tytuł | Przekład jako środek popularyzacji włoskiej twórczości oratoryjnej w Polsce drugiej połowy XVIII wieku : działalność Wacława Sierakowskiego (1741-1806) |
wariant tytułu |
A translation as a popularizing medium of the Italian oratorios in Poland during the second half of the 18th century : the Wacław Sierakowski's output (1741-1806) Traduction comme moyen de propager l'oeuvre oratoire dans la Pologne de la deuxième moitié du XVIIIe siècle : l'activité de Venceslas Sierakowski (1741-1806) |
autor | Paleta Alicja ![]() |
tytuł czasopisma | Wiek Oświecenia |
tytuł numeru | Przekład |
tom | 29 |
data wydania | 2013 |
strony | 163-178 |
ISSN |
0137-6942 |
język | polski |
język czasopisma | polski |
słowa kluczowe w j. angielskim | Sierakowski's activities, Italian musical culture, Italian oratorios, oratorios, Italian culture in Poland |
liczba arkuszy wydawniczych | 0,9 |
wydział:instytut/zakład/katedra | Wydział Filologiczny : Instytut Filologii Romańskiej |
typ | artykuł w czasopiśmie |
podtyp | artykuł |
Plik | Rozmiar | Format | Przeglądanie |
---|---|---|---|
Nie ma plików powiązanych z tą pozycją. |