Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Feministyczne "Dziewczynki bez ubrań" Marii Stiepanowej w polskich tłumaczeniach
Maria Stepanova’s feminist "Girls without clothes" in Polish translations
Maria Stiepanowa
krytyka feministyczna
Dziewczynki bez ubrań
przemoc
Maria Stepanova
feminist criticism
Girls Without Clothes
violence
Мария Степанова
феминистская критика
Девушки без одежды
насилие
Nieaktywny nr 10.31261/pr.17916
Celem artykułu jest omówienie dwóch polskich przekładów wiersza "Девочки без одежды" (2019) wybitnej rosyjskiej poetki Marii Stiepanowej. Autorem pierwszego jest Krzysztof D. Szatrawski, autorką drugiego Katarzyna Roman-Rawska. Podstawą teoretyczną dla przeprowadzonej analizy translatologicznej jest założenie Edwarda Balcerzana, zgodnie z którym „translatorskie obcowanie z tekstem literackim poddaje się tej samej refleksji metodologicznej, jaka towarzyszy wysiłkom literaturoznawczym”. Zatem wspomniane przekłady zostaną poddane refleksji z punktu widzenia strukturalizmu, hermeneutyki i dekonstrukcjonizmu. Przy tej okazji wiersz Stiepanowej zostanie omówiony z perspektywy krytyki feministycznej.
The purpose of this article is to discuss two Polish translations of the poem Girls Without Clothes (2019) by the eminent Russian poet Maria Stepanova. The author of the first one is Krzysztof D. Szatrawski, the author of the second one is Katarzyna Roman-Rawska. The theoretical basis for the translatological analysis is Edward Balcerzan's assumption that ‘translational engagement with a literary text is a subject to the same methodological reflection that accompanies literary studies efforts.’ Thus, the translations are reflected from the standpoint of structuralism, hermeneutics and deconstructionism. Additionally, Stepanova's poem will be discussed in consideration of the feminist criticism.
Цель данной статьи - обсудить два польских перевода стихотворения Девочки без одежды (2019) выдающейся русской поэтессы Марии Степановой. Автором первого из них является Кшиштоф Д. Шатравский, автором второго Катажина Роман-Равска. Теоретической основой проводимого транслатологического анализа является предположение Эдварда Бальцежана, согласно которому «переводческое взаимодействие с литературным текстом подвергается той же методологической рефлексии, которая сопровождает литературоведческие усилия». Таким образом, рассматриваемые переводы будут осмыслены с точки зрения структурализма, герменевтики и деконструктивизма. Допольнительно, поэмa Степановой будет рассмотрена с точки зрения феминистской критики.
dc.abstract.en | The purpose of this article is to discuss two Polish translations of the poem Girls Without Clothes (2019) by the eminent Russian poet Maria Stepanova. The author of the first one is Krzysztof D. Szatrawski, the author of the second one is Katarzyna Roman-Rawska. The theoretical basis for the translatological analysis is Edward Balcerzan's assumption that ‘translational engagement with a literary text is a subject to the same methodological reflection that accompanies literary studies efforts.’ Thus, the translations are reflected from the standpoint of structuralism, hermeneutics and deconstructionism. Additionally, Stepanova's poem will be discussed in consideration of the feminist criticism. | |
dc.abstract.other | Цель данной статьи - обсудить два польских перевода стихотворения Девочки без одежды (2019) выдающейся русской поэтессы Марии Степановой. Автором первого из них является Кшиштоф Д. Шатравский, автором второго Катажина Роман-Равска. Теоретической основой проводимого транслатологического анализа является предположение Эдварда Бальцежана, согласно которому «переводческое взаимодействие с литературным текстом подвергается той же методологической рефлексии, которая сопровождает литературоведческие усилия». Таким образом, рассматриваемые переводы будут осмыслены с точки зрения структурализма, герменевтики и деконструктивизма. Допольнительно, поэмa Степановой будет рассмотрена с точки зрения феминистской критики. | |
dc.abstract.pl | Celem artykułu jest omówienie dwóch polskich przekładów wiersza "Девочки без одежды" (2019) wybitnej rosyjskiej poetki Marii Stiepanowej. Autorem pierwszego jest Krzysztof D. Szatrawski, autorką drugiego Katarzyna Roman-Rawska. Podstawą teoretyczną dla przeprowadzonej analizy translatologicznej jest założenie Edwarda Balcerzana, zgodnie z którym „translatorskie obcowanie z tekstem literackim poddaje się tej samej refleksji metodologicznej, jaka towarzyszy wysiłkom literaturoznawczym”. Zatem wspomniane przekłady zostaną poddane refleksji z punktu widzenia strukturalizmu, hermeneutyki i dekonstrukcjonizmu. Przy tej okazji wiersz Stiepanowej zostanie omówiony z perspektywy krytyki feministycznej. | |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny : Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej | |
dc.contributor.author | Pisarska, Justyna - 362679 | |
dc.date.accession | 2025-01-14 | |
dc.date.accessioned | 2025-01-19T13:51:40Z | |
dc.date.available | 2025-01-19T13:51:40Z | |
dc.date.created | 2024 | |
dc.date.createdat | 2025-01-19T13:51:40Z | en |
dc.date.issued | 2024 | |
dc.date.openaccess | 0 | |
dc.description.accesstime | w momencie opublikowania | |
dc.description.additional | Nieaktywny nr 10.31261/pr.17916 | |
dc.description.number | 4 (188) | |
dc.description.physical | 103-118 | |
dc.description.version | ostateczna wersja wydawcy | |
dc.identifier.issn | 0137-298X | |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/handle/item/545823 | |
dc.identifier.weblink | https://www.journals.us.edu.pl/index.php/PR/article/view/17916 | |
dc.language | pol | |
dc.language.container | pol | |
dc.rights | Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Na tych samych warunkach 4.0 Międzynarodowa | |
dc.rights.licence | CC-BY-SA | |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode.pl | |
dc.share.type | otwarte czasopismo | |
dc.subject.en | Maria Stepanova | |
dc.subject.en | feminist criticism | |
dc.subject.en | Girls Without Clothes | |
dc.subject.en | violence | |
dc.subject.other | Мария Степанова | |
dc.subject.other | феминистская критика | |
dc.subject.other | Девушки без одежды | |
dc.subject.other | насилие | |
dc.subject.pl | Maria Stiepanowa | |
dc.subject.pl | krytyka feministyczna | |
dc.subject.pl | Dziewczynki bez ubrań | |
dc.subject.pl | przemoc | |
dc.subtype | Article | |
dc.title | Feministyczne "Dziewczynki bez ubrań" Marii Stiepanowej w polskich tłumaczeniach | |
dc.title.alternative | Maria Stepanova’s feminist "Girls without clothes" in Polish translations | |
dc.title.journal | Przegląd Rusycystyczny | |
dc.type | JournalArticle | |
dspace.entity.type | Publication | en |