Niniejsza praca stanowi próbę zebrania i opisania charakterystycznych dla języka tureckiego aktów mowy. Ma za zadanie przybliżyć czytelnikowi ich znaczenie oraz funkcję. Praca składa się z dwóch głównych części. Część pierwsza to zebrane i opisane przeze mnie wybrane akty mowy, które skategoryzowane zostały według sytuacji, w jakich są stosowane przez użytkowników języka tureckiego. Praca nie zawiera ani komend kierowanych do zwierząt ani wyrazów dźwiękonaśladowczych. Wszystkie wyrażenia przedstawione w pracy są zwrotami odnoszącymi się tylko i wyłącznie do ludzi. Część druga to próba przeanalizowania zebranego materiału pod względem etymologicznym, słowotwórczym oraz syntaktycznym.
abstract in English:
The purpose of this paper is to attempt to select and describe characteristic speech acts in the Turkish language, explaining their meaning and function to the reader. The paper has been divided into two parts. Part one presents selected speech acts with definitions and descriptions, classified according to the situational context in which they are used by the native speakers of Turkish. It does not include pet commands or onomatopoeias as the paper deals exclusively with speech acts directed at people. Part two presents an analysis of the material from the point of view of etymology, word formation, and syntax.
keywords in Polish:
akty mowy, język turecki, wyrażenia tureckie, pragmatyka