Noms propres dans la traduction française des textes touristiques sur Cracovie

2013
journal article
article
dc.abstract.enIt is claimed that the translation of proper names is not difficult because proper names are not supposed to be translated. However, a corpus of travel guides devoted to Krakow that I have analyzed shows that the translation of proper names in tourist texts poses a number of problems. This study aims to address the problems encountered by translators in the process of transferring names from French to Polish in tourist texts concerning Krakow, as well as the methods used to solve those problems.pl
dc.abstract.otherOn prétend que la traduction des noms propres n’est pas difficile car... les noms propres ne se traduisent pas. Pourtant, l’analyse des textes touristiques, d’après le corpus restreint de guides touristiques consacrés à Cracovie que nous avons examiné, prouve que la traduction des noms propres pose un certain nombre de problèmes. Cette étude vise à répondre aux questions concernant les techniques utilisées et les problèmes rencontrés par les traducteurs dans le processus de transfert des noms propres du français vers le polonais dans les textes touristiques sur Cracovie.pl
dc.affiliationWydział Filologicznypl
dc.contributor.authorAnielska, Anna - 118245 pl
dc.date.accession2016-03-20pl
dc.date.accessioned2016-04-11T08:40:24Z
dc.date.available2016-04-11T08:40:24Z
dc.date.issued2013pl
dc.date.openaccess0
dc.description.accesstimew momencie opublikowania
dc.description.number10pl
dc.description.physical7-14pl
dc.description.publication0,5pl
dc.description.versionostateczna wersja wydawcy
dc.identifier.eissn2261-3455pl
dc.identifier.issn1774-7988pl
dc.identifier.projectROD UJ / Ppl
dc.identifier.urihttp://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/23745
dc.identifier.weblinkhttp://gerflint.fr/Base/Pologne10/anielska.pdfpl
dc.languagefrepl
dc.language.containerfrepl
dc.rightsUdzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 3.0 Polska*
dc.rights.licenceCC-BY-NC-ND
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/legalcode*
dc.share.typeotwarte czasopismo
dc.subject.entourist textpl
dc.subject.entranslation of proper namespl
dc.subject.entravel guidespl
dc.subject.othertexte touristiquepl
dc.subject.othertraduction des noms proprespl
dc.subject.otherguides touristiquespl
dc.subtypeArticlepl
dc.titleNoms propres dans la traduction française des textes touristiques sur Cracoviepl
dc.title.alternativeProper names in French translation of tourist texts concerning Krakowpl
dc.title.journalSynergies Polognepl
dc.title.volumeRésonances de la traduction : littérature, culture, histoirepl
dc.typeJournalArticlepl
dspace.entity.typePublication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
0
Views per month
Downloads
anielska_noms_propres_dans_la_traduction_francaise_2013.odt
1