Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Rosja w tekstach piosenek Jacka Kaczmarskiego
Russia in lyrics of Jacek Kaczmarski songs
Kaczmarski Wysocki songwriter poet
Kaczmarski Wysocki poezja śpiewana
This thesis talks about Russia in lyrics of Jacek kaczmarski songs and her influence on creativity of that polish bard. Kaczmarski was a voice of the Solidarity trade union movement in 1980s Poland, for his commitment to a free Poland, independent of Soviet rule. His songs criticized the ruling communist regime and appealed to the tradition of patriotic resistance within Poles. He remains best known for his protest songs on social and political subjects ("Mury" (Walls) based on "L'estaca" by Lluís Llach, "Obława" (Wolf hunt (lit. Raid))). However, he was more a poet than a political singer, and his texts have not lost their relevance with the demise of the Soviet union and its communist bloc.
Praca dzielić się będzie na cztery rozdziały. Pierwszy rozdział poświęcony zostanie osobie Jacka Kaczmarskiego i jego osobistym kontaktom z szeroko pojmowaną rosyjskością. W pierwszej części przebadane będą fakty z życiorysu barda mające wpływ na ukształtowanie jego stosunku do Rosji: wpływ doświadczeń rodzinnych, edukacja młodzieńczych lat, podróże do Rosji. W części drugiej omówione będą związki polskiego pieśniarza z Włodzimierzem Wysockim, wpływ Rosjanina na twórczość Polaka, pierwsze spotkanie osobiste, okres pracy artystycznej inspirowanej piosenkami aktora Teatru na Tagance oraz walkę Kaczmarskiego z łatką "polskiego Wysockiego". Ukazany zostanie kontekst i geneza powstania omawianych w rozdziale drugim piosenek. Drugi rozdział poświęcony będzie w całości piosenkom zainspirowanym twórczością Wysockiego. W pierwszym podrozdziale omówiona zostanie metoda twórcza wykreowana przez Kaczmarskiego polegająca na niedosłownym tłumaczeniu piosenek swego rosyjskiego mistrza i tworzeniu w efekcie własnych, niezależnych utworów, wykorzystujących jedynie tematykę i treść zaczerpniętą z oryginału. Przytoczone są również przykłady rozbieżności pomiędzy dwoma piosenkami wynikających z odmiennych realiów Polski i ZSRR. W kolejnych podrozdziałach analizie poddane zostaną poszczególne piosenki Kaczmarskiego opatrzone w tytule przypisem wg W. Wysockiego. Są to: Obława (na motywach Охоты на волков), Obława II (Z helikopterów) (na podstawie Конец "Охоты на волков", или охотас вертолетов), Nie lubię (Я не люблю), Ze sceny (Певец у микрофона).W przedostatnim podrozdziale przytoczone będą pozostałe, mniej znaczącew twórczości Polaka piosenki, u genezy powstania których leży rosyjski pierwowzór. Rozdział kończy analiza Epitafium dla W. Wysockiego jako hołdu oddanego rosyjskiemu bardowi i aktorowi, a jednocześnie wielopłaszczyznowe odniesienie do komunistycznego totalitaryzmu i problemu wolności artystycznej w ZSRR. Przytoczone zostaną również paralele z piosenką Банька по-белому. Trzeci rozdział złożony jest z dwóch części i poświęcony piosenkom Kaczmarskiego zainspirowanym rosyjską kulturą i sztuką. W pierwszym podrozdziale omówiona zostanie piosenka Rublow zainspirowana filmem reżysera Andrieja Tarkowskiego pod tytułem Андрей Рублёв. Przedstawiona zostanie tematyka filmu, jego symbolika, okoliczności powstania i porównanie z tekstem piosenki. Zwrócona zostanie uwaga na podobny wydźwięk filmu i piosenki, oraz na fakt, że Kaczmarski skupił się na opisie filmowego dzieła, nie zaś na odniesieniu bezpośrednio do postacii twórczości ruskiego ikonopisarza. Problematyka totalitaryzmu i wolności twórczej artysty pozwoli na płynne przejście z rozdziału drugiego do trzeciego łącząc Epitafium... z Rublowem. Drugi podrozdział łączyć będzie się z pierwszym malarskością filmowego pierwowzoru i dzieła Pawła Fiedotowa pod tytułem Анкор, ещё Анкор!, które stało się inspiracją dla powstania piosenki Kaczmarskiego Encore jeszcze raz. Czwarty rozdział, złożony z czterech części, w pierwszym podrozdziale omówi problematykę przedstawienia Związku Rosyjskiego w piosenkach Kaczmarskiego. Trzy kolejne podrozdziały poświęcone będą trzem piosenkom opartych na tragicznych losach poetów, którzy stracili życie w ZSRR w okresie nasilenia największego terroru. Śmierć Jesienina, Zmartwychwstanie Mandelsztama i Epitafium dla Brunona Jasieńskiego będą kontynuowały motyw konfliktu artysty z władzą i jednocześnie ukazywały, jak Kaczmarski postrzegał radziecką rzeczywistość.
dc.abstract.en | This thesis talks about Russia in lyrics of Jacek kaczmarski songs and her influence on creativity of that polish bard. Kaczmarski was a voice of the Solidarity trade union movement in 1980s Poland, for his commitment to a free Poland, independent of Soviet rule. His songs criticized the ruling communist regime and appealed to the tradition of patriotic resistance within Poles. He remains best known for his protest songs on social and political subjects ("Mury" (Walls) based on "L'estaca" by Lluís Llach, "Obława" (Wolf hunt (lit. Raid))). However, he was more a poet than a political singer, and his texts have not lost their relevance with the demise of the Soviet union and its communist bloc. | pl |
dc.abstract.other | Praca dzielić się będzie na cztery rozdziały. Pierwszy rozdział poświęcony zostanie osobie Jacka Kaczmarskiego i jego osobistym kontaktom z szeroko pojmowaną rosyjskością. W pierwszej części przebadane będą fakty z życiorysu barda mające wpływ na ukształtowanie jego stosunku do Rosji: wpływ doświadczeń rodzinnych, edukacja młodzieńczych lat, podróże do Rosji. W części drugiej omówione będą związki polskiego pieśniarza z Włodzimierzem Wysockim, wpływ Rosjanina na twórczość Polaka, pierwsze spotkanie osobiste, okres pracy artystycznej inspirowanej piosenkami aktora Teatru na Tagance oraz walkę Kaczmarskiego z łatką "polskiego Wysockiego". Ukazany zostanie kontekst i geneza powstania omawianych w rozdziale drugim piosenek. Drugi rozdział poświęcony będzie w całości piosenkom zainspirowanym twórczością Wysockiego. W pierwszym podrozdziale omówiona zostanie metoda twórcza wykreowana przez Kaczmarskiego polegająca na niedosłownym tłumaczeniu piosenek swego rosyjskiego mistrza i tworzeniu w efekcie własnych, niezależnych utworów, wykorzystujących jedynie tematykę i treść zaczerpniętą z oryginału. Przytoczone są również przykłady rozbieżności pomiędzy dwoma piosenkami wynikających z odmiennych realiów Polski i ZSRR. W kolejnych podrozdziałach analizie poddane zostaną poszczególne piosenki Kaczmarskiego opatrzone w tytule przypisem wg W. Wysockiego. Są to: Obława (na motywach Охоты на волков), Obława II (Z helikopterów) (na podstawie Конец "Охоты на волков", или охотас вертолетов), Nie lubię (Я не люблю), Ze sceny (Певец у микрофона).W przedostatnim podrozdziale przytoczone będą pozostałe, mniej znaczącew twórczości Polaka piosenki, u genezy powstania których leży rosyjski pierwowzór. Rozdział kończy analiza Epitafium dla W. Wysockiego jako hołdu oddanego rosyjskiemu bardowi i aktorowi, a jednocześnie wielopłaszczyznowe odniesienie do komunistycznego totalitaryzmu i problemu wolności artystycznej w ZSRR. Przytoczone zostaną również paralele z piosenką Банька по-белому. Trzeci rozdział złożony jest z dwóch części i poświęcony piosenkom Kaczmarskiego zainspirowanym rosyjską kulturą i sztuką. W pierwszym podrozdziale omówiona zostanie piosenka Rublow zainspirowana filmem reżysera Andrieja Tarkowskiego pod tytułem Андрей Рублёв. Przedstawiona zostanie tematyka filmu, jego symbolika, okoliczności powstania i porównanie z tekstem piosenki. Zwrócona zostanie uwaga na podobny wydźwięk filmu i piosenki, oraz na fakt, że Kaczmarski skupił się na opisie filmowego dzieła, nie zaś na odniesieniu bezpośrednio do postacii twórczości ruskiego ikonopisarza. Problematyka totalitaryzmu i wolności twórczej artysty pozwoli na płynne przejście z rozdziału drugiego do trzeciego łącząc Epitafium... z Rublowem. Drugi podrozdział łączyć będzie się z pierwszym malarskością filmowego pierwowzoru i dzieła Pawła Fiedotowa pod tytułem Анкор, ещё Анкор!, które stało się inspiracją dla powstania piosenki Kaczmarskiego Encore jeszcze raz. Czwarty rozdział, złożony z czterech części, w pierwszym podrozdziale omówi problematykę przedstawienia Związku Rosyjskiego w piosenkach Kaczmarskiego. Trzy kolejne podrozdziały poświęcone będą trzem piosenkom opartych na tragicznych losach poetów, którzy stracili życie w ZSRR w okresie nasilenia największego terroru. Śmierć Jesienina, Zmartwychwstanie Mandelsztama i Epitafium dla Brunona Jasieńskiego będą kontynuowały motyw konfliktu artysty z władzą i jednocześnie ukazywały, jak Kaczmarski postrzegał radziecką rzeczywistość. | pl |
dc.affiliation | Wydział Studiów Międzynarodowych i Politycznych | pl |
dc.contributor.advisor | Smoleń, Mieczysław - 131948 | pl |
dc.contributor.author | Studnicki, Krzysztof | pl |
dc.contributor.departmentbycode | UJK/WSMP | pl |
dc.contributor.reviewer | Diec, Joachim - 127727 | pl |
dc.contributor.reviewer | Smoleń, Mieczysław - 131948 | pl |
dc.date.accessioned | 2020-07-20T20:19:24Z | |
dc.date.available | 2020-07-20T20:19:24Z | |
dc.date.submitted | 2011-10-18 | pl |
dc.fieldofstudy | rosjoznawstwo | pl |
dc.identifier.apd | diploma-61591-61903 | pl |
dc.identifier.project | APD / O | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/175147 | |
dc.subject.en | Kaczmarski Wysocki songwriter poet | pl |
dc.subject.other | Kaczmarski Wysocki poezja śpiewana | pl |
dc.title | Rosja w tekstach piosenek Jacka Kaczmarskiego | pl |
dc.title.alternative | Russia in lyrics of Jacek Kaczmarski songs | pl |
dc.type | master | pl |
dspace.entity.type | Publication |