tytuł: | Rosyjska emigracja do państw Ameryki Łacińskiej |
wariant tytułu: |
Russian immigration to Latin America |
autor: | Karwowska Agnieszka |
recenzent: | Bartnik Anna , Walaszek Adam |
promotor: | Walaszek Adam |
data obrony : | 2015-10-23 |
język: | polski |
abstrakt w j. polskim: | Streszczenie pracy magisterskiej pt. „Rosyjska emigracja do państw Ameryki Łacińskiej”Główny cel pracy – to pokazanie jak wyglądała emigracja Rosjan z Imperium Rosyjskiego, z ZSRR i Federacji Rosyjskiej do państw Ameryki Łacińskiej. Emigracja ta istnieje i teraz, tylko docelowe kierunki się różnią, jeżeli wcześniej ludzie wybierali Argentynę i Brazylię, to teraz - Kostarykę i Panamę. Chciałam jeszcze wspomnieć, że nazwa „Rosjanin” odnosi się do wszystkich ludzi zamieszkujących Imperium Rosyjskie czy ZSRR (nazywano tak Żydów, Białorusinów, Ukraińców). Praca składa się z dwóch części. Pierwszy rozdział zaczyna się od przedstawienia etapów emigracji oraz jej przyczyn. W Ameryce Łacińskiej okazało się dużo różnych grup z różnych powodów, mające różne poglądy polityczne, religię, status społeczny. Rozdział zawiera informacje dotyczące ilości osób emigrujących, jakie państwa wybierały na stały pobyt. Omówiony zostały i problemy adaptacji i jak szybko udało się zasymilować z miejscową ludnością. Problem współpracy istniał również i w samej diasporze (ze względu na różne poglądy polityczne itp.).W drugim rozdziale opisałam historię emigracji różnych grup etnicznych, religijnych, społecznych w poszczególne państwa Ameryki Łacińskiej, zaczynając od Cesarstwa Rosyjskiego, kończąc XXI w. Starałam się pokazać, jakie problemy spotkały emigranci na samym początku przybycia na obcą ziemię, jaki był stosunek władz miejscowych do nich. Dalej opisałam położenie różnych pokoleń w społeczności latynoskiej. Pierwszemu pokoleniu było najtrudniej, natomiast to oni z powodzenie zachowali swoją kulturę, już następne pokolenie szybciej się zasymilowało z miejscową ludnością, większość uważa już siebie „Latynoamerykanami”. Mają wysoki status społecznym, zajmują prestiżowe stanowiska, lecz nie wszystkim udało się zachować tradycje swoich przodków. Sytuacja ta nie wygląda optymistycznie, lecz istnieją grupy osób, którzy robią wszystko, by zachować kulturę rosyjską, między innymi powstają szkoły, kluby, organizujące wystawy, dni kultury rosyjskiej. Przedstawiłam również sytuacje cerkwi prawosławnej, która też w niektórych państwach wygląda nie bardzo dobrze, z powodu malejącej ilości prawosławnych. Na końcu opisałam unikatową pod każdym względem grupę staroobrzędowców, które pod naciskiem społecznym, zachowały swoje obyczaje oraz język. |
abstrakt w j. angielskim: | Summary of master's thesis "Russian immigration to Latin America"The main aim of work - to show how it looked the emigration of Russians from the Russian Empire, the USSR and the Russian Federation to Latin America. Emigration continues to this day, only the target areas are different, If earlier people chose Argentina and Brazil, now - Costa Rica and Panama. I wanted to note, that the name „Russian” refers to all people living in the Russian Empire or the USSR (Jews, Belarusians, Ukrainians).The work consists of two part. The first chapter begins with the presentation of the stages of emigration and its reasons. Many different groups arrived to Latin America for various reasons (different political views, religion, social status). This chapter contains information about the numer of emigrants, what countries were chosen for permanent residence. Also were discussed the problems of adaptation, and how quickly they were able to get used to local customs. By the way, the problem of cooperation existed inside diaspora (due to different political views, etc.).In the second chapter I described the history of emigration of different ethnic, religious, social groups in the countries of Latin America. I tried to show, what problems met the emigrants at the beginning ofarriving on stranger land, what was the attitude of local authorities toward them. Next, I described the situation of the various generations in the Latino community. The first generation had successfully saved their culture. but they had problem with adoptation, when the next generation have adapted quickly and most of them call themselves „Latino”. They have high social status, prestigious work, but only a few have preserved the traditions of their ancestors. This situation does not look optimistic, but there are groups of people who do everything to preserve Russian culture. They built schools, clubs; organize exhibitions or days of Russian culture. Also I presented the situation of the Orthodox Church, which, in some countries doesn’t look very well due to the decreasing number of Orthodox people. In the end, I described the situation of the Old Believers who managed to keep their own customs, under public pressure |
słowa kluczowe w j. polskim: | Emigracja, Ameryka Łacińska, Cesarstwo Rosyjskie, Imperium Rosyjskie, ZSRR, język rosyjski, prawosławie, cerkiew, adaptacja, etapy emigracji, przyczyny emigracji, emigracja zarobkowa, emigracja polityczna, staroobrzędowcy, tradycje, zachowanie kultury. |
słowa kluczowe w j. angielskim: | Emigration, Latin America, the Russian Empire, Russian Empire, USSR, Russian language, Orthodox, Church, adaptation, stages of emigration, reasons for emigration, emigration economic, political emigration, the old believers tradition, the preservation of culture |
wydział: instytut / zakład / katedra: | Wydział Studiów Międzynarodowych i Politycznych |
typ: | praca magisterska |
Plik | Rozmiar | Format | Przeglądanie |
---|---|---|---|
Nie ma plików powiązanych z tą pozycją. |