Jagiellonian University Repository

"Nie bierz do ust koniaku chłodniejszego niż 18 i cieplejszego niż 21 stopni celsjusza" : semantyka określeń temperatury w języku polskim i szwedzkim (znaczenia konkretne)

pcg.skipToMenu

"Nie bierz do ust koniaku chłodniejszego niż 18 i cieplejszego niż 21 stopni celsjusza" : semantyka określeń temperatury w języku polskim i szwedzkim (znaczenia konkretne)

Bibliographic description

Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Dozwolony użytek utworów chronionych Except where otherwise noted, this item's license is described as Dozwolony użytek utworów chronionych