A Comparative Analysis of Feminitives in English, Polish, and Ukrainian

master
dc.abstract.enThe linguistic phenomenon of feminitives, female correspondents of masculine forms, has been the topic of numerous discussions about gender in language in recent decades. However, female-denoting nouns usually tend to be elaborated on in isolation, focusing only on a particular language. The aim of this study was, therefore, to conduct a comparative analysis of feminitives in English, Polish, and Ukrainian in an attempt to discover the main differences between them in terms of morphological structures, frequency of use, and societal attitude toward feminine vocabulary. Two groups of students were asked to complete the surveys that contained questions which aimed at revealing the most productive type of derivation, their personal opinions on the topic, and the most common examples of feminitives. Additionally, interviews with translators were conducted to compare and juxtapose the results of the surveys with the point of view of professionals. The results of the study showed that English is characterized by the tendency to use generic, supposedly neutral masculine forms stemming from the policy of neutralization and which has led to the gradual elimination of previously frequently employed feminine forms. Polish and Ukrainian turned out to be rich in feminitives as well as feminizing morphological means, with both constituting an equally advantageous environment for the active development of feminine vocabulary.pl
dc.abstract.plZjawisko językowe feminatywów, żeńskich odpowiedników form męskich, było tematem licznych dyskusji na temat płci w języku w ciągu ostatnich kilku dekad. Rzeczowniki oznaczające kobiety zazwyczaj są analizowane osobno dla konkretnego języka. Celem tego badania było zatem przeprowadzenie analizy porównawczej feminatywów w języku angielskim, polskim i ukraińskim, próbując ustalić główne różnice między strukturami morfologicznymi, częstotliwością użycia takich słów oraz społecznym podejściem do żeńskiego słownictwa. Dwie grupy studentów zostały poproszone o wypełnienie ankiet zawierających pytania mające na celu ujawnienie najbardziej produktywnego typu derywacji, ich osobistych opinii na ten temat oraz przykładów najczęściej używynych przez nich feminatywów. Dodatkowo przeprowadzono wywiady z tłumaczami, aby porównać i zestawić wyniki ankiet z punktem widzenia profesjonalistów. Wyniki badań pokazały, że język angielski charakteryzuje się tendencją do używania ogólnych, rzekomo neutralnych form męskich, co wynikało z powodu stosowanej polityki neutralizacji i prowadziło do stopniowej eliminacji wcześniej często używanych form żeńskich. Języki polski i ukraiński ujawniły wielką rożnorodność feminatywów oraz morfologicznych środków dla feminizacji i oba stanowią równie przyjazne środowiska dla aktywnego rozwoju żeńskiego słownictwa.pl
dc.affiliationUniwersytet Jagielloński w Krakowiepl
dc.areaobszar nauk humanistycznychpl
dc.contributor.advisorShaw, Aeddan - USOS220441 pl
dc.contributor.authorHolynska, Iryna - USOS320174 pl
dc.contributor.departmentbycodeUJK/UJKpl
dc.contributor.reviewerShaw, Aeddan - USOS220441 pl
dc.contributor.reviewerLeśniewska, Justyna - 129931 pl
dc.date.accessioned2024-07-14T23:30:02Z
dc.date.available2024-07-14T23:30:02Z
dc.date.submitted2024-07-12pl
dc.fieldofstudyfilologia angielskapl
dc.identifier.apddiploma-176687-320174pl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/handle/item/378851
dc.languageengpl
dc.subject.enfeminitives, neutralization, generic masculine, feminizing suffixes, derivation, compoundingpl
dc.subject.plfeminatywy, neutralizacja, generyczny rodzaj męski, sufiksy feminizujące, derywacja, derywate złożonepl
dc.titleA Comparative Analysis of Feminitives in English, Polish, and Ukrainianpl
dc.title.alternativeAnaliza porównawcza feminatywów w języku angielskim, polskim i ukraińskimpl
dc.typemasterpl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
The linguistic phenomenon of feminitives, female correspondents of masculine forms, has been the topic of numerous discussions about gender in language in recent decades. However, female-denoting nouns usually tend to be elaborated on in isolation, focusing only on a particular language. The aim of this study was, therefore, to conduct a comparative analysis of feminitives in English, Polish, and Ukrainian in an attempt to discover the main differences between them in terms of morphological structures, frequency of use, and societal attitude toward feminine vocabulary. Two groups of students were asked to complete the surveys that contained questions which aimed at revealing the most productive type of derivation, their personal opinions on the topic, and the most common examples of feminitives. Additionally, interviews with translators were conducted to compare and juxtapose the results of the surveys with the point of view of professionals. The results of the study showed that English is characterized by the tendency to use generic, supposedly neutral masculine forms stemming from the policy of neutralization and which has led to the gradual elimination of previously frequently employed feminine forms. Polish and Ukrainian turned out to be rich in feminitives as well as feminizing morphological means, with both constituting an equally advantageous environment for the active development of feminine vocabulary.
dc.abstract.plpl
Zjawisko językowe feminatywów, żeńskich odpowiedników form męskich, było tematem licznych dyskusji na temat płci w języku w ciągu ostatnich kilku dekad. Rzeczowniki oznaczające kobiety zazwyczaj są analizowane osobno dla konkretnego języka. Celem tego badania było zatem przeprowadzenie analizy porównawczej feminatywów w języku angielskim, polskim i ukraińskim, próbując ustalić główne różnice między strukturami morfologicznymi, częstotliwością użycia takich słów oraz społecznym podejściem do żeńskiego słownictwa. Dwie grupy studentów zostały poproszone o wypełnienie ankiet zawierających pytania mające na celu ujawnienie najbardziej produktywnego typu derywacji, ich osobistych opinii na ten temat oraz przykładów najczęściej używynych przez nich feminatywów. Dodatkowo przeprowadzono wywiady z tłumaczami, aby porównać i zestawić wyniki ankiet z punktem widzenia profesjonalistów. Wyniki badań pokazały, że język angielski charakteryzuje się tendencją do używania ogólnych, rzekomo neutralnych form męskich, co wynikało z powodu stosowanej polityki neutralizacji i prowadziło do stopniowej eliminacji wcześniej często używanych form żeńskich. Języki polski i ukraiński ujawniły wielką rożnorodność feminatywów oraz morfologicznych środków dla feminizacji i oba stanowią równie przyjazne środowiska dla aktywnego rozwoju żeńskiego słownictwa.
dc.affiliationpl
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
dc.areapl
obszar nauk humanistycznych
dc.contributor.advisorpl
Shaw, Aeddan - USOS220441
dc.contributor.authorpl
Holynska, Iryna - USOS320174
dc.contributor.departmentbycodepl
UJK/UJK
dc.contributor.reviewerpl
Shaw, Aeddan - USOS220441
dc.contributor.reviewerpl
Leśniewska, Justyna - 129931
dc.date.accessioned
2024-07-14T23:30:02Z
dc.date.available
2024-07-14T23:30:02Z
dc.date.submittedpl
2024-07-12
dc.fieldofstudypl
filologia angielska
dc.identifier.apdpl
diploma-176687-320174
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/handle/item/378851
dc.languagepl
eng
dc.subject.enpl
feminitives, neutralization, generic masculine, feminizing suffixes, derivation, compounding
dc.subject.plpl
feminatywy, neutralizacja, generyczny rodzaj męski, sufiksy feminizujące, derywacja, derywate złożone
dc.titlepl
A Comparative Analysis of Feminitives in English, Polish, and Ukrainian
dc.title.alternativepl
Analiza porównawcza feminatywów w języku angielskim, polskim i ukraińskim
dc.typepl
master
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
270
Views per month
Views per city
Warsaw
71
Gdansk
17
Lodz
15
Krakow
12
Wroclaw
11
Poznan
10
Katowice
6
Gdynia
5
Szczecin
5
Torun
5

No access

No Thumbnail Available
Collections