Jagiellonian University Repository

Jak przełożyć książkę o nieprzekładalności : analiza "śladów obcości" w "Wilczym notesie" Mariusza Wilka i jego przekładzie na język angielski ("The Journals of a White Sea Wolf", tłum. Danusia Stok)

pcg.skipToMenu

Jak przełożyć książkę o nieprzekładalności : analiza "śladów obcości" w "Wilczym notesie" Mariusza Wilka i jego przekładzie na język angielski ("The Journals of a White Sea Wolf", tłum. Danusia Stok)

Bibliographic description

Files in this item

Files Size Format View

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)