Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Słowniki migranckie
Migration glossaries
estetyka migracji
literatura migracyjna
wielojęzyczność w literaturze
literatura polska XXI wieku
Grażyna Plebanek
Dubravka Ugrešić
aesthetics of migration
migration literature
multilingualism in literature
21st-century Polish literature
Grażyna Plebanek
Dubravka Ugrešić
Autorka analizuje dwa typy opowieści migranckich, kóre przybierają formę słownika. Oba stanowią realizację "estetyki migracji" ściśle zespolonej z pracą przekładu oraz poetyką wielojęzyczności i są narzędziami służącymi międzykulturowemu funkcjonowaniu jednostki. Pierwszy typ słowników dwujęzycznych skupia się na wskazywaniu różnic i niewspółmierności kulturowych światów oraz alienacyjnych aspektów doświadczenia dyslokacji. Drugi typ afirmuje nomadyczność, transkulturowość, transjęzykową kooperację i nowy typ więzi międzyludzkich spajających " świat w ruchu".
The author analyzes two types of migration stories that take the form of a glossary. Both types embody the "aesthetics of migration", closely related to translation and the poetics of multilingualism, and constitute tools for the intercultural functioning of an individual. One type of bilingual glossary focuses on pointing at differences between and incommensurability of cultural worlds, as well as the alienating aspects of the experience of dislocation. The other type affirms nomadism, transculturality, trans-linguistic cooperation and a new type of interpersonal relations that bind the "world in motion".
dc.abstract.en | The author analyzes two types of migration stories that take the form of a glossary. Both types embody the "aesthetics of migration", closely related to translation and the poetics of multilingualism, and constitute tools for the intercultural functioning of an individual. One type of bilingual glossary focuses on pointing at differences between and incommensurability of cultural worlds, as well as the alienating aspects of the experience of dislocation. The other type affirms nomadism, transculturality, trans-linguistic cooperation and a new type of interpersonal relations that bind the "world in motion". | pl |
dc.abstract.pl | Autorka analizuje dwa typy opowieści migranckich, kóre przybierają formę słownika. Oba stanowią realizację "estetyki migracji" ściśle zespolonej z pracą przekładu oraz poetyką wielojęzyczności i są narzędziami służącymi międzykulturowemu funkcjonowaniu jednostki. Pierwszy typ słowników dwujęzycznych skupia się na wskazywaniu różnic i niewspółmierności kulturowych światów oraz alienacyjnych aspektów doświadczenia dyslokacji. Drugi typ afirmuje nomadyczność, transkulturowość, transjęzykową kooperację i nowy typ więzi międzyludzkich spajających " świat w ruchu". | pl |
dc.affiliation | Wydział Polonistyki : Katedra Antropologii Literatury i Badań Kulturowych | pl |
dc.contributor.author | Prokop-Janiec, Eugenia - 131550 | pl |
dc.contributor.editor | Antoniuk, Mateusz - 255311 | pl |
dc.contributor.editor | Siwor, Dorota - 337917 | pl |
dc.date.accessioned | 2021-12-05T23:10:19Z | |
dc.date.available | 2021-12-05T23:10:19Z | |
dc.date.issued | 2021 | pl |
dc.description.physical | 425-436 | pl |
dc.description.publication | 0,68 | pl |
dc.identifier.eisbn | 978-83-233-7233-2 | pl |
dc.identifier.isbn | 978-83-233-4999-0 | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/284692 | |
dc.language | pol | pl |
dc.language.container | pol | pl |
dc.pubinfo | Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego | pl |
dc.publisher.ministerial | Uniwersytet Jagielloński w Krakowie | pl |
dc.rights | Dodaję tylko opis bibliograficzny | * |
dc.rights.licence | Bez licencji otwartego dostępu | |
dc.rights.uri | * | |
dc.sourceinfo | liczba autorów 49; liczba stron 824; liczba arkuszy wydawniczych 55; | pl |
dc.subject.en | aesthetics of migration | pl |
dc.subject.en | migration literature | pl |
dc.subject.en | multilingualism in literature | pl |
dc.subject.en | 21st-century Polish literature | pl |
dc.subject.en | Grażyna Plebanek | pl |
dc.subject.en | Dubravka Ugrešić | pl |
dc.subject.pl | estetyka migracji | pl |
dc.subject.pl | literatura migracyjna | pl |
dc.subject.pl | wielojęzyczność w literaturze | pl |
dc.subject.pl | literatura polska XXI wieku | pl |
dc.subject.pl | Grażyna Plebanek | pl |
dc.subject.pl | Dubravka Ugrešić | pl |
dc.subtype | Article | pl |
dc.title | Słowniki migranckie | pl |
dc.title.alternative | Migration glossaries | pl |
dc.title.container | "Odcisk palca - rozległy labirynt" : prace ofiarowane profesorowi Wojciechowi Ligęzie na jubileusz siedemdziesięciolecia | pl |
dc.type | BookSection | pl |
dspace.entity.type | Publication |