Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Melih Cevdet Anday jako dramatopisarz awangardowy.
Melih Cevdet Anday as an avant-garde playwright.
Melih Cevdet Anday, awangarda, dramat, współczesna literatura turecka
Melih Cevdet Anday, avant-garde, drama, contemporary Turkish literature
Celem pracy magisterskiej jest pokazanie Meliha Cevdeta Andaya w świetle przemian, mających miejsce w ubiegłym stuleciu w świecie literackim. Cechy dramatów tureckiego pisarza skojarzyć można z dwudziestowiecznymi ruchami awangardowymi w Europie. Postanowiłam więc odnaleźć zależność między nimi a dramatami Andaya. Melih Cevdet znany jest głównie jako poeta. Chciałam więc również przedstawić go jako dramaturga, który posiadał dar wnikliwej obserwacji życia i relacji międzyludzkich. Język pisarza jest narzędziem do budowania świata, który bardzo często wprawia czytelnika w zakłopotanie. Jest to zasługa wszechobecnej atmosfery surrealizmu oraz groteski. Realizm, objawiający się w wyborze miejsc, które nie wyróżniają się niczym zaskakującym, zamienia się bardzo szybko w surrealizm dzięki budowaniu z dialogów i monologów postaci świat obdarzony cechami, których nie znamy z naszego doświadczenia. Ten język, sprawiający wrażenie codziennego, ale jednocześnie zdolnego do tworzenia niełatwych do rozszyfrowania symboli, stanowi o pięknie dzieł Meliha Cevdeta Andaya. Z tych słów bowiem wyłania się treść, która pod przykrywką metafory, chce powiedzieć bardzo dużo na temat świata rzeczywistego. W związku z metaforyką tekstu, zrozumienie treści pozostawia autor w rękach czytelnika. Ten musi być bardzo czujny, by nie stracić z oczu sensu. W przeciwnym razie bardzo łatwo o odczucie niezrozumienia, „zaciemnienia” tekstu, a w konsekwencji – zniechęcenia i odrzucenia. Pierwszy rozdział ma charakter wprowadzający do tematyki pracy magisterskiej. Traktuje on o awangardowych ruchach europejskich. Jest niezbędny, by zrozumieć czym awangarda była i jak wiele miała obliczy. Drugi rozdział pracy to kilka uwag na temat realiów świata literackiego w Turcji w XX wieku. Wprowadziłam tu również podstawowe informacje na temat życia i działalności Meliha Cevdeta Andaya. W rozdziale trzecim, ostatnim przedstawiam awangardowe cechy, które są wspólne wszystkim omawianym przeze mnie dramatom. W dalszej części przyglądam się treści i interpretuję trzy wybrane teksty: Dikkat köpek var, Ölüler konuşmak isterler oraz Yarın başka koruda. Wydają mi się one reprezentatywne dla całej twórczości dramatopisarskiej Meliha Cevdeta.
The aim of my work is to show Melih Cevdet Anday as a an avant-garde playwright. Distinctive features of his dramas can be compared with XX century avant-garde movements in literature. In my work I present parallels between them and Anday's dramas. The first chapter is about European avant-garde movements. This part of the work is necessary to understand what avant-garde was and how many definitions it has. The second chapter is an information about contemporary literature situation in Turkey in XX century. There is also short biography of Melih Cevdet Anday.In the last chapter I present avant-garde features in Anday’s dramas. In the further part of this chapter I write about and interpret three dramas: Dikkat köpek var, Ölüler konuşmak isterler and Yarın başka koruda.
dc.abstract.en | The aim of my work is to show Melih Cevdet Anday as a an avant-garde playwright. Distinctive features of his dramas can be compared with XX century avant-garde movements in literature. In my work I present parallels between them and Anday's dramas. The first chapter is about European avant-garde movements. This part of the work is necessary to understand what avant-garde was and how many definitions it has. The second chapter is an information about contemporary literature situation in Turkey in XX century. There is also short biography of Melih Cevdet Anday.In the last chapter I present avant-garde features in Anday’s dramas. In the further part of this chapter I write about and interpret three dramas: Dikkat köpek var, Ölüler konuşmak isterler and Yarın başka koruda. | pl |
dc.abstract.pl | Celem pracy magisterskiej jest pokazanie Meliha Cevdeta Andaya w świetle przemian, mających miejsce w ubiegłym stuleciu w świecie literackim. Cechy dramatów tureckiego pisarza skojarzyć można z dwudziestowiecznymi ruchami awangardowymi w Europie. Postanowiłam więc odnaleźć zależność między nimi a dramatami Andaya. Melih Cevdet znany jest głównie jako poeta. Chciałam więc również przedstawić go jako dramaturga, który posiadał dar wnikliwej obserwacji życia i relacji międzyludzkich. Język pisarza jest narzędziem do budowania świata, który bardzo często wprawia czytelnika w zakłopotanie. Jest to zasługa wszechobecnej atmosfery surrealizmu oraz groteski. Realizm, objawiający się w wyborze miejsc, które nie wyróżniają się niczym zaskakującym, zamienia się bardzo szybko w surrealizm dzięki budowaniu z dialogów i monologów postaci świat obdarzony cechami, których nie znamy z naszego doświadczenia. Ten język, sprawiający wrażenie codziennego, ale jednocześnie zdolnego do tworzenia niełatwych do rozszyfrowania symboli, stanowi o pięknie dzieł Meliha Cevdeta Andaya. Z tych słów bowiem wyłania się treść, która pod przykrywką metafory, chce powiedzieć bardzo dużo na temat świata rzeczywistego. W związku z metaforyką tekstu, zrozumienie treści pozostawia autor w rękach czytelnika. Ten musi być bardzo czujny, by nie stracić z oczu sensu. W przeciwnym razie bardzo łatwo o odczucie niezrozumienia, „zaciemnienia” tekstu, a w konsekwencji – zniechęcenia i odrzucenia. Pierwszy rozdział ma charakter wprowadzający do tematyki pracy magisterskiej. Traktuje on o awangardowych ruchach europejskich. Jest niezbędny, by zrozumieć czym awangarda była i jak wiele miała obliczy. Drugi rozdział pracy to kilka uwag na temat realiów świata literackiego w Turcji w XX wieku. Wprowadziłam tu również podstawowe informacje na temat życia i działalności Meliha Cevdeta Andaya. W rozdziale trzecim, ostatnim przedstawiam awangardowe cechy, które są wspólne wszystkim omawianym przeze mnie dramatom. W dalszej części przyglądam się treści i interpretuję trzy wybrane teksty: Dikkat köpek var, Ölüler konuşmak isterler oraz Yarın başka koruda. Wydają mi się one reprezentatywne dla całej twórczości dramatopisarskiej Meliha Cevdeta. | pl |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny | pl |
dc.contributor.advisor | Zając, Grażyna - 132837 | pl |
dc.contributor.author | Szaja, Sandra | pl |
dc.contributor.departmentbycode | UJK/WF6 | pl |
dc.contributor.reviewer | Podolak, Barbara - 131471 | pl |
dc.contributor.reviewer | Zając, Grażyna - 132837 | pl |
dc.date.accessioned | 2020-07-24T19:32:35Z | |
dc.date.available | 2020-07-24T19:32:35Z | |
dc.date.submitted | 2013-10-15 | pl |
dc.fieldofstudy | filologia orientalna - turkologia | pl |
dc.identifier.apd | diploma-78359-62390 | pl |
dc.identifier.project | APD / O | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/190790 | |
dc.language | pol | pl |
dc.subject.en | Melih Cevdet Anday, avant-garde, drama, contemporary Turkish literature | pl |
dc.subject.pl | Melih Cevdet Anday, awangarda, dramat, współczesna literatura turecka | pl |
dc.title | Melih Cevdet Anday jako dramatopisarz awangardowy. | pl |
dc.title.alternative | Melih Cevdet Anday as an avant-garde playwright. | pl |
dc.type | master | pl |
dspace.entity.type | Publication |