(Nie)przekładalność a kryteria przyswajalności kulturowej

2013
journal article
article
dc.abstract.enThis article investigates a problem of untranslability as one of the major issues Translation Studies. The presented studies focus on the cultural assimilation understood as a common ground for understanding and receiving messages. The author bases his analysis on untranslability thesis as well as on the types of cultural incompatibility and he creates the criteria of cultural assimilation, which help to determine a degree to which a translated text has been received.pl
dc.affiliationWydział Filologicznypl
dc.contributor.authorChłopek-Labo, Marianna - 118936 pl
dc.date.accessioned2019-03-11T08:53:42Z
dc.date.available2019-03-11T08:53:42Z
dc.date.issued2013pl
dc.date.openaccess12
dc.description.accesstimepo opublikowaniu
dc.description.number2pl
dc.description.physical71-83pl
dc.description.publication0,92pl
dc.description.versionostateczna wersja wydawcy
dc.description.volume8pl
dc.identifier.doi10.4467/20843933ST.13.005.2005pl
dc.identifier.eissn2084-3933pl
dc.identifier.issn1897-3035pl
dc.identifier.projectROD UJ / OPpl
dc.identifier.urihttps://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/70087
dc.languagepolpl
dc.language.containerpolpl
dc.rightsDozwolony użytek utworów chronionych*
dc.rights.licenceInna otwarta licencja
dc.rights.urihttp://ruj.uj.edu.pl/4dspace/License/copyright/licencja_copyright.pdf*
dc.share.typeinne
dc.subject.enuntranslabilitypl
dc.subject.entranslation readerpl
dc.subject.encross-cultural communicationpl
dc.subtypeArticlepl
dc.title(Nie)przekładalność a kryteria przyswajalności kulturowejpl
dc.title.alternative(Un) translatability and Cultural Assimilation Criteriapl
dc.title.journalStudia Litteraria Universitatis Iagellonicae Cracoviensispl
dc.typeJournalArticlepl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
This article investigates a problem of untranslability as one of the major issues Translation Studies. The presented studies focus on the cultural assimilation understood as a common ground for understanding and receiving messages. The author bases his analysis on untranslability thesis as well as on the types of cultural incompatibility and he creates the criteria of cultural assimilation, which help to determine a degree to which a translated text has been received.
dc.affiliationpl
Wydział Filologiczny
dc.contributor.authorpl
Chłopek-Labo, Marianna - 118936
dc.date.accessioned
2019-03-11T08:53:42Z
dc.date.available
2019-03-11T08:53:42Z
dc.date.issuedpl
2013
dc.date.openaccess
12
dc.description.accesstime
po opublikowaniu
dc.description.numberpl
2
dc.description.physicalpl
71-83
dc.description.publicationpl
0,92
dc.description.version
ostateczna wersja wydawcy
dc.description.volumepl
8
dc.identifier.doipl
10.4467/20843933ST.13.005.2005
dc.identifier.eissnpl
2084-3933
dc.identifier.issnpl
1897-3035
dc.identifier.projectpl
ROD UJ / OP
dc.identifier.uri
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/70087
dc.languagepl
pol
dc.language.containerpl
pol
dc.rights*
Dozwolony użytek utworów chronionych
dc.rights.licence
Inna otwarta licencja
dc.rights.uri*
http://ruj.uj.edu.pl/4dspace/License/copyright/licencja_copyright.pdf
dc.share.type
inne
dc.subject.enpl
untranslability
dc.subject.enpl
translation reader
dc.subject.enpl
cross-cultural communication
dc.subtypepl
Article
dc.titlepl
(Nie)przekładalność a kryteria przyswajalności kulturowej
dc.title.alternativepl
(Un) translatability and Cultural Assimilation Criteria
dc.title.journalpl
Studia Litteraria Universitatis Iagellonicae Cracoviensis
dc.typepl
JournalArticle
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
3
Views per month
Views per city
Gdynia
1
Ogrodzieniec
1
Downloads
chlopek-labo_nie_przekladalnosc_2013.pdf
10
chlopek-labo_nie_przekladalnosc_2013.odt
5