Jagiellonian University Repository

Excavatory notes on the style of interior monologue in the Polish translation of Joyce’s "Ulysses"

pcg.skipToMenu

Excavatory notes on the style of interior monologue in the Polish translation of Joyce’s "Ulysses"

Show full item record

dc.contributor.author Bazarnik, Katarzyna [SAP11016037] pl
dc.contributor.editor Willim, Ewa [SAP11009073] pl
dc.date.accessioned 2015-04-25T09:20:54Z
dc.date.available 2015-04-25T09:20:54Z
dc.date.issued 2014 pl
dc.identifier.isbn 978-83-7571-388-6 pl
dc.identifier.uri http://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/5740
dc.language eng pl
dc.rights Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 3.0 Polska *
dc.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/legalcode *
dc.title Excavatory notes on the style of interior monologue in the Polish translation of Joyce’s "Ulysses" pl
dc.type BookSection pl
dc.pubinfo Kraków : Krakowskie Towarzystwo Edukacyjne. Oficyna Wydawnicza AFM pl
dc.description.physical 35-47 pl
dc.identifier.weblink http://hdl.handle.net/11315/8481 pl
dc.abstract.en The article analyses the style of James Joyce’s interior monologue in ULYSSES and shows the degree of difficulty faced by translators, connected with the blending of third person narrative and free indirect speech exploiting features of colloquial spoken language in a written text. The resultant inexplicitness due to associative gaps and sparse punctuation affects interpretation of the text, as revealed in some problems identified in Maciej Słomczyński’s translation of ULYSSES into Polish. Due to morphosyntactic, lexical, and orthographic contrasts between the language of the original text, English, and the language of the translation, Polish, many nuanced meanings of the original text are ironed out in translation. pl
dc.subject.pl monolog wewnętrzny pl
dc.subject.pl styl pl
dc.subject.pl przekład pl
dc.subject.pl wieloznaczność pl
dc.subject.pl James Joyce pl
dc.subject.pl Ulisses pl
dc.subject.pl Maciej Słomczyński pl
dc.subject.en interior monologue pl
dc.subject.en style pl
dc.subject.en translation pl
dc.subject.en ambiguity pl
dc.subject.en James Joyce pl
dc.subject.en Ulysses pl
dc.subject.en Maciej Słomczyński pl
dc.description.publication 0,88 pl
dc.title.container Continuity in language : styles and registers in literary and non-literary discourse pl
dc.language.container eng pl
dc.date.accession 2020-01-13 pl
dc.affiliation Wydział Filologiczny pl
dc.subtype Article pl
dc.rights.original CC-BY-NC-ND; otwarte repozytorium; ostateczna wersja wydawcy; po opublikowaniu; 24 pl
dc.identifier.project ROD UJ / P pl


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 3.0 Polska Except where otherwise noted, this item's license is described as Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 3.0 Polska