Złożenia i związki frazeologiczne w tekście i w przekładzie : implikacje dla dydaktyki przekładu

2016
journal article
article
dc.abstract.enThe article discusses the phenomenon of compounds and idioms as a vital issue in the didactics of translation, exemplified by Polish and German. The author applies Langacker’s cognitive grammar to the description of compound nouns, explains the partial compositionality of complex linguistic units, presents their semantic types and analyses their semantic potential in the press article entitled Grauer Markt (Der Spiegel 2006/32). The cognitive analysis of its translation equivalents comprises the description of the main difficulties related to the translation of particular types of compounds, both literal and non-literal Polish constructions and the explanation of typical errors made by Polish students.pl
dc.contributor.authorFilar, Magdalena - 145293 pl
dc.date.accession2018-03-06pl
dc.date.accessioned2018-03-06T12:25:16Z
dc.date.available2018-03-06T12:25:16Z
dc.date.issued2016pl
dc.date.openaccess0
dc.description.accesstimew momencie opublikowania
dc.description.additionalBibliogr. s. 22pl
dc.description.adminCelowy brak danych do PBNpl
dc.description.physical11-22pl
dc.description.points13pl
dc.description.publication0,93pl
dc.description.versionostateczna wersja wydawcy
dc.description.volume16pl
dc.identifier.issn2080-4814pl
dc.identifier.projectROD UJ / Ppl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/51236
dc.identifier.weblinkhttps://portal.uw.edu.pl/documents/7276721/0/Lingwistyka+Stosowana+16.pdfpl
dc.identifier.weblinkhttp://alp.uw.edu.pl/wp-content/uploads/sites/315/2018/10/2-Lingwistyka-Stosowana-16-Magdalena-Filar.pdfpl
dc.languagepolpl
dc.language.containerpolpl
dc.rightsUdzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 3.0 Polska*
dc.rights.licenceCC-BY-NC-ND
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/legalcode*
dc.share.typeotwarte czasopismo
dc.subject.encognitive grammarpl
dc.subject.encompoundspl
dc.subject.enpartial compositionalitypl
dc.subject.eninterpretationpl
dc.subject.entranslationpl
dc.subject.plgramatyka kognitywnapl
dc.subject.plzłożeniapl
dc.subject.plniepełna kompozycjonalnośćpl
dc.subject.plinterpretacjapl
dc.subject.plprzekładpl
dc.subtypeArticlepl
dc.titleZłożenia i związki frazeologiczne w tekście i w przekładzie : implikacje dla dydaktyki przekładupl
dc.title.alternativeCompounds and idioms in the text and its translation : some implications for the didactics of translationpl
dc.title.journalLingwistyka Stosowana = Applied Linguistics = Angewandte Linguistikpl
dc.typeJournalArticlepl
dspace.entity.typePublication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
0
Views per month