Jagiellonian University Repository

Das Fremde übersetzen : zu einigen Schwierigkeiten bei der Übersetzung der Gedichte Paul Celans ins Polnische am Beispiel von "Weggebeizt und Todtnauberg"

pcg.skipToMenu

Das Fremde übersetzen : zu einigen Schwierigkeiten bei der Übersetzung der Gedichte Paul Celans ins Polnische am Beispiel von "Weggebeizt und Todtnauberg"

Show full item record

dc.contributor.author Kita-Huber, Jadwiga [SAP11117193] pl
dc.contributor.editor Hainz, Martin pl
dc.contributor.editor Király, Edit pl
dc.contributor.editor Schmidt-Dengler, Wendelin pl
dc.date.accessioned 2021-03-31T07:15:33Z
dc.date.available 2021-03-31T07:15:33Z
dc.date.issued 2006 pl
dc.identifier.isbn 3-7069-0361-X pl
dc.identifier.isbn 978-3-7069-0361-5 pl
dc.identifier.uri https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/268410
dc.language ger pl
dc.rights Dodaję tylko opis bibliograficzny *
dc.rights.uri *
dc.title Das Fremde übersetzen : zu einigen Schwierigkeiten bei der Übersetzung der Gedichte Paul Celans ins Polnische am Beispiel von "Weggebeizt und Todtnauberg" pl
dc.type BookSection pl
dc.pubinfo Wien : Praesens Verlag pl
dc.description.physical 55-77 pl
dc.description.additional Materiały z sympozjum "Symposion der ehemaligen Werfelstipendiaten zu Fragen der Übersetzung und des Kulturtransfers" 21-22.02.2004, Wiedeń pl
dc.title.container Zwischen Sprachen unterwegs : Symposion der ehemaligen Werfelstipendiaten zu Fragen der Übersetzung und des Kulturtransfers am 21./22. Mai 2004 in Wien pl
dc.language.container ger pl
dc.affiliation Wydział Filologiczny : Instytut Filologii Germańskiej pl
dc.subtype Article pl
dc.rights.original bez licencji pl
dc.identifier.project ROD UJ / O pl


Files in this item

Files Size Format View

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)