tytuł:
|
Presença de José Saramago na Polónia |
wariant tytułu: |
Saramago's presence in Poland
|
autor: |
Brzozowski Jerzy
|
tytuł czasopisma:
|
Studia Iberystyczne |
tytuł numeru:
|
Lusofonia : um mundo, várias vozes = Luzofonia : jeden świat, różne głosy = Lusofonia : one world, various voices |
numer:
|
18 |
data wydania
:
|
2019 |
strony:
|
55-70 |
ISSN: |
2082-8594
|
eISSN: |
2391-7636
|
DOI: |
10.12797/SI.18.2019.18.04
|
język: |
portugalski |
język czasopisma:
|
portugalski |
abstrakt w j. angielskim: |
Amazingly, the first novel of the Portuguese writer to be published in Poland was not Memorial do Convento, proposed to the well known WL Editions in 1988, but O Evangelho Segundo Jesus Cristo, edited by an obscure publisher SAWW in 1991 and completely ignored by the critics. O Memorial do Convento was printed only in 1993 in London, and it shows the complicated, politically conditioned situation of the Polish culture after the breakdown of the communist rule in 1989. However, those mistakes were largely compensated afterwards: all Saramago's novels were translated to Polish, and some of them had 6 and more editions. The champion in the Polish market is undoubtedly O Ensaio sobre a Cegueira, with 11 editions carried out by 3 different editors and preceded by two press "trailers". This novel also seems to be the favorite of the critics, yet, in the erudite studies prevail, curiously enough, the God obsession in other works of this atheist writer. |
abstrakt w innym języku: |
A primeira obra de Saramago a ser publicada na Polónia não foi O Memorial do Convento, cuja tradução tinha sido proposta às prestigiosas edições WL em 1988, mas O Evangelho segundo Jesus Cristo, editado pela obscura SAWW e ignorado pela crítica. O Memorial do Convento foi impressoapenas em 1993 em Londres; isto prova que a situação política continuava a influenciar a cultura polaca depois da queda do comunismo e da censura, nas condições do mercado livre. No entan-to, a frieza dos polacos diante da obra de Saramago foi largamente compensada nos anos vindouros; todos os romances do Autor foram traduzidos para o idioma nacional, alguns até com 6 ou mais edições. O líder absoluto no mercado polaco é o Ensaiosobre aCegueira, publicado 11 vezes por 3 editoras independentes. Este romance foi também o mais resenhado, porém, na crítica erudita surpreende o problema de uma certa obsessão por Deus nas obras daquele autor ateu, visível de maneira clara noutras obras como O Evangelho segundo Jesus Cristo ou Caim. |
słowa kluczowe w j. angielskim: |
Saramago, reception, Poland |
słowa kluczowe w innym języku: |
Saramago, receção, Polónia |
liczba arkuszy wydawniczych: |
1 |
wydział: instytut / zakład / katedra: |
Wydział Filologiczny : Instytut Filologii Romańskiej |
typ: |
artykuł w czasopiśmie |
podtyp: |
artykuł |
punktacja MEiN [2019]: 20