Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
«‘Choro’ es el ratero y ‘pituco’ el que tiene dinero.» La dimensión pragmática del uso de los peruanismos léxicos en la prensa sensacionalista peruana. El caso del diario «Trome».
«‘Choro’ es el ratero y ‘pituco’ el que tiene dinero.» Pragmatyczny wymiar zastosowania peruwianizmów leksykalnych w peruwiańskiej prasie brukowej na przykładzie dziennika «Trome».
«‘Choro’ es el ratero y ‘pituco’ el que tiene dinero.» Pragmatic dimension of lexical peruvianisms utilization in the peruvian tabloid press. Case of «Trome» newspaper.
peruwianizmy, pragmatyka, socjopragmatyka, prasa brukowa, kontakt językowy
peruvianisms, pragmatics, sociopragmatics, tabloid press, language contact
peruanismos, pragmática, sociopragmática, prensa popular, contacto de lenguas
Niniejsza praca naukowa jest próbą określenia pragmatycznego wymiaru użycia peruwianizmów leksykalnych w peruwiańskiej prasie brukowej na przykładzie tekstów znajdujących się w dzienniku «Trome». W części praktycznej wprowadza się pojęcia istotne dla zrozumienia problematyki pracy, takie jak peruwiańska prasa "chicha", pragmatyka, kontakty językowe i peruwiańska odmiana hiszpańskiego. Część praktyczna to analiza socjopragmatyczna znalezionych peruwianizmów leksykalnych według ich obecności w różnych działach gazety, takich jak teksty publicystyczne, "Aktualności", "Impreza" czy "Sport". Analiza ta skupia się przede wszystkim na motywacjach nadawcy w momencie podejmowania wyborów pragmatycznych przy tworzeniu komunikatu prasowego oraz na możliwych efektach pragmatycznych jakie wywołuje on u nadawców.
This research study is an attempt to deremine a pragmatic dimension of the utilization of lexical peruvianisms in the peruvian tabloid press on the basis of the articles found in the «Trome» newspaper. In the theoretical part we introduce concepts that are important to understand the problem area of this work, such as the peruvian "chicha" newspapers, pragmatics, language contact and the peruvian variety of spanish. The practic part is a sociopragmatic analysis of the lexical peruvianisms found, according to their apparition in the different sections, such as opinion pieces, "Actuality", "Party" or "Sport". This analysis is focused on the emitter motivation when it comes to make pragmatic decisions in the process of emitting a newspaper message and on the possible pragmatic effects that it cause in its receivers.
El presente trabajo de investigación es un intento de determinar la dimensión pragmática del uso de los peruanismos léxicos en la prensa popular peruana a base de los textos encontrados en el diario «Trome». En la parte teórica se introducen los conceptos importantes para entender la problemática del trabajo, como la prensa chicha peruana, la pragmática, el contacto de lenguas y la modalidad peruana del español. La parte práctica es un análisis sociopragmático de los peruanismos léxicos encontrados, según su aparición en distintas secciones del diario, tales como las columnas de opinión, "Actualidad", "Fiesta" o "Deporte". Este análisis está enfocado sobre todo en la motivación del emisor a la hora de tomar las decisiones pragmáticas en el proceso de emitir un mensaje periodístico y en los posibles efectos pragmáticos que éste ejerce en los destinatarios.
dc.abstract.en | This research study is an attempt to deremine a pragmatic dimension of the utilization of lexical peruvianisms in the peruvian tabloid press on the basis of the articles found in the «Trome» newspaper. In the theoretical part we introduce concepts that are important to understand the problem area of this work, such as the peruvian "chicha" newspapers, pragmatics, language contact and the peruvian variety of spanish. The practic part is a sociopragmatic analysis of the lexical peruvianisms found, according to their apparition in the different sections, such as opinion pieces, "Actuality", "Party" or "Sport". This analysis is focused on the emitter motivation when it comes to make pragmatic decisions in the process of emitting a newspaper message and on the possible pragmatic effects that it cause in its receivers. | pl |
dc.abstract.other | El presente trabajo de investigación es un intento de determinar la dimensión pragmática del uso de los peruanismos léxicos en la prensa popular peruana a base de los textos encontrados en el diario «Trome». En la parte teórica se introducen los conceptos importantes para entender la problemática del trabajo, como la prensa chicha peruana, la pragmática, el contacto de lenguas y la modalidad peruana del español. La parte práctica es un análisis sociopragmático de los peruanismos léxicos encontrados, según su aparición en distintas secciones del diario, tales como las columnas de opinión, "Actualidad", "Fiesta" o "Deporte". Este análisis está enfocado sobre todo en la motivación del emisor a la hora de tomar las decisiones pragmáticas en el proceso de emitir un mensaje periodístico y en los posibles efectos pragmáticos que éste ejerce en los destinatarios. | pl |
dc.abstract.pl | Niniejsza praca naukowa jest próbą określenia pragmatycznego wymiaru użycia peruwianizmów leksykalnych w peruwiańskiej prasie brukowej na przykładzie tekstów znajdujących się w dzienniku «Trome». W części praktycznej wprowadza się pojęcia istotne dla zrozumienia problematyki pracy, takie jak peruwiańska prasa "chicha", pragmatyka, kontakty językowe i peruwiańska odmiana hiszpańskiego. Część praktyczna to analiza socjopragmatyczna znalezionych peruwianizmów leksykalnych według ich obecności w różnych działach gazety, takich jak teksty publicystyczne, "Aktualności", "Impreza" czy "Sport". Analiza ta skupia się przede wszystkim na motywacjach nadawcy w momencie podejmowania wyborów pragmatycznych przy tworzeniu komunikatu prasowego oraz na możliwych efektach pragmatycznych jakie wywołuje on u nadawców. | pl |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny | pl |
dc.area | obszar nauk humanistycznych | pl |
dc.contributor.advisor | Zieliński, Andrzej - 145323 | pl |
dc.contributor.author | Kozioł, Katarzyna | pl |
dc.contributor.departmentbycode | UJK/WF6 | pl |
dc.contributor.reviewer | Zieliński, Andrzej - 145323 | pl |
dc.contributor.reviewer | Stala, Ewa - 132050 | pl |
dc.date.accessioned | 2020-07-26T16:56:27Z | |
dc.date.available | 2020-07-26T16:56:27Z | |
dc.date.submitted | 2015-09-22 | pl |
dc.fieldofstudy | filologia hiszpańska | pl |
dc.identifier.apd | diploma-100028-113007 | pl |
dc.identifier.project | APD / O | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/207165 | |
dc.language | spa | pl |
dc.subject.en | peruvianisms, pragmatics, sociopragmatics, tabloid press, language contact | pl |
dc.subject.other | peruanismos, pragmática, sociopragmática, prensa popular, contacto de lenguas | pl |
dc.subject.pl | peruwianizmy, pragmatyka, socjopragmatyka, prasa brukowa, kontakt językowy | pl |
dc.title | «‘Choro’ es el ratero y ‘pituco’ el que tiene dinero.» La dimensión pragmática del uso de los peruanismos léxicos en la prensa sensacionalista peruana. El caso del diario «Trome». | pl |
dc.title.alternative | «‘Choro’ es el ratero y ‘pituco’ el que tiene dinero.» Pragmatyczny wymiar zastosowania peruwianizmów leksykalnych w peruwiańskiej prasie brukowej na przykładzie dziennika «Trome». | pl |
dc.title.alternative | «‘Choro’ es el ratero y ‘pituco’ el que tiene dinero.» Pragmatic dimension of lexical peruvianisms utilization in the peruvian tabloid press. Case of «Trome» newspaper. | pl |
dc.type | master | pl |
dspace.entity.type | Publication |