Interkulturowość - literatura - komparatystyka

2009
journal article
article
dc.abstract.enThe article discusses the present-day situation of the discipline of comparative literature, particularly the question of translation and theory of translation in an intercultural context. A general discussion on interculturality, multiculturality (after, i.a., Daniel-Henri Pageaux) and translation (George Steiner, Susan Bassnett, Yves Chevrel, Emily Apter) leads to the conclusion that these concepts have been crucial to the comparative literature during the last decades of the twentieth century. Finally, the author distinguishes two types of comparative studies: ‘traditional’ comparative literature and comparative cultural studies. In the field of ‘traditional’ comparative literature the translation appears as a marginal problem, whereas in the area of comparative cultural studies, at the time of the ‘translation turn’, it is understood as a main source of innovation and as a confrontation with otherness. In this perspective, the literary translation, which becomes an ethical problem, is related to ‘linguistic hospitality’ (Paul Ricoeur’s concept).pl
dc.abstract.plArtykuł dotyczy obecnej sytuacji komparatystyki literackiej, a konkretnie zagadnienia przekładu i jego teorii w kontekście międzykulturowym.pl
dc.affiliationWydział Polonistyki : Katedra Teorii Literaturypl
dc.contributor.authorHejmej, Andrzej - 128303 pl
dc.date.accession2017-10-11pl
dc.date.accessioned2017-10-13T07:15:25Z
dc.date.available2017-10-13T07:15:25Z
dc.date.issued2009pl
dc.date.openaccess12
dc.description.accesstimepo opublikowaniu
dc.description.additionalStreszcz. po ang.pl
dc.description.number6 (120)pl
dc.description.physical34-47pl
dc.description.publication1pl
dc.description.versionostateczna wersja wydawcy
dc.identifier.issn0867-0633pl
dc.identifier.projectROD UJ / Ppl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/45108
dc.identifier.weblinkhttp://rcin.org.pl/Content/50725/WA248_66418_P-I-2524_hejmej-interkult.pdfpl
dc.languagepolpl
dc.language.containerpolpl
dc.rightsUdzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Na tych samych warunkach 4.0 Międzynarodowa*
dc.rights.licenceOTHER
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/legalcode.pl*
dc.share.typeotwarte repozytorium
dc.subject.eninterculturalitypl
dc.subject.enliteraturepl
dc.subject.encomparative literaturepl
dc.subject.plinterkulturowośćpl
dc.subject.plliteraturapl
dc.subject.plkomparatystykapl
dc.subtypeArticlepl
dc.titleInterkulturowość - literatura - komparatystykapl
dc.title.alternativeInterculturality - literature - comparative literaturepl
dc.title.journalTeksty Drugiepl
dc.title.volumePrzekłady, zwroty, porównania (oraz inne badania)pl
dc.typeJournalArticlepl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
The article discusses the present-day situation of the discipline of comparative literature, particularly the question of translation and theory of translation in an intercultural context. A general discussion on interculturality, multiculturality (after, i.a., Daniel-Henri Pageaux) and translation (George Steiner, Susan Bassnett, Yves Chevrel, Emily Apter) leads to the conclusion that these concepts have been crucial to the comparative literature during the last decades of the twentieth century. Finally, the author distinguishes two types of comparative studies: ‘traditional’ comparative literature and comparative cultural studies. In the field of ‘traditional’ comparative literature the translation appears as a marginal problem, whereas in the area of comparative cultural studies, at the time of the ‘translation turn’, it is understood as a main source of innovation and as a confrontation with otherness. In this perspective, the literary translation, which becomes an ethical problem, is related to ‘linguistic hospitality’ (Paul Ricoeur’s concept).
dc.abstract.plpl
Artykuł dotyczy obecnej sytuacji komparatystyki literackiej, a konkretnie zagadnienia przekładu i jego teorii w kontekście międzykulturowym.
dc.affiliationpl
Wydział Polonistyki : Katedra Teorii Literatury
dc.contributor.authorpl
Hejmej, Andrzej - 128303
dc.date.accessionpl
2017-10-11
dc.date.accessioned
2017-10-13T07:15:25Z
dc.date.available
2017-10-13T07:15:25Z
dc.date.issuedpl
2009
dc.date.openaccess
12
dc.description.accesstime
po opublikowaniu
dc.description.additionalpl
Streszcz. po ang.
dc.description.numberpl
6 (120)
dc.description.physicalpl
34-47
dc.description.publicationpl
1
dc.description.version
ostateczna wersja wydawcy
dc.identifier.issnpl
0867-0633
dc.identifier.projectpl
ROD UJ / P
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/45108
dc.identifier.weblinkpl
http://rcin.org.pl/Content/50725/WA248_66418_P-I-2524_hejmej-interkult.pdf
dc.languagepl
pol
dc.language.containerpl
pol
dc.rights*
Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Na tych samych warunkach 4.0 Międzynarodowa
dc.rights.licence
OTHER
dc.rights.uri*
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/legalcode.pl
dc.share.type
otwarte repozytorium
dc.subject.enpl
interculturality
dc.subject.enpl
literature
dc.subject.enpl
comparative literature
dc.subject.plpl
interkulturowość
dc.subject.plpl
literatura
dc.subject.plpl
komparatystyka
dc.subtypepl
Article
dc.titlepl
Interkulturowość - literatura - komparatystyka
dc.title.alternativepl
Interculturality - literature - comparative literature
dc.title.journalpl
Teksty Drugie
dc.title.volumepl
Przekłady, zwroty, porównania (oraz inne badania)
dc.typepl
JournalArticle
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
1
Views per month
Downloads
hejmej_interkulturowosc_literatura_komparatystyka_2009.pdf
12