Jagiellonian University Repository

(Nie)przekładalność a kryteria przyswajalności kulturowej

pcg.skipToMenu

(Nie)przekładalność a kryteria przyswajalności kulturowej

Show full item record

dc.contributor.author Chłopek-Labo, Marianna [USOS65585] pl
dc.date.accessioned 2019-03-11T08:53:42Z
dc.date.available 2019-03-11T08:53:42Z
dc.date.issued 2013 pl
dc.identifier.issn 1897-3035 pl
dc.identifier.uri https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/70087
dc.language pol pl
dc.rights Dozwolony użytek utworów chronionych *
dc.rights.uri http://ruj.uj.edu.pl/4dspace/License/copyright/licencja_copyright.pdf *
dc.title (Nie)przekładalność a kryteria przyswajalności kulturowej pl
dc.title.alternative (Un) translatability and Cultural Assimilation Criteria pl
dc.type JournalArticle pl
dc.description.physical 71-83 pl
dc.abstract.en This article investigates a problem of untranslability as one of the major issues Translation Studies. The presented studies focus on the cultural assimilation understood as a common ground for understanding and receiving messages. The author bases his analysis on untranslability thesis as well as on the types of cultural incompatibility and he creates the criteria of cultural assimilation, which help to determine a degree to which a translated text has been received. pl
dc.subject.en untranslability pl
dc.subject.en translation reader pl
dc.subject.en cross-cultural communication pl
dc.description.volume 8 pl
dc.description.number 2 pl
dc.description.publication 0,92 pl
dc.identifier.doi 10.4467/20843933ST.13.005.2005 pl
dc.identifier.eissn 2084-3933 pl
dc.title.journal Studia Litteraria Universitatis Iagellonicae Cracoviensis pl
dc.language.container pol pl
dc.affiliation Wydział Filologiczny pl
dc.subtype Article pl
dc.rights.original OTHER; inne; ostateczna wersja wydawcy; po opublikowaniu; 12 pl
dc.identifier.project ROD UJ / OP pl
.pointsMNiSW [2013 B]: 8


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Dozwolony użytek utworów chronionych Except where otherwise noted, this item's license is described as Dozwolony użytek utworów chronionych