Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Den skrattande polisen av Maj Sjöwall och Per Wahlöö – en jämförelse av två polska översättningar
Den skrattande polisen, Maj Sjöwall, Per Wahlöö, tłumaczenie
Den skrattande polisen, Maj Sjöwall, Per Wahlöö, translation
Den skrattande polisen, Maj Sjöwall, Per Wahlöö, översättning
Tematem niniejszej pracy jest analiza porównawcza szwedzkiej powieści kryminalnej "Den skrattande polisen" autorów Maj Sjöwall i Per Wahlöö oraz jej dwóch polskich przekładów. Pierwszy przekład jest autorstwa Marii Olszańskiej i został wydany w 1973 roku, a drugi jest dziełem Haliny Thylwe i pochodzi z 2010 roku. Celem tej pracy była analiza i porównanie użytych przez autorki technik tłumaczeniowych. Praca składa się z dwóch części. Pierwsza z nich koncentruje się na teorii. Część druga, analityczna, skupia się na analizie 38 przykładów. W podsumowaniu zostały zawarte moje wnioski.
My thesis concerns the analysis of the Swedish book "Den skrattande polisen" of Maj Sjöwall and Per Wahlöö and its two translations into Polish. The authors of the translations are Maria Olszańska and Halina Thylwe. The first translation was published in 1973 and the second one in 2010. The aim of the thesis was to analyse and compare the solutions chosen by translators during the process of translation. The thesis consists of two parts: theory and analysis. The analysis consists of 38 examples. The last chapter is devoted to conclusions.
Syftet med föreliggande uppsats är att jämföra kriminalromanen "Den skrattande polisen" av Maj Sjöwall och Per Wahlöö med dess två polska översättningar. Maria Olszańska och Halina Thylwe står bakom de två översättningarna- den ena översättningen är från 1973 och den andra från 2010. Syftet med denna uppsats var att analysera och jämföra de utvalda översättnigslösningarna. Min uppsats består av två delar. Den första delen är den teoretiska delen medan den andra är den analytiska. Den analytiska delen består av 38 exempel. Det sista kapitlet utgörs av slutsatser.
dc.abstract.en | My thesis concerns the analysis of the Swedish book "Den skrattande polisen" of Maj Sjöwall and Per Wahlöö and its two translations into Polish. The authors of the translations are Maria Olszańska and Halina Thylwe. The first translation was published in 1973 and the second one in 2010. The aim of the thesis was to analyse and compare the solutions chosen by translators during the process of translation. The thesis consists of two parts: theory and analysis. The analysis consists of 38 examples. The last chapter is devoted to conclusions. | pl |
dc.abstract.other | Syftet med föreliggande uppsats är att jämföra kriminalromanen "Den skrattande polisen" av Maj Sjöwall och Per Wahlöö med dess två polska översättningar. Maria Olszańska och Halina Thylwe står bakom de två översättningarna- den ena översättningen är från 1973 och den andra från 2010. Syftet med denna uppsats var att analysera och jämföra de utvalda översättnigslösningarna. Min uppsats består av två delar. Den första delen är den teoretiska delen medan den andra är den analytiska. Den analytiska delen består av 38 exempel. Det sista kapitlet utgörs av slutsatser. | pl |
dc.abstract.pl | Tematem niniejszej pracy jest analiza porównawcza szwedzkiej powieści kryminalnej "Den skrattande polisen" autorów Maj Sjöwall i Per Wahlöö oraz jej dwóch polskich przekładów. Pierwszy przekład jest autorstwa Marii Olszańskiej i został wydany w 1973 roku, a drugi jest dziełem Haliny Thylwe i pochodzi z 2010 roku. Celem tej pracy była analiza i porównanie użytych przez autorki technik tłumaczeniowych. Praca składa się z dwóch części. Pierwsza z nich koncentruje się na teorii. Część druga, analityczna, skupia się na analizie 38 przykładów. W podsumowaniu zostały zawarte moje wnioski. | pl |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny | pl |
dc.area | obszar nauk humanistycznych | pl |
dc.contributor.advisor | de Bończa Bukowski, Piotr - 127480 | pl |
dc.contributor.author | Stelmach, Marcela | pl |
dc.contributor.departmentbycode | UJK/WF6 | pl |
dc.contributor.reviewer | de Bończa Bukowski, Piotr - 127480 | pl |
dc.contributor.reviewer | Jazowy-Jarmuł, Monika - 128509 | pl |
dc.date.accessioned | 2020-07-27T19:38:48Z | |
dc.date.available | 2020-07-27T19:38:48Z | |
dc.date.submitted | 2018-09-17 | pl |
dc.fieldofstudy | filologia szwedzka | pl |
dc.identifier.apd | diploma-127206-177090 | pl |
dc.identifier.project | APD / O | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/231106 | |
dc.language | swe | pl |
dc.subject.en | Den skrattande polisen, Maj Sjöwall, Per Wahlöö, translation | pl |
dc.subject.other | Den skrattande polisen, Maj Sjöwall, Per Wahlöö, översättning | pl |
dc.subject.pl | Den skrattande polisen, Maj Sjöwall, Per Wahlöö, tłumaczenie | pl |
dc.title | Den skrattande polisen av Maj Sjöwall och Per Wahlöö – en jämförelse av två polska översättningar | pl |
dc.title.alternative | Den skrattande polisen autorów Maj Sjöwall i Per Wahlöö– porównanie dwóch polskich przekładów | pl |
dc.title.alternative | Den skrattande polisen of Maj Sjöwall and Per Wahlöö – a comparison of two polish translations | pl |
dc.type | master | pl |
dspace.entity.type | Publication |