tytuł:
|
"Rumuńska Słowiańszczyzna" dictionarul slavismelor romanesti din sec. al XVI-lea si al XVII-lea |
wariant tytułu: |
"The Romanian Slavism" a dictionary of the Romanian slavonisms from the 16th and 17th century
|
autor: |
Oczko Anna
|
redaktor:
|
Botoşineanu Luminiţa, Ichim Ofelia, Olariu Florin-Teodor |
tytuł publikacji zbiorowej:
|
Linguistic and Cultural Contacts in the Romanian Space – Romanian Linguistic and Cultural Contacts in the European Space : proceedings, Iaşi, 16-18 September 2015 |
data wydania
:
|
2016 |
miejsce wydania : wydawca:
|
Roma : Aracne Editrice
|
strony:
|
119-134 |
ISBN: |
978-88-548-9801-1
|
uwagi:
|
Recenzowane materiały z konferencji: Contacte lingvistice şi culturale în spaţiul românesc - contacte lingvistice şi culturale româneşti în spaţiul european; 2015-09-16; 2015-09-18; Jassy; Rumunia |
język: |
rumuński |
język publikacji zbiorowej:
|
angielski |
abstrakt w j. angielskim: |
The Romanian Slavism – a dictionary of the Romanian slavonisms from the 16th and 17th century
The dictionary of the Romanian slavonisms, first recorded in print or writing in the 16th and 17th century, is a result of Slavonic-oriented research into the Romanian language. It was published in 2014 as The Romanian Slavism. South Slavic Borrowings into Romanian in the 16th and 17th Century. It presents the lexical material in the form of alphabetically structured dictionary consisting of 1530 entries and 1064 derivates. Their etymons have Slavic and Proto-Slavic origins. The etymons were reconstructed in accordance with the evolution of Slavic languages: Proto-Slavic, Old Church Slavonic and its later recensions (New Church Slavonic), modern Slavic languages as Bulgarian and Serbian. Moreover, the borrowings from the Greek language (particularly from the Byzantine period, like Romanian camilafcă,
camătă) which have entered into Romanian by the Slavic medium, were taken into
consideration as well, e.g. Romanian crin, humă. The analysis presented above offers some interesting observations and conclusions related to the Slavic etymologies, their phonetic and semantic adaptations in the Romanian linguistic system. The author draws attention to inconsistencies frequently occurring in the Romanian sources in spelling of Slavic etymons when compared to the developmental stages of Slavic languages, like Old Church Slavonic and New Church Slavonic (e.g. manьtija which represents a later recension form, not canonical OCS). Thereafter, the adaptation level of the borrowings is presented from the perspective of morphology and semantics, taking into consideration their distribution and semantic development in the Romanian language. The article concludes with phonetic remarks related to the adaptation of the front and back yer (ь, ъ) by the Romanian phonetic system. |
słowa kluczowe w j. angielskim: |
borrowings, Old Church Slavonic, Romanian Slavism, Slavic etymology, ier |
liczba arkuszy wydawniczych: |
1,06 |
wydział: instytut / zakład / katedra: |
Wydział Filologiczny : Instytut Filologii Romańskiej |
typ: |
artykuł (rozdział) w książce |
podtyp: |
artykuł |