O tłumaczeniu leksyki potocznej w dialogach literackich na przykładzie szwedzkich kryminałów i ich polskich przekładów

2014
book section
article
dc.affiliationWydział Filologiczny : Instytut Filologii Germańskiejpl
dc.contributor.authorStasiak-Górna, Marta - 143131 pl
dc.contributor.editorDybiec-Gajer, Joannapl
dc.contributor.editorTereszkiewicz, Anna - 142858 pl
dc.date.accessioned2015-04-30T18:09:02Z
dc.date.available2015-04-30T18:09:02Z
dc.date.issued2014pl
dc.description.physical219-227pl
dc.description.publication0,6pl
dc.description.seriesJęzyk a Komunikacja
dc.description.seriesnumber34
dc.identifier.isbn978-83-61678-05-2pl
dc.identifier.urihttp://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/6368
dc.languagepolpl
dc.language.containerpolpl
dc.participationStasiak-Górna, Marta: 100%;pl
dc.pubinfoKraków : Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej "Tertium"pl
dc.rightsDodaję tylko opis bibliograficzny*
dc.rights.licenceBez licencji otwartego dostępu
dc.rights.uri*
dc.subject.encolloquial vocabularypl
dc.subject.enliterary spoken languagepl
dc.subject.enstylistic equivalencepl
dc.subject.enstylistic potentialpl
dc.subject.enSwedish criminal novelspl
dc.subtypeArticlepl
dc.titleO tłumaczeniu leksyki potocznej w dialogach literackich na przykładzie szwedzkich kryminałów i ich polskich przekładówpl
dc.title.alternativeOn translation of colloquial vocabulary in literary dialogues : the case of Swedish detective novels and their Polish renditionspl
dc.title.containerSłowo-kontekst-przekładpl
dc.typeBookSectionpl
dspace.entity.typePublication
dc.affiliationpl
Wydział Filologiczny : Instytut Filologii Germańskiej
dc.contributor.authorpl
Stasiak-Górna, Marta - 143131
dc.contributor.editorpl
Dybiec-Gajer, Joanna
dc.contributor.editorpl
Tereszkiewicz, Anna - 142858
dc.date.accessioned
2015-04-30T18:09:02Z
dc.date.available
2015-04-30T18:09:02Z
dc.date.issuedpl
2014
dc.description.physicalpl
219-227
dc.description.publicationpl
0,6
dc.description.series
Język a Komunikacja
dc.description.seriesnumber
34
dc.identifier.isbnpl
978-83-61678-05-2
dc.identifier.uri
http://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/6368
dc.languagepl
pol
dc.language.containerpl
pol
dc.participationpl
Stasiak-Górna, Marta: 100%;
dc.pubinfopl
Kraków : Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej "Tertium"
dc.rights*
Dodaję tylko opis bibliograficzny
dc.rights.licence
Bez licencji otwartego dostępu
dc.rights.uri*
dc.subject.enpl
colloquial vocabulary
dc.subject.enpl
literary spoken language
dc.subject.enpl
stylistic equivalence
dc.subject.enpl
stylistic potential
dc.subject.enpl
Swedish criminal novels
dc.subtypepl
Article
dc.titlepl
O tłumaczeniu leksyki potocznej w dialogach literackich na przykładzie szwedzkich kryminałów i ich polskich przekładów
dc.title.alternativepl
On translation of colloquial vocabulary in literary dialogues : the case of Swedish detective novels and their Polish renditions
dc.title.containerpl
Słowo-kontekst-przekład
dc.typepl
BookSection
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
5
Views per month
Views per city
Dębica
1
Krakow
1
Stargard
1
Warsaw
1

No access

No Thumbnail Available