Jagiellonian University Repository

Eleganty, czyli Précieuses ridicules Moliera dla sceny Sturm und Drang Periode

pcg.skipToMenu

Eleganty, czyli Précieuses ridicules Moliera dla sceny Sturm und Drang Periode

Show full item record

dc.contributor.author Marczuk, Barbara [SAP11010876] pl
dc.date.accessioned 2015-04-09T13:49:28Z
dc.date.available 2015-04-09T13:49:28Z
dc.date.issued 2014 pl
dc.identifier.issn 1689-9121 pl
dc.identifier.uri http://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/4749
dc.language pol pl
dc.rights Dodaję tylko opis bibliograficzny *
dc.rights.uri *
dc.title Eleganty, czyli Précieuses ridicules Moliera dla sceny Sturm und Drang Periode pl
dc.title.alternative Eleganty or Précieuses ridicules by Molière for the theatre of Sturm und Drang Periode pl
dc.type JournalArticle pl
dc.description.physical 105-118 pl
dc.abstract.en The paper discusses the anonymous Polish translation of Précieuses ridicules by Molière. Sixth in the chronological order, the translation dates from the beginning of the 19th century. The analysis of the text in question demonstrates the complete substitution of the French cultural indicators of the Louis XIV era by the German ones, reflecting the literary debates of Sturm und Drang Periode. The article highlights also the adaptations for the new theatre stage the original text underwent: the sketch of characters was developed more and the rapid plot twists were introduced. The analysis permits to discover the intermediary between the French original and Polish translation: the adaptation carried by J.H.D. Zschokke (1771–1848), entitled Die Eleganten. The hypothesis is put forward that the Polish version might have been developed in the milieu of Wojciech Bogusławski. pl
dc.subject.pl Molier pl
dc.subject.pl polskie adaptacje pl
dc.subject.pl romantyzm pl
dc.subject.pl Zschokke pl
dc.subject.en Molière pl
dc.subject.en Polish adaptations pl
dc.subject.en Romanticism pl
dc.subject.en Zschokke pl
dc.description.volume 20 pl
dc.description.number 3 (25) pl
dc.description.publication 1 pl
dc.identifier.doi 10.12797/MOaP.20.2014.25.07 pl
dc.identifier.eissn 2391-6745 pl
dc.title.journal Między Oryginałem a Przekładem pl
dc.title.volume Tłumacz w świecie obrazów pl
dc.language.container pol pl
dc.affiliation Wydział Filologiczny : Instytut Filologii Romańskiej pl
dc.subtype Article pl
dc.rights.original bez licencji pl
.pointsMNiSW [2014 B]: 8


Files in this item

Files Size Format View

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)