Irina Adelgejm : rosyjska tłumaczka i literaturoznawczyni

2021
journal article
review article
dc.abstract.enIrina Adelgejm – Russian Translator and Literary Scholar Not only works by Olga Tokarczuk but also translations of her books present one of the most current subjects raised by literary and trans-lation scholars today. The main part of the article presents Irina Adelgejm ‒ a Polish teacher of Russian descent, literary scholar and trans-lator of the highest number of works by Tokarczuk into Russian language. Scientific and literary criticism works as well as other expressions of views concerning the oeuvre of Tokarczuk (interviews, discussions) prove that her (Adelgejm) translational activity is not the effect of the Nobel prize, but they present the array of perennial academic interests focused on the phenomenon of contemporary Polish prose.pl
dc.abstract.plNie tylko twórczość Olgi Tokarczuk, lecz także przekłady jej utworów stanowią obecnie jeden z najbardziej aktualnych tematów poruszanych przez literaturoznawców i translatologów. W części zasadniczej artykułu zaprezentowano sylwetkę Iriny Adelgejm – rosyjskiej polonistki, litera- turoznawczyni i tłumaczki, która ma na swoim koncie największą liczbę rosyjskich przekładów prozy autorki Biegunów. Prace naukowe, wypo- wiedzi o charakterze krytycznoliterackim oraz inne formy prezentacji poglądów dotyczących twórczości Tokarczuk (wywiady, dyskusje) autor- stwa Adelgejm wskazują wyraźnie, że działalność przekładowa rosyjskiej tłumaczki nie jest „efektem Nobla”, lecz stanowi dopełnienie wieloletnich zainteresowań badawczych skoncentrowanych na zjawiskach współczesnej i najnowszej prozy polskiej.pl
dc.affiliationWydział Filologiczny : Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiejpl
dc.contributor.authorJastrzębska, Katarzyna - 200578 pl
dc.date.accessioned2021-07-09T13:17:25Z
dc.date.available2021-07-09T13:17:25Z
dc.date.issued2021pl
dc.date.openaccess0
dc.description.accesstimew momencie opublikowania
dc.description.additionalBibliogr. s. 75-78pl
dc.description.number2 (52)pl
dc.description.physical63-78pl
dc.description.publication0,93pl
dc.description.versionostateczna wersja wydawcy
dc.description.volume27pl
dc.identifier.doi10.12797/MOaP.27.2021.52.03pl
dc.identifier.eissn2391-6745pl
dc.identifier.issn1689-9121pl
dc.identifier.projectROD UJ / OPpl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/276171
dc.languagepolpl
dc.language.containerpolpl
dc.participationJastrzębska, Katarzyna: 100%;pl
dc.pbn.affiliationDziedzina nauk humanistycznych : literaturoznawstwopl
dc.rightsUdzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowa*
dc.rights.licenceCC-BY-NC-ND
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.pl*
dc.share.typeotwarte czasopismo
dc.subject.enOlga Tokarczukpl
dc.subject.enIrina Adelgejmpl
dc.subject.enRussian translationspl
dc.subject.enliterary scholarpl
dc.subject.plOlga Tokarczukpl
dc.subject.plIrina Adelgejmpl
dc.subject.plprzekład rosyjskipl
dc.subject.plliteraturoznawstwopl
dc.subtypeReviewArticlepl
dc.titleIrina Adelgejm : rosyjska tłumaczka i literaturoznawczynipl
dc.title.alternativeIrina Adelgejm : Russian translator and literary scholarpl
dc.title.journalMiędzy Oryginałem a Przekładempl
dc.title.volumeTwórczość Olgi Tokarczuk w przekładziepl
dc.typeJournalArticlepl
dspace.entity.typePublication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
0
Views per month