Jeden przecinek : o wierszu Emily Dickinson (J 328) w przekładzie Stanisława Barańczaka

2014
book section
conference proceedings
dc.affiliationWydział Filologiczny : Instytut Filologii Angielskiejpl
dc.contributor.authorPawelec, Andrzej - 131302 pl
dc.contributor.editorFilipek, Annapl
dc.contributor.editorOsiecka, Martapl
dc.contributor.editorKamińska, Aleksandrapl
dc.date.accession2016-11-10pl
dc.date.accessioned2015-03-27T13:09:20Z
dc.date.available2015-03-27T13:09:20Z
dc.date.issued2014pl
dc.date.openaccess6
dc.description.accesstimepo opublikowaniu
dc.description.conftypenationalpl
dc.description.physical95-107pl
dc.description.publication0,56pl
dc.description.versionostateczna wersja wydawcy
dc.identifier.isbn978-83-64057-40-3pl
dc.identifier.urihttp://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/4307
dc.identifier.weblinkhttp://haart.e-kei.pl/e-booki/WKLAD_W_PRZEKLAD_2.pdf#page=96pl
dc.languagepolpl
dc.language.containerpolpl
dc.pubinfoKraków : Korporacja Ha!artpl
dc.rights.licenceInna otwarta licencja
dc.share.typeinne
dc.subtypeConferenceProceedingspl
dc.titleJeden przecinek : o wierszu Emily Dickinson (J 328) w przekładzie Stanisława Barańczakapl
dc.title.alternativeA single comma : on Dickinson's J 328 in the Polish translation by Stanisław Barańczakpl
dc.title.containerWkład w przekład 2 : materiały pokonferencyjne 8. Studenckich Warsztatów Tłumaczeniowych "Zapętleni w przekładzie" Kraków 2013pl
dc.typeBookSectionpl
dspace.entity.typePublication
dc.affiliationpl
Wydział Filologiczny : Instytut Filologii Angielskiej
dc.contributor.authorpl
Pawelec, Andrzej - 131302
dc.contributor.editorpl
Filipek, Anna
dc.contributor.editorpl
Osiecka, Marta
dc.contributor.editorpl
Kamińska, Aleksandra
dc.date.accessionpl
2016-11-10
dc.date.accessioned
2015-03-27T13:09:20Z
dc.date.available
2015-03-27T13:09:20Z
dc.date.issuedpl
2014
dc.date.openaccess
6
dc.description.accesstime
po opublikowaniu
dc.description.conftypepl
national
dc.description.physicalpl
95-107
dc.description.publicationpl
0,56
dc.description.version
ostateczna wersja wydawcy
dc.identifier.isbnpl
978-83-64057-40-3
dc.identifier.uri
http://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/4307
dc.identifier.weblinkpl
http://haart.e-kei.pl/e-booki/WKLAD_W_PRZEKLAD_2.pdf#page=96
dc.languagepl
pol
dc.language.containerpl
pol
dc.pubinfopl
Kraków : Korporacja Ha!art
dc.rights.licence
Inna otwarta licencja
dc.share.type
inne
dc.subtypepl
ConferenceProceedings
dc.titlepl
Jeden przecinek : o wierszu Emily Dickinson (J 328) w przekładzie Stanisława Barańczaka
dc.title.alternativepl
A single comma : on Dickinson's J 328 in the Polish translation by Stanisław Barańczak
dc.title.containerpl
Wkład w przekład 2 : materiały pokonferencyjne 8. Studenckich Warsztatów Tłumaczeniowych "Zapętleni w przekładzie" Kraków 2013
dc.typepl
BookSection
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
9
Views per month
Views per city
Wroclaw
2
Dublin
1

No access

No Thumbnail Available