Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
El uso de afectónimos en el lenguaje juvenil
Użycie afektownimów w języku młodzieży
The use of affectonyms in the youth slang
afektonimy, przezwiska, zdrobnienia, język młodzieży
affectonyms, nicknames, diminutive, youth slang
fórmulas de tratamiento, afectónimos, apodo, diminutivo, lenguaje juvenil
Tematem ponższej pracy licencjackiej jest zbadanie różnic w użyciu form afektywnych w środowisku młodzieżowym. Badanie obejmuje temat form wyrażających afekt, zdrobnień i przezwisk używanych przez bliskie osoby w środowisku: rodziny, przyjaciół, związku. Pierwszy rozdział pracy koncentruje się na wyjaśnieniu definicji języka i prezentacji jego funkcji. W drugim rozdziale wyjaśniamy definicję procesu komunikacji. Następnie przedstawiamy konteksty społeczne, w których obserwuje się procesy komunikacyjne, obejmujące praktycznie każdą sferę życia ludzkiego. Kolejna część dotyczy tematu użycia form afektywnych. Przedstawiono definicje afektonimów, pseudonimów i zdrobnień. Część praktyczna oparta jest na ankiecie przeprowadzonej na 15 ankietowanych z Hiszpanii, Meksyku i Kolumbii. Hipotezy i pytania postawione podczas przygotowywania badania są następujące: Jak zwracamy się do innych? Co chcemy wyrazić poprzez nasz sposób mówienia? Jakie formy grzecznościowe są najczęściej stosowane? Czy Hiszpanie, Meksykanie i Kolumbijczycy używają afektonimów w innym znaczeniu?
The subject of below thesis is to examine the differences in use of affective forms in the youth slang. The research covers the subject of affect-expressing forms, diminutive and nicknames used by people in regard to each environment: family, friends, relationship. The first chapter is focused on explaining the definition of a language and presenting its functions. In the second chapter we explain the definition of the communication process. Then we present social contexts in which communication processes are observed, covering virtually every sphere of human life. The next part deals with the topic of using affective forms. Definitions of affectonyms, nicknames and diminutive are presented. The study was based on our questionnaire whose results are summarily presented in the final part of the thesis.
El tema del presente trabajo se centra en demostrar las diferencias entre fórmulas de tratamiento empleadas en el ambiente juvenil. La investigación abarca el tema de afectónimos, diminutivos y apodos usados por las personas cercanas de diferentes relaciones, como de familia, amigos y parejas. El primer capítulo de nuestro trabajo se centra en explicar la definición de lengua y presentar sus funciones. En el segundo capítulo, aclaramos la definición del proceso de comunicarse. A continuación, se presentan los contextos sociales en los cuales se observan los procesos de comunicación, que abarcan prácticamente cada esfera de la vida humana. La siguiente parte toca el tema de fórmulas de tratamiento. Se presentan las definiciones de afectónimo, apodo y diminutivo. Además, se aclaran las funciones de uso de dichas formas de tratamiento, clasificando los campos semánticos más frecuentes. La parte práctica se basa en datos y opiniones sobre el tema de fórmulas de tratamiento. Las hipótesis y las preguntas planteadas a la hora de preparar el estudio son las siguientes: ¿Cómo nos dirigimos a los demás? ¿Qué queremos expresar a través de nuestra forma de hablar? ¿Qué fórmulas de tratamiento se usan con más frecuencia? ¿Hay diferencias en el uso de palabras afectuosas entre españoles y latinoamericanos?
dc.abstract.en | The subject of below thesis is to examine the differences in use of affective forms in the youth slang. The research covers the subject of affect-expressing forms, diminutive and nicknames used by people in regard to each environment: family, friends, relationship. The first chapter is focused on explaining the definition of a language and presenting its functions. In the second chapter we explain the definition of the communication process. Then we present social contexts in which communication processes are observed, covering virtually every sphere of human life. The next part deals with the topic of using affective forms. Definitions of affectonyms, nicknames and diminutive are presented. The study was based on our questionnaire whose results are summarily presented in the final part of the thesis. | pl |
dc.abstract.other | El tema del presente trabajo se centra en demostrar las diferencias entre fórmulas de tratamiento empleadas en el ambiente juvenil. La investigación abarca el tema de afectónimos, diminutivos y apodos usados por las personas cercanas de diferentes relaciones, como de familia, amigos y parejas. El primer capítulo de nuestro trabajo se centra en explicar la definición de lengua y presentar sus funciones. En el segundo capítulo, aclaramos la definición del proceso de comunicarse. A continuación, se presentan los contextos sociales en los cuales se observan los procesos de comunicación, que abarcan prácticamente cada esfera de la vida humana. La siguiente parte toca el tema de fórmulas de tratamiento. Se presentan las definiciones de afectónimo, apodo y diminutivo. Además, se aclaran las funciones de uso de dichas formas de tratamiento, clasificando los campos semánticos más frecuentes. La parte práctica se basa en datos y opiniones sobre el tema de fórmulas de tratamiento. Las hipótesis y las preguntas planteadas a la hora de preparar el estudio son las siguientes: ¿Cómo nos dirigimos a los demás? ¿Qué queremos expresar a través de nuestra forma de hablar? ¿Qué fórmulas de tratamiento se usan con más frecuencia? ¿Hay diferencias en el uso de palabras afectuosas entre españoles y latinoamericanos? | pl |
dc.abstract.pl | Tematem ponższej pracy licencjackiej jest zbadanie różnic w użyciu form afektywnych w środowisku młodzieżowym. Badanie obejmuje temat form wyrażających afekt, zdrobnień i przezwisk używanych przez bliskie osoby w środowisku: rodziny, przyjaciół, związku. Pierwszy rozdział pracy koncentruje się na wyjaśnieniu definicji języka i prezentacji jego funkcji. W drugim rozdziale wyjaśniamy definicję procesu komunikacji. Następnie przedstawiamy konteksty społeczne, w których obserwuje się procesy komunikacyjne, obejmujące praktycznie każdą sferę życia ludzkiego. Kolejna część dotyczy tematu użycia form afektywnych. Przedstawiono definicje afektonimów, pseudonimów i zdrobnień. Część praktyczna oparta jest na ankiecie przeprowadzonej na 15 ankietowanych z Hiszpanii, Meksyku i Kolumbii. Hipotezy i pytania postawione podczas przygotowywania badania są następujące: Jak zwracamy się do innych? Co chcemy wyrazić poprzez nasz sposób mówienia? Jakie formy grzecznościowe są najczęściej stosowane? Czy Hiszpanie, Meksykanie i Kolumbijczycy używają afektonimów w innym znaczeniu? | pl |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny | pl |
dc.area | obszar nauk humanistycznych | pl |
dc.contributor.advisor | Czopek, Natalia - 160621 | pl |
dc.contributor.author | Stanuch, Karolina | pl |
dc.contributor.departmentbycode | UJK/WF6 | pl |
dc.contributor.reviewer | Czopek, Natalia - 160621 | pl |
dc.contributor.reviewer | Piechnik, Iwona - 131370 | pl |
dc.date.accessioned | 2021-12-09T22:31:30Z | |
dc.date.available | 2021-12-09T22:31:30Z | |
dc.date.submitted | 2019-10-24 | pl |
dc.fieldofstudy | filologia w zakresie języka hiszpańskiego | pl |
dc.identifier.apd | diploma-137342-182737 | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/284978 | |
dc.language | spa | pl |
dc.subject.en | affectonyms, nicknames, diminutive, youth slang | pl |
dc.subject.other | fórmulas de tratamiento, afectónimos, apodo, diminutivo, lenguaje juvenil | pl |
dc.subject.pl | afektonimy, przezwiska, zdrobnienia, język młodzieży | pl |
dc.title | El uso de afectónimos en el lenguaje juvenil | pl |
dc.title.alternative | Użycie afektownimów w języku młodzieży | pl |
dc.title.alternative | The use of affectonyms in the youth slang | pl |
dc.type | licenciate | pl |
dspace.entity.type | Publication |