Русские фразеологизмы, выражения и пословицы с числом два, три и четыре.

master
dc.abstract.enThe project is devoted to an analysis of Russian phrasemes, proverbs and expressions with numbers: two, three and four. The thesis consists of an introduction, four chapters and an evaluation. In the introduction, there was presented the aim of the project, research approach used and a brief characteristic of each chapter. In the first part of the thesis, not only problematic issue of symbolism of numbers in Slavic culture was studied, but also such terms as ‘proverb’, ‘expression’ and ‘phraseme’ were explained. The second chapter was devoted to the number two. It consists of two parts: theory and a dictionary with its analysis. The third part of the project is connected with the number three and, similarly to the second chapter, it consists of theoretical part and analytical, which comprises a dictionary and the material analysis. The fourth chapter was devoted to the number four and it was structured similarly to a convention of the second and third chapters. In the evaluation, there was a diagram placed, that presents percentage share of all the analysed in the project proverbs, expressions and phrasemes with numbers: two, three and four, which have their source in folklore, Christianity, mythology, literature, former beliefs or customs and loan translations from different languages.pl
dc.abstract.otherЦелью настоящей работы являются пословицы, выражения и фразеологизмы с числом два, три и четыре, их анализ, а также их cоставление в виде трех словарей. Настоящая дипломнaя работа состоит из введения, четырех глав и заключения. В первой главе сделана попытка объяснить термины число и счет и их роль в жизни древних славян, а также определить дефиниции термин: пословица, выражение и фразеологизм. Вторая главa состоит из двух частей: теоретической и исследовательской. Oнa cодержит пословицы, выражения и фразеологизмы с числом два и анализ этих устойчивых оборотов. Третья главa также состоит из двух частей: теоретической и исследовательской. Oнa вмещает пословицы, выражения и фразеологизмы с числом три, в нем можна также найти анализ устойчивых словосочетаний. Четвертая главa построенa по той же самой схеме кaк предыдущие главы. В заключении мы поместили диаграмму, которая представляет количество всех проанализированных в этой работе пословиц, выражений, фразеологизмов с числом два, три и четыре, имеющих свой источник в фольклоре, христианстве, мифологии, литературе, древних верованиях и обычаях, а также кальки из других языков.pl
dc.abstract.plPraca jest poświęcona analizie rosyjskich frazeologizmów, przysłów i wyrażeń z liczbą dwa, trzy i cztery. Składa się ona ze wstępu, czterech rozdziałów oraz zakończenia. We wstępie przedstawiono cel pracy, metodę badawczą, którą wykorzystano, a także pokrótce scharakteryzowano każdy rozdział niniejszej pracy. W pierwszym rozdziale zajęto się problematyką symboliki liczb w słowiańskiej tradycji, a także wyjaśniono terminy tj. przysłowie, wyrażenie i frazeologizm. Drugi rozdział został poświęcony liczbie dwa. Składa się on z dwóch części: teoretycznej oraz ze słownika i jego analizy. Trzeci rozdział został poświęcony liczbie trzy i podobnie jak rozdział drugi składa się z części teoretycznej oraz części analitycznej obejmującej słownik i analizę materiału. Czwarty rozdział został poświęcony liczbie cztery i został zbudowany według tego samego schematu jak rozdział drugi i trzeci. W zakończeniu umieszczono diagram, który procentowo przedstawia ilość wszystkich analizowanych w niniejszej pracy przysłów, wyrażeń, frazeologizmów z liczbą dwa, trzy i cztery, mających swoje źródło w folklorze, chrześcijaństwie, mitologii, literaturze, dawnych wierzeniach i obyczajach, a także kalki z innych języków.pl
dc.affiliationWydział Filologicznypl
dc.contributor.advisorOstrowski, Bogumiłpl
dc.contributor.authorMikołajczyk, Ewelinapl
dc.contributor.departmentbycodeUJK/WF6pl
dc.contributor.reviewerMiakiszew, Władimir - 130489 pl
dc.contributor.reviewerOstrowski, Bogumiłpl
dc.date.accessioned2020-07-24T18:30:05Z
dc.date.available2020-07-24T18:30:05Z
dc.date.submitted2013-09-03pl
dc.fieldofstudyfilologia rosyjskapl
dc.identifier.apddiploma-77278-149967pl
dc.identifier.projectAPD / Opl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/189810
dc.languageruspl
dc.subject.ennumber, two, three, four, proverbs.pl
dc.subject.otherЧисло, два, три, четыре, пословицapl
dc.subject.plliczba, dwa, trzy, cztery, przysłowia.pl
dc.titleРусские фразеологизмы, выражения и пословицы с числом два, три и четыре.pl
dc.title.alternativeRosyjskie frazeologizmy, wyrażenia i przysłowia z liczbą dwa, trzy i cztery.pl
dc.title.alternativeRussian phrasemes, expressions and proverbs with numbers: two, three and four.pl
dc.typemasterpl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
The project is devoted to an analysis of Russian phrasemes, proverbs and expressions with numbers: two, three and four. The thesis consists of an introduction, four chapters and an evaluation. In the introduction, there was presented the aim of the project, research approach used and a brief characteristic of each chapter. In the first part of the thesis, not only problematic issue of symbolism of numbers in Slavic culture was studied, but also such terms as ‘proverb’, ‘expression’ and ‘phraseme’ were explained. The second chapter was devoted to the number two. It consists of two parts: theory and a dictionary with its analysis. The third part of the project is connected with the number three and, similarly to the second chapter, it consists of theoretical part and analytical, which comprises a dictionary and the material analysis. The fourth chapter was devoted to the number four and it was structured similarly to a convention of the second and third chapters. In the evaluation, there was a diagram placed, that presents percentage share of all the analysed in the project proverbs, expressions and phrasemes with numbers: two, three and four, which have their source in folklore, Christianity, mythology, literature, former beliefs or customs and loan translations from different languages.
dc.abstract.otherpl
Целью настоящей работы являются пословицы, выражения и фразеологизмы с числом два, три и четыре, их анализ, а также их cоставление в виде трех словарей. Настоящая дипломнaя работа состоит из введения, четырех глав и заключения. В первой главе сделана попытка объяснить термины число и счет и их роль в жизни древних славян, а также определить дефиниции термин: пословица, выражение и фразеологизм. Вторая главa состоит из двух частей: теоретической и исследовательской. Oнa cодержит пословицы, выражения и фразеологизмы с числом два и анализ этих устойчивых оборотов. Третья главa также состоит из двух частей: теоретической и исследовательской. Oнa вмещает пословицы, выражения и фразеологизмы с числом три, в нем можна также найти анализ устойчивых словосочетаний. Четвертая главa построенa по той же самой схеме кaк предыдущие главы. В заключении мы поместили диаграмму, которая представляет количество всех проанализированных в этой работе пословиц, выражений, фразеологизмов с числом два, три и четыре, имеющих свой источник в фольклоре, христианстве, мифологии, литературе, древних верованиях и обычаях, а также кальки из других языков.
dc.abstract.plpl
Praca jest poświęcona analizie rosyjskich frazeologizmów, przysłów i wyrażeń z liczbą dwa, trzy i cztery. Składa się ona ze wstępu, czterech rozdziałów oraz zakończenia. We wstępie przedstawiono cel pracy, metodę badawczą, którą wykorzystano, a także pokrótce scharakteryzowano każdy rozdział niniejszej pracy. W pierwszym rozdziale zajęto się problematyką symboliki liczb w słowiańskiej tradycji, a także wyjaśniono terminy tj. przysłowie, wyrażenie i frazeologizm. Drugi rozdział został poświęcony liczbie dwa. Składa się on z dwóch części: teoretycznej oraz ze słownika i jego analizy. Trzeci rozdział został poświęcony liczbie trzy i podobnie jak rozdział drugi składa się z części teoretycznej oraz części analitycznej obejmującej słownik i analizę materiału. Czwarty rozdział został poświęcony liczbie cztery i został zbudowany według tego samego schematu jak rozdział drugi i trzeci. W zakończeniu umieszczono diagram, który procentowo przedstawia ilość wszystkich analizowanych w niniejszej pracy przysłów, wyrażeń, frazeologizmów z liczbą dwa, trzy i cztery, mających swoje źródło w folklorze, chrześcijaństwie, mitologii, literaturze, dawnych wierzeniach i obyczajach, a także kalki z innych języków.
dc.affiliationpl
Wydział Filologiczny
dc.contributor.advisorpl
Ostrowski, Bogumił
dc.contributor.authorpl
Mikołajczyk, Ewelina
dc.contributor.departmentbycodepl
UJK/WF6
dc.contributor.reviewerpl
Miakiszew, Władimir - 130489
dc.contributor.reviewerpl
Ostrowski, Bogumił
dc.date.accessioned
2020-07-24T18:30:05Z
dc.date.available
2020-07-24T18:30:05Z
dc.date.submittedpl
2013-09-03
dc.fieldofstudypl
filologia rosyjska
dc.identifier.apdpl
diploma-77278-149967
dc.identifier.projectpl
APD / O
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/189810
dc.languagepl
rus
dc.subject.enpl
number, two, three, four, proverbs.
dc.subject.otherpl
Число, два, три, четыре, пословицa
dc.subject.plpl
liczba, dwa, trzy, cztery, przysłowia.
dc.titlepl
Русские фразеологизмы, выражения и пословицы с числом два, три и четыре.
dc.title.alternativepl
Rosyjskie frazeologizmy, wyrażenia i przysłowia z liczbą dwa, trzy i cztery.
dc.title.alternativepl
Russian phrasemes, expressions and proverbs with numbers: two, three and four.
dc.typepl
master
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
14
Views per month
Views per city
Warsaw
3
Ashburn
2
Baku
2
Wroclaw
2
Akersberga
1
Dublin
1
Tallinn
1
Tashkent
1

No access

No Thumbnail Available