Simple view
Full metadata view
Authors
Statistics
Quality aspects in institutional translation
978-80-7374-125-9
translation
institutions
translation quality
European Union
The purpose of this volume is to explore key issues, approaches and challenges to quality in institutional translation by confronting academics’ and practitioners’ perspectives. What the reader will find in this book is an interplay of two approaches: academic contributions providing the conceptual and theoretical background for discussing quality on the one hand, and chapters exploring selected aspects of quality and case studies from both academics and practitioners on the other. Our aim is to present these two approaches as a breeding ground for testing one vis-à-vis the other. This book studies institutional translation mostly through the lens of the European Union (EU) reality, and, more specifically, of EU institutions and bodies, due to the unprecedented scale of their multilingual operations and the legal and political importance of translation. Thus, it is concerned with the supranational (international) level, deliberately leaving national and other contexts aside. Quality in supranational institutions is explored both in terms of translation processes and their products – the translated texts.
cris.lastimport.scopus | 2024-04-24T04:15:47Z | |
cris.lastimport.wos | 2024-04-09T18:39:26Z | |
dc.abstract.en | The purpose of this volume is to explore key issues, approaches and challenges to quality in institutional translation by confronting academics’ and practitioners’ perspectives. What the reader will find in this book is an interplay of two approaches: academic contributions providing the conceptual and theoretical background for discussing quality on the one hand, and chapters exploring selected aspects of quality and case studies from both academics and practitioners on the other. Our aim is to present these two approaches as a breeding ground for testing one vis-à-vis the other. This book studies institutional translation mostly through the lens of the European Union (EU) reality, and, more specifically, of EU institutions and bodies, due to the unprecedented scale of their multilingual operations and the legal and political importance of translation. Thus, it is concerned with the supranational (international) level, deliberately leaving national and other contexts aside. Quality in supranational institutions is explored both in terms of translation processes and their products – the translated texts. | pl |
dc.affiliation | Wydział Filologiczny : Katedra do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową | pl |
dc.contributor.editor | Svoboda, Tomáš | pl |
dc.contributor.editor | Biel, Łucja | pl |
dc.contributor.editor | Łoboda, Krzysztof - 173864 | pl |
dc.date.accession | 2018-01-29 | pl |
dc.date.accessioned | 2018-01-29T12:14:57Z | |
dc.date.available | 2018-01-29T12:14:57Z | |
dc.date.issued | 2017 | pl |
dc.date.openaccess | 0 | |
dc.description.accesstime | w momencie opublikowania | |
dc.description.physical | X, 179 | pl |
dc.description.publication | 12,2 | pl |
dc.description.series | Translation and Multilingual Natural Language Processing | |
dc.description.seriesnumber | 8 | |
dc.description.version | ostateczna wersja wydawcy | |
dc.identifier.doi | 10.5281/zenodo.1048173 | pl |
dc.identifier.eisbn | 978-3-946234-83-8 | pl |
dc.identifier.isbn | 978-3-96110-021-7 | pl |
dc.identifier.isbn | 978-80-7374-125-9 | pl |
dc.identifier.seriesissn | 2364-8899 | |
dc.identifier.uri | https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/49385 | |
dc.identifier.weblink | http://langsci-press.org/catalog/book/181 | pl |
dc.language | eng | pl |
dc.participation | Łoboda, Krzysztof: 33%; | pl |
dc.pubinfo | Berlin : Language Science Press | pl |
dc.publisher.ministerial | Language Science Press | pl |
dc.rights | Udzielam licencji. Uznanie autorstwa 3.0 Polska | * |
dc.rights.licence | CC-BY | |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/pl/legalcode | * |
dc.share.type | inne | |
dc.subject.en | translation | pl |
dc.subject.en | institutions | pl |
dc.subject.en | translation quality | pl |
dc.subject.en | European Union | pl |
dc.subtype | Monography | pl |
dc.title | Quality aspects in institutional translation | pl |
dc.type | Book | pl |
dspace.entity.type | Publication |
* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.
Views
0
Views per month
Downloads
Open Access