tytuł: | Le marquage linguistique des couples philosophiques opinion/vérité et apparence/réalité : "grammaticalisation" et mise en évidence des éléments vérité et réalité |
wariant tytułu: |
Linguistic marking of the philosophical pairs opinion/truth and appearance/reality : grammaticalization and emphasis of the truth and reality elements Językowe oznaczenie filozoficznych par : opinia/prawda oraz pozór/rzeczywistość : gramatyzacja i podkreślenie elementów : prawda oraz rzeczywistość |
autor: | Collinet Françoise |
redaktor: | Velinova Malinka |
tytuł publikacji zbiorowej: | Normes et grammaticalisation : le cas des langues romanes |
data wydania : | 2017 |
miejsce wydania : wydawca: |
Sofia : CU Romanistika |
strony: | 393-413 |
ISBN: |
978-954-354-006-8 |
uwagi: | Publikacja recenzowana, zawiera materiały z konferencji: "Normes et grammaticalisation: le cas des langues romanes", 20-21.11.2015, Sofia. |
język: | francuski |
język publikacji zbiorowej: | francuski |
abstrakt w j. polskim: | Językowe oznaczenie filozoficznych par: opinia/prawda oraz pozór/rzeczywistość. Gramatyzacja i podkreślenie elementów: prawda oraz rzeczywistość W swoim Traktacie o argumentacji (1958), Perelman i Olbrechts-Tyteca niekiedy wskazują na struktury językowe zwykle kojarzone z niektórymi technikami argumentacyjnymi. Czy możliwe byłoby usystematyzowanie tych uwag? W niniejszym artykule uwaga skoncentrowana jest bardziej na wyrażeniach takich, jak Il est évident que p, X est assurément y czy On ne peut pas contester que p. Oznaczenia te umożliwiają pisarzowi retoryczne podkreślenie własnego punktu widzenia. Ale, co być może istotniejsze, wyrażenia te odgrywają ważną rolę w procesie czytania: często sygnalizują stanowisko pisarza przeciwstawione prowokującym tezom. Dla swojej skuteczności, proces ten musi stać się relatywnie stabilnym kodem pomiędzy pisarzami a czytelnikami należącymi do tej samej społeczności. Jeżeli określenie stanowiska pisarza jest uznawane przez społeczność jako podstawowa umiejętność w zakresie odczytywania argumentacji, podręczniki szkolne będą powtarzały podobne schematy argumentacyjne. Powielanie podobnych struktur językowych w podobnych kontekstach argumentacyjnych uważa się tutaj za świadectwo normy dyskursywnej nawet, jeżeli norma ta opiera się na starym logiczno-retoryczno-gramatycznym paradygmacie. |
abstrakt w j. angielskim: | Linguistic marking of the philosophical pairs opinion/truth and appearance/reality. Grammaticalization and emphasis of the truth and reality elements In their Treatise on Argumentation (1958), Perelman and Olbrechts-Tyteca occasionally point at linguistic structures typically associated with some argumentative techniques. Would it be possible to systematize those remarks? This paper focuses more specifically on expressions such as Il est évident que p, X est assurément y or On ne peut pas contester que p. Those markers allow the scriptor to rhetorically emphasize his own point of view. But, perhaps more essentially, these expressions prepare the reading process: they frequently signal the scriptor’s position in contrast to challenging propositions. To be effective, this process must become a relatively stable code between scriptors and readers of the same community. If the identification of the scriptor’s position is regarded by the community as a crucial skill in argumentation reading, school textbooks will repeatedly present similar argumentative patterns. The repetition of similar linguistic structures in similar argumentative contexts is considered here as a testimony of a discursive norm; even if this norm rests on an old logico-rhetorico-grammatical paradigm. |
abstrakt w innym języku: | Le marquage linguistique des couples opinion/vérité et apparence/réalité. Grammaticalisation et mise en évidence des éléments vérité et réalité Dans leur Traité de l’Argumentation (1958), Perelman et Olbrechts-Tyteca signalent, de façon ponctuelle, certaines structures linguistiques typiquement associées à certaines techniques argumentatives. Serait-il possible de systématiser ces remarques ? Le présent article porte plus spécifiquement sur des expressions comme Il est évident que p, X est assurément y ou On ne peut pas contester que p. Ces marqueurs permettent au scripteur d’attirer emphatiquement l’attention sur la justesse de son propre point de vue. Mais, peut-être plus essentiellement, ces marqueurs préparent le processus de lecture lorsqu’ils signalent la position du scripteur par contraste avec les propositions de ses adversaires. L’efficacité de ce processus suppose une relative stabilisation du code qui règle la communication entre les scripteurs et les lecteurs d’une communauté donnée. Si, pour une époque donnée, l’identification de la position de l’auteur représente une compétence essentielle dans la lecture des textes argumentatifs, les manuels scolaires présenteront, de façon récurrente, des schémas argumentatifs construits sur le même modèle. La répétition de structures linguistiques analogues dans des contextes argumentatifs analogues est ici considérée comme le témoignage d’une norme discursive. |
słowa kluczowe w j. polskim: | argumentacja, nauczanie, normy, gramatyka, retoryka |
słowa kluczowe w j. angielskim: | argumentation, teaching, norms, grammar, rhetoric |
słowa kluczowe w innym języku: | argumentation, enseignement, normes, grammaire, rhétorique |
liczba arkuszy wydawniczych: | 1,25 |
wydział: instytut / zakład / katedra: | Wydział Filologiczny : Instytut Filologii Romańskiej |
typ: | artykuł (rozdział) w książce |
podtyp: | artykuł |
Plik | Rozmiar | Format | Przeglądanie |
---|---|---|---|
Nie ma plików powiązanych z tą pozycją. |