Jagiellonian University Repository

Bilitis : między tekstem pornograficznym a tekstem lesbijskim

pcg.skipToMenu

Bilitis : między tekstem pornograficznym a tekstem lesbijskim

Show full item record

dc.contributor.author Skucha, Mateusz [SAP13005374] pl
dc.date.accessioned 2019-12-17T11:50:16Z
dc.date.available 2019-12-17T11:50:16Z
dc.date.issued 2019 pl
dc.identifier.issn 2084-0772 pl
dc.identifier.uri https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/129224
dc.language pol pl
dc.rights Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Na tych samych warunkach 4.0 Międzynarodowa *
dc.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/pl/legalcode *
dc.subject.other Bilitis pl
dc.subject.other chimère pl
dc.subject.other mystification pl
dc.subject.other littérature lesbienne pl
dc.subject.other Pierre Louÿs pl
dc.subject.other chimère pl
dc.title Bilitis : między tekstem pornograficznym a tekstem lesbijskim pl
dc.title.alternative Bilitis : between pornographic and lesbian text pl
dc.title.alternative Bilitis : entre le texte pornographique et le texte lesbien pl
dc.type JournalArticle pl
dc.description.physical 113-130 pl
dc.identifier.weblink https://wydawnictwo.us.edu.pl/sites/wydawnictwo.us.edu.pl/files/00_ssp_2019_1_13.pdf pl
dc.abstract.en The article is devoted to The Songs of Bilitis, published at the end of 19th century in France by Pierre Louÿs, who posed as a discoverer and translator of ancient pieces by a beloved Sappho’s apprentice, but in fact authored them. The songs are divid- ed into three parts. In the initial one, Bilitis is a young girl discovering for the first time her corporeality and sexuality. In part two, she resides in the island of Lesbos and is in a fulfilling/happy relationship with Mnasidika. In part three, she is in Cyprus as a tem- ple courtesan. Ramifications of the mentioned literary forgery are a key point here, namely: What occurs in literary (and lovers’) communication if one assumes the authorship by a women or, conversely - if we assume a male authorship. pl
dc.abstract.other L’article est consacré aux Chansons de Bilitis publiées en France à la fin du XIX siècle par Pierre Louÿs qui se prétendait découvreur et traducteur des ouvrages antiques d’une apprentie bien-aimée de Sappho et qui en réalité était son auteur. Les ouvrages se divisent en trois parties. Dans la première, Bilitis est jeune fille découvrant son corps et  sa sexualité. Dans la deuxième, elle vit sur l’île de Lesbos et pendant dix ans elle forme un couple heureux avec Mnasidika. Et dans la troisième partie, elle demeure déjà à Chypre étant courtisane du temple. La question la plus importante y est sur les conséquences de la mystification c’est-à-dire la lecture de la communication littéraire en admettant que l’auteure du texte c’est une femme ou bien - un homme. pl
dc.subject.pl Bilitis pl
dc.subject.pl fantazmat pl
dc.subject.pl mistyfikacja pl
dc.subject.pl lesbijska literatura pl
dc.subject.pl Pierre Louÿs pl
dc.subject.pl chimera pl
dc.subject.en Bilitis pl
dc.subject.en phantasm pl
dc.subject.en mystification pl
dc.subject.en lesbian literature pl
dc.subject.en Pierre Louÿs pl
dc.subject.en phantasm pl
dc.description.volume 13 pl
dc.description.number 1 pl
dc.description.publication 1,13 pl
dc.identifier.doi 10.31261/SSP.2019.13.09 pl
dc.identifier.eissn 2353-0928 pl
dc.title.journal Śląskie Studia Polonistyczne pl
dc.title.volume Filozofia Luce Irigaray pl
dc.language.container pol pl
dc.date.accession 2019-12-04 pl
dc.affiliation Wydział Polonistyki : Katedra Teorii Literatury pl
dc.subtype Article pl
dc.rights.original CC-BY-SA; otwarte czasopismo; ostateczna wersja wydawcy; w momencie opublikowania; 0 pl
dc.identifier.project ROD UJ / OP pl
.pointsMNiSW [2019 A]: 20


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Na tych samych warunkach 4.0 Międzynarodowa Except where otherwise noted, this item's license is described as Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Na tych samych warunkach 4.0 Międzynarodowa