Czasowniki modalne 能 néng, 可以 kěyĭ oraz 会 huì w nauczaniu języka chińskiego jako obcego na poziomie podstawowym A1-A2

2020
book section
article
dc.abstract.enModal verbs néng, kěyǐ and huì are often erroneously considered as semantic equivalents. Many dictionairies and student’s books explicate them using the same words, hence differences in their usage and meanings are not emphasized enough. Their meanings are undoubtly close, yet they cannot be recognised as tantamount. Therefore, it is highly important that students are able to acknowledge and differentiate contexts in which they can be used correctly on early stages of learning Chinese. This article discusses word classes these verbs belong to and their usage along with types of modality they represent. I use the explication method to precisely present scopes of their meanings, elaborate their syntactic properties and propose a teaching method for intensive Chinese learning courses on elementary level A1-A2.pl
dc.abstract.plCzasowniki modalne néng, kěyǐ oraz huì często błędnie uważane są za ekwiwalenty semantyczne. W wielu słownikach i podręcznikach objaśniane są za pomocą tego samego wyrazu, a różnice w ich znaczeniu i użyciu nie są wyraźnie akcentowane. Bez wątpienia są bliskoznaczne, nie można jednak uznać ich za równoznaczne. Dlatego ważne jest, aby już na wczesnym etapie osoby uczące się potrafiły samodzielnie zauważyć i różnicować konteksty, w których poprawnie używa się każdego z nich. Artykuł omawia ich przyporządkowanie do klas wyrazów i użycie z uwzględnieniem reprezentowanej modalności. Autor używa metody eksplikacji celem dokładnego zróżnicowania zakresów znaczeniowych omawianych czasowników modalnych, wskazuje właściwości syntaktyczne oraz proponuje sposób ich nauczania na poziomie podstawowym A1-A2 podczas kursów zakładających intensywną naukę.pl
dc.affiliationWydział Filologiczny : Instytut Orientalistykipl
dc.contributor.authorWielosz, Sebastian - 187301 pl
dc.contributor.editorBieńkowska-Kajko, Ewapl
dc.contributor.editorMężyk, Ewapl
dc.contributor.editorStefanowicz, Bożenapl
dc.date.accessioned2020-10-12T11:31:22Z
dc.date.available2020-10-12T11:31:22Z
dc.date.issued2020pl
dc.description.additionalBibliogr. str. 138-140pl
dc.description.physical129-140pl
dc.description.points20pl
dc.description.publication0,64pl
dc.description.seriesMonografia - Politechnika Śląska
dc.description.seriesnumber834
dc.identifier.bookweblinkhttp://katalog.nukat.edu.pl/lib/item?id=chamo:4917430pl
dc.identifier.isbn978-83-7880-639-4pl
dc.identifier.projectROD UJ / Opl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/247755
dc.languagepolpl
dc.language.containerpolpl
dc.participationWielosz, Sebastian: 100%;pl
dc.pbn.affiliationDziedzina nauk humanistycznych : językoznawstwopl
dc.pubinfoGliwice : Wydawnictwo Politechniki Śląskiejpl
dc.publisher.ministerialPolitechnika Śląskapl
dc.rightsDodaję tylko opis bibliograficzny*
dc.rights.licencebez licencji
dc.rights.uri*
dc.sourceinfoliczba autorów 13; liczba stron 156; liczba arkuszy wydawniczych 12;pl
dc.subject.enmodal verbspl
dc.subject.enMandarin Chinesepl
dc.subject.enteaching Mandarin Chinesepl
dc.subject.enlanguage pedagogypl
dc.subject.enlinguisticspl
dc.subject.plczasowniki modalnepl
dc.subject.pljęzyk chińskipl
dc.subject.plnauczanie języka chińskiegopl
dc.subject.plglottodydaktykapl
dc.subject.pljęzykoznawstwopl
dc.subtypeArticlepl
dc.titleCzasowniki modalne 能 néng, 可以 kěyĭ oraz 会 huì w nauczaniu języka chińskiego jako obcego na poziomie podstawowym A1-A2pl
dc.title.alternativeModal verbs néng, kěyĭ and huì in teaching Chinese as a foreign language on elementary level A1-A2pl
dc.title.containerTradycyjne podejście i nowe perspektywy w nauczaniu języków obcych : aspekty, metody, realizacjepl
dc.typeBookSectionpl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
Modal verbs néng, kěyǐ and huì are often erroneously considered as semantic equivalents. Many dictionairies and student’s books explicate them using the same words, hence differences in their usage and meanings are not emphasized enough. Their meanings are undoubtly close, yet they cannot be recognised as tantamount. Therefore, it is highly important that students are able to acknowledge and differentiate contexts in which they can be used correctly on early stages of learning Chinese. This article discusses word classes these verbs belong to and their usage along with types of modality they represent. I use the explication method to precisely present scopes of their meanings, elaborate their syntactic properties and propose a teaching method for intensive Chinese learning courses on elementary level A1-A2.
dc.abstract.plpl
Czasowniki modalne néng, kěyǐ oraz huì często błędnie uważane są za ekwiwalenty semantyczne. W wielu słownikach i podręcznikach objaśniane są za pomocą tego samego wyrazu, a różnice w ich znaczeniu i użyciu nie są wyraźnie akcentowane. Bez wątpienia są bliskoznaczne, nie można jednak uznać ich za równoznaczne. Dlatego ważne jest, aby już na wczesnym etapie osoby uczące się potrafiły samodzielnie zauważyć i różnicować konteksty, w których poprawnie używa się każdego z nich. Artykuł omawia ich przyporządkowanie do klas wyrazów i użycie z uwzględnieniem reprezentowanej modalności. Autor używa metody eksplikacji celem dokładnego zróżnicowania zakresów znaczeniowych omawianych czasowników modalnych, wskazuje właściwości syntaktyczne oraz proponuje sposób ich nauczania na poziomie podstawowym A1-A2 podczas kursów zakładających intensywną naukę.
dc.affiliationpl
Wydział Filologiczny : Instytut Orientalistyki
dc.contributor.authorpl
Wielosz, Sebastian - 187301
dc.contributor.editorpl
Bieńkowska-Kajko, Ewa
dc.contributor.editorpl
Mężyk, Ewa
dc.contributor.editorpl
Stefanowicz, Bożena
dc.date.accessioned
2020-10-12T11:31:22Z
dc.date.available
2020-10-12T11:31:22Z
dc.date.issuedpl
2020
dc.description.additionalpl
Bibliogr. str. 138-140
dc.description.physicalpl
129-140
dc.description.pointspl
20
dc.description.publicationpl
0,64
dc.description.series
Monografia - Politechnika Śląska
dc.description.seriesnumber
834
dc.identifier.bookweblinkpl
http://katalog.nukat.edu.pl/lib/item?id=chamo:4917430
dc.identifier.isbnpl
978-83-7880-639-4
dc.identifier.projectpl
ROD UJ / O
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/247755
dc.languagepl
pol
dc.language.containerpl
pol
dc.participationpl
Wielosz, Sebastian: 100%;
dc.pbn.affiliationpl
Dziedzina nauk humanistycznych : językoznawstwo
dc.pubinfopl
Gliwice : Wydawnictwo Politechniki Śląskiej
dc.publisher.ministerialpl
Politechnika Śląska
dc.rights*
Dodaję tylko opis bibliograficzny
dc.rights.licence
bez licencji
dc.rights.uri*
dc.sourceinfopl
liczba autorów 13; liczba stron 156; liczba arkuszy wydawniczych 12;
dc.subject.enpl
modal verbs
dc.subject.enpl
Mandarin Chinese
dc.subject.enpl
teaching Mandarin Chinese
dc.subject.enpl
language pedagogy
dc.subject.enpl
linguistics
dc.subject.plpl
czasowniki modalne
dc.subject.plpl
język chiński
dc.subject.plpl
nauczanie języka chińskiego
dc.subject.plpl
glottodydaktyka
dc.subject.plpl
językoznawstwo
dc.subtypepl
Article
dc.titlepl
Czasowniki modalne 能 néng, 可以 kěyĭ oraz 会 huì w nauczaniu języka chińskiego jako obcego na poziomie podstawowym A1-A2
dc.title.alternativepl
Modal verbs néng, kěyĭ and huì in teaching Chinese as a foreign language on elementary level A1-A2
dc.title.containerpl
Tradycyjne podejście i nowe perspektywy w nauczaniu języków obcych : aspekty, metody, realizacje
dc.typepl
BookSection
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
66
Views per month
Views per city
Chorzów
17
Krakow
8
Karlino
5
Katowice
4
Krynica-Zdroj
3
Poznan
3
Romainville
2
Warsaw
2
Wroclaw
2
Dublin
1

No access

No Thumbnail Available