Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Zum Gebrauch des Passivs im Deutschen und im Polnischen. Eine kontrastive Analyse am Beispiel ausgewählter fiktionaler und nichtfiktionaler Texte.
Zastosowanie strony biernej w języku polskim i niemieckim. Analiza porównawcza na przykładzie tekstów fikcyjnych i niefikcyjnych.
The use of the passive voice in Polish and German language. Comparative analysis on the basis of fictional and non-fictional texts.
strona bierna, strona czynna, teksty fikcyjne, teksty niefikcyjne
the passive voice, the active voice, fictional texts, non-fictional texts
das Vorgangspassiv, das Zustandspassiv, fiktionale Texte, nichtfiktionale Texte
Celem pracy jest porównanie niemieckiej i polskiej strony biernej w oparciu o analogiczne fikcyjne i niefikcyjne teksty w obu językach. W pierwszej kolejności przedstawiono podstawy teoretyczne związane z pojęciami, klasyfikacją i zagadnieniami, które niezbędne są do charakterystyki i porównania opisywanego fenomenu w języku polskim i niemieckim. Analiza przeprowadzona została na podstawie przykładów konkretnych zdań niemiecko-polskiego materiału faktograficznego. Badanie dotyczyło wielu aspektów strony biernej, czego rezultatem była weryfikacja statystyczna omawianej kategorii gramatycznej w analizowanych tekstach. Po określeniu typów strony biernej w konkretnych zdaniach oraz odnalezieniu ich odpowiedników w języku polskim, przedstawiono w postaci diagramów i tabel stosunek procentowy strony biernej do czynnej w analizowanych tekstach, a następnie udział procentowy poszczególnych odpowiedników niemieckiej strony biernej w języku polskim na podstawie poszczególnych zdań.
The aim of this work is to compare the German and Polish passive voice on the basis of parallel fictional and non-fictional texts in both languages. Firstly, the presentation concentrated on the theoretical foundations connected with terminology, classification and issues necessary to characterize and compare the analyzed phenomenon in Polish and German. The analysis was conducted on the basis of definite examples of German and Polish sentences from the gathered material. The study involved many aspects of the passive voice and the result of it was the statistical verification of the discussed grammatical category in the analyzed texts. After defining the type of passive voice in certain sentences and finding their equivalents in the Polish language the percentage ratio of the passive voice to the active voice in the analyzed texts was presented in the form of diagrams and tables. Lately, the presentation focused on the percentage of each individual equivalent of the German passive voice in the Polish language on the basis of individual sentences.
Das Ziel der vorliegenden Arbeit ist es, das deutsche und polnische Passiv, wobei der höchste Wert auf das Vorgangspassiv gelegt wurde, auf der Grundlage von äquivalenten fiktionalen und nichtfiktionalen Texten in beiden Sprachen zu vergleichen. Zunächst wird die theoretische Basis mit den Konzepten, Klassifikationen und Problemen skizziert, die erforderlich sind, um das beschriebene Phänomen in der deutschen und polnischen Sprache zu charakterisieren und zu vergleichen. Die Analyse wurde anhand konkreter Sätze des deutsch-polnischen Korpus durchgeführt. Die Untersuchung berührt auf vielen Aspekten des Passivsphänomens, was zu der statistischen Überprüfung dieser grammatischen Kategorie in den analysierten Texten hat führen sollen. Nach der Bestimmung von Vorgangspassivstypen und nach dem Herausfinden von ihren polnischen Entsprechungen, wurde in Form von Diagrammen und Tabellen, das prozentuale Verhältnis von Passiv- zu Aktivsätzen in den analysierten Texten, und dann der Prozentanteil der einzelnen polnischen Äquivalenten des deutschen Passivs auf der Basis von einzelnen Sätzen dargestellt.
dc.abstract.en | The aim of this work is to compare the German and Polish passive voice on the basis of parallel fictional and non-fictional texts in both languages. Firstly, the presentation concentrated on the theoretical foundations connected with terminology, classification and issues necessary to characterize and compare the analyzed phenomenon in Polish and German. The analysis was conducted on the basis of definite examples of German and Polish sentences from the gathered material. The study involved many aspects of the passive voice and the result of it was the statistical verification of the discussed grammatical category in the analyzed texts. After defining the type of passive voice in certain sentences and finding their equivalents in the Polish language the percentage ratio of the passive voice to the active voice in the analyzed texts was presented in the form of diagrams and tables. Lately, the presentation focused on the percentage of each individual equivalent of the German passive voice in the Polish language on the basis of individual sentences. | pl |
dc.abstract.other | Das Ziel der vorliegenden Arbeit ist es, das deutsche und polnische Passiv, wobei der höchste Wert auf das Vorgangspassiv gelegt wurde, auf der Grundlage von äquivalenten fiktionalen und nichtfiktionalen Texten in beiden Sprachen zu vergleichen. Zunächst wird die theoretische Basis mit den Konzepten, Klassifikationen und Problemen skizziert, die erforderlich sind, um das beschriebene Phänomen in der deutschen und polnischen Sprache zu charakterisieren und zu vergleichen. Die Analyse wurde anhand konkreter Sätze des deutsch-polnischen Korpus durchgeführt. Die Untersuchung berührt auf vielen Aspekten des Passivsphänomens, was zu der statistischen Überprüfung dieser grammatischen Kategorie in den analysierten Texten hat führen sollen. Nach der Bestimmung von Vorgangspassivstypen und nach dem Herausfinden von ihren polnischen Entsprechungen, wurde in Form von Diagrammen und Tabellen, das prozentuale Verhältnis von Passiv- zu Aktivsätzen in den analysierten Texten, und dann der Prozentanteil der einzelnen polnischen Äquivalenten des deutschen Passivs auf der Basis von einzelnen Sätzen dargestellt. | pl |
dc.abstract.pl | Celem pracy jest porównanie niemieckiej i polskiej strony biernej w oparciu o analogiczne fikcyjne i niefikcyjne teksty w obu językach. W pierwszej kolejności przedstawiono podstawy teoretyczne związane z pojęciami, klasyfikacją i zagadnieniami, które niezbędne są do charakterystyki i porównania opisywanego fenomenu w języku polskim i niemieckim. Analiza przeprowadzona została na podstawie przykładów konkretnych zdań niemiecko-polskiego materiału faktograficznego. Badanie dotyczyło wielu aspektów strony biernej, czego rezultatem była weryfikacja statystyczna omawianej kategorii gramatycznej w analizowanych tekstach. Po określeniu typów strony biernej w konkretnych zdaniach oraz odnalezieniu ich odpowiedników w języku polskim, przedstawiono w postaci diagramów i tabel stosunek procentowy strony biernej do czynnej w analizowanych tekstach, a następnie udział procentowy poszczególnych odpowiedników niemieckiej strony biernej w języku polskim na podstawie poszczególnych zdań. | pl |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny | pl |
dc.contributor.advisor | Barański, Jacek - 127227 | pl |
dc.contributor.author | Barcik, Ewelina | pl |
dc.contributor.departmentbycode | UJK/WF6 | pl |
dc.contributor.reviewer | Kaleta-Wojtasik, Sławomira - 128596 | pl |
dc.contributor.reviewer | Barański, Jacek - 127227 | pl |
dc.date.accessioned | 2020-07-24T06:33:05Z | |
dc.date.available | 2020-07-24T06:33:05Z | |
dc.date.submitted | 2012-07-04 | pl |
dc.fieldofstudy | filologia germańska | pl |
dc.identifier.apd | diploma-66027-124772 | pl |
dc.identifier.project | APD / O | pl |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/179529 | |
dc.language | ger | pl |
dc.subject.en | the passive voice, the active voice, fictional texts, non-fictional texts | pl |
dc.subject.other | das Vorgangspassiv, das Zustandspassiv, fiktionale Texte, nichtfiktionale Texte | pl |
dc.subject.pl | strona bierna, strona czynna, teksty fikcyjne, teksty niefikcyjne | pl |
dc.title | Zum Gebrauch des Passivs im Deutschen und im Polnischen. Eine kontrastive Analyse am Beispiel ausgewählter fiktionaler und nichtfiktionaler Texte. | pl |
dc.title.alternative | Zastosowanie strony biernej w języku polskim i niemieckim. Analiza porównawcza na przykładzie tekstów fikcyjnych i niefikcyjnych. | pl |
dc.title.alternative | The use of the passive voice in Polish and German language. Comparative analysis on the basis of fictional and non-fictional texts. | pl |
dc.type | master | pl |
dspace.entity.type | Publication |