym translation of the Gospel of Mark

2025
journal article
article
dc.abstract.enSince 2017, the Tomsk Eparchy of the Russian Orthodox Church has been implementing a project that involves translating the Gospels of the New Testament into the Middle Chulym Turkic language, one of the critically endangered Turkic languages that remains insufficiently studied and described. Within the framework of this project, a translation of the Gospel of Mark into the Middle Chulym was published in 2019 (cf. Gabov and Lemskaja). In addition to its obvious confessional value, this text is important for Turkology: it represents a new source of Chulym lexical material and opens avenues for further analyses. It also provides an excellent opportunity to examine strategies and procedures employed in the translation process, as well as the solutions proposed by the translator for conveying concepts foreign to the Chulyms. The article focuses specifically on the Russian words incorporated into the Chulym text in the translation process.
dc.abstract.plOd 2017 r. eparchia tomska Rosyjskiego Kościoła Prawosławnego realizuje projekt tłumaczenia Ewangelii Nowego Testamentu na język środkowoczułymski, jeden z krytycznie zagrożonych języków turkijskich, który nadal pozostaje niedostatecznie zbadany i opisany. W ramach tego projektu dokonano przekładu m.in. Ewangelii wg św. Marka (Gabov i Lemskaja, 2019). Oprócz swej oczywistej konfesyjnej funkcji tekst ten ma duże znaczenie dla turkologii – jest nowym źródłem czułymskiego materiału leksykalnego i stwarza pole dla różnorodnych analiz, w tym dla analizy strategii tłumaczeniowych, którymi posłużył się tłumacz w celu oddania pojęć obcych Czułymom. Artykuł koncentruje się na rosyjskich słowach wykorzystanych w procesie tłumaczenia.
dc.affiliationWydział Filologiczny : Instytut Orientalistyki
dc.contributor.authorPomorska, Marzanna - 131506
dc.date.accessioned2025-12-01T07:12:03Z
dc.date.available2025-12-01T07:12:03Z
dc.date.createdat2025-11-30T18:23:53Zen
dc.date.issued2025
dc.date.openaccess0
dc.description.accesstimew momencie opublikowania
dc.description.additionalNieaktywny nr DOI 10.35765/pk.2025.5003.17
dc.description.number3
dc.description.physical233-245
dc.description.versionostateczna wersja wydawcy
dc.description.volume50
dc.identifier.eissn2719-8014
dc.identifier.issn2081-1446
dc.identifier.projectDRC AI
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/handle/item/566400
dc.languageeng
dc.language.containerpol
dc.rightsUdzielam licencji. Uznanie autorstwa - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowa
dc.rights.licenceCC-BY-ND
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/legalcode.pl
dc.share.typeotwarte czasopismo
dc.subject.enTurkic languages
dc.subject.enMiddle Chulym language
dc.subject.enthe Gospel of Mark
dc.subject.enBible
dc.subject.entranslation studies
dc.subject.pljęzyki turkijskie
dc.subject.pljęzyk środkowoczułymski
dc.subject.plEwangelia Marka
dc.subject.plBiblia
dc.subject.plprzekładoznawstwo
dc.subtypeArticle
dc.titleRussian words in a Middle Chulym translation of the Gospel of Mark
dc.title.alternativeRosyjskie słownictwo w tłumaczeniu Ewangelii wg św. Marka na język środkowoczułymski
dc.title.journalPerspektywy Kultury
dc.title.volumeMiscellanea Turcica et Orientalia
dc.typeJournalArticle
dspace.entity.typePublicationen
dc.abstract.en
Since 2017, the Tomsk Eparchy of the Russian Orthodox Church has been implementing a project that involves translating the Gospels of the New Testament into the Middle Chulym Turkic language, one of the critically endangered Turkic languages that remains insufficiently studied and described. Within the framework of this project, a translation of the Gospel of Mark into the Middle Chulym was published in 2019 (cf. Gabov and Lemskaja). In addition to its obvious confessional value, this text is important for Turkology: it represents a new source of Chulym lexical material and opens avenues for further analyses. It also provides an excellent opportunity to examine strategies and procedures employed in the translation process, as well as the solutions proposed by the translator for conveying concepts foreign to the Chulyms. The article focuses specifically on the Russian words incorporated into the Chulym text in the translation process.
dc.abstract.pl
Od 2017 r. eparchia tomska Rosyjskiego Kościoła Prawosławnego realizuje projekt tłumaczenia Ewangelii Nowego Testamentu na język środkowoczułymski, jeden z krytycznie zagrożonych języków turkijskich, który nadal pozostaje niedostatecznie zbadany i opisany. W ramach tego projektu dokonano przekładu m.in. Ewangelii wg św. Marka (Gabov i Lemskaja, 2019). Oprócz swej oczywistej konfesyjnej funkcji tekst ten ma duże znaczenie dla turkologii – jest nowym źródłem czułymskiego materiału leksykalnego i stwarza pole dla różnorodnych analiz, w tym dla analizy strategii tłumaczeniowych, którymi posłużył się tłumacz w celu oddania pojęć obcych Czułymom. Artykuł koncentruje się na rosyjskich słowach wykorzystanych w procesie tłumaczenia.
dc.affiliation
Wydział Filologiczny : Instytut Orientalistyki
dc.contributor.author
Pomorska, Marzanna - 131506
dc.date.accessioned
2025-12-01T07:12:03Z
dc.date.available
2025-12-01T07:12:03Z
dc.date.createdaten
2025-11-30T18:23:53Z
dc.date.issued
2025
dc.date.openaccess
0
dc.description.accesstime
w momencie opublikowania
dc.description.additional
Nieaktywny nr DOI 10.35765/pk.2025.5003.17
dc.description.number
3
dc.description.physical
233-245
dc.description.version
ostateczna wersja wydawcy
dc.description.volume
50
dc.identifier.eissn
2719-8014
dc.identifier.issn
2081-1446
dc.identifier.project
DRC AI
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/handle/item/566400
dc.language
eng
dc.language.container
pol
dc.rights
Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowa
dc.rights.licence
CC-BY-ND
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/legalcode.pl
dc.share.type
otwarte czasopismo
dc.subject.en
Turkic languages
dc.subject.en
Middle Chulym language
dc.subject.en
the Gospel of Mark
dc.subject.en
Bible
dc.subject.en
translation studies
dc.subject.pl
języki turkijskie
dc.subject.pl
język środkowoczułymski
dc.subject.pl
Ewangelia Marka
dc.subject.pl
Biblia
dc.subject.pl
przekładoznawstwo
dc.subtype
Article
dc.title
Russian words in a Middle Chulym translation of the Gospel of Mark
dc.title.alternative
Rosyjskie słownictwo w tłumaczeniu Ewangelii wg św. Marka na język środkowoczułymski
dc.title.journal
Perspektywy Kultury
dc.title.volume
Miscellanea Turcica et Orientalia
dc.type
JournalArticle
dspace.entity.typeen
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
13
Views per month
Views per city
Katowice
9
Krakow
1
Warsaw
1
Downloads
pomorska_russian_words_in_a_middle_chulym_translation_2025.pdf
1