Przekład tekstu naukowego i rola paratekstów

2013
journal article
article
dc.abstract.enThe article analyses translator’s problems and the role of different paratexts (such as footnotes, comments, forewords, afterwords and text on the cover of books) in the translation of specialized texts (scientific ones in particular). In this type of texts, the information is imperative to the reader, so every intervention of a translator makes the sense more clear in the translated work.pl
dc.abstract.plArtykuł analizuje problemy tłumacza i rolę różnych paratekstów (takich jak przypisy, komentarze, przedmowy, posłowia i teksty na okładce) w tłumaczeniu tekstów specjalistycznych (w szczególności naukowych). W tym typie tekstów informacja ma dla czytelnika pierwszorzędne znaczenie, a więc każda interwencja tłumacza wnosi więcej objaśnienia w tłumaczone dzieło.pl
dc.affiliationWydział Filologiczny : Instytut Filologii Romańskiejpl
dc.contributor.authorPiechnik, Iwona - 131370 pl
dc.date.accessioned2015-02-27T16:26:46Z
dc.date.available2015-02-27T16:26:46Z
dc.date.issued2013pl
dc.description.number3 (21)pl
dc.description.physical109-125pl
dc.description.publication0,75pl
dc.description.volume19pl
dc.identifier.doi10.12797/MOaP.19.2013.21.07pl
dc.identifier.eissn2391-6745pl
dc.identifier.issn1689-9121pl
dc.identifier.urihttp://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/3395
dc.languagepolpl
dc.language.containerpolpl
dc.rightsDodaję tylko opis bibliograficzny*
dc.rights.licenceBez licencji otwartego dostępu
dc.rights.uri*
dc.subject.enscientific translationpl
dc.subject.enspecialized textpl
dc.subject.enparatextpl
dc.subject.enfootnotepl
dc.subject.encommentpl
dc.subject.enforewordpl
dc.subject.enafterwordpl
dc.subject.pltłumaczenie naukowepl
dc.subject.pltekst specjalistycznypl
dc.subject.plparatekstpl
dc.subject.plprzypispl
dc.subject.plkomentarzpl
dc.subject.plprzedmowapl
dc.subject.plposłowiepl
dc.subtypeArticlepl
dc.titlePrzekład tekstu naukowego i rola paratekstówpl
dc.title.alternativeTranslation of a scientific text and role of paratextspl
dc.title.journalMiędzy Oryginałem a Przekładempl
dc.title.volumeTłumaczenie specjalistycznepl
dc.typeJournalArticlepl
dspace.entity.typePublication
dc.abstract.enpl
The article analyses translator’s problems and the role of different paratexts (such as footnotes, comments, forewords, afterwords and text on the cover of books) in the translation of specialized texts (scientific ones in particular). In this type of texts, the information is imperative to the reader, so every intervention of a translator makes the sense more clear in the translated work.
dc.abstract.plpl
Artykuł analizuje problemy tłumacza i rolę różnych paratekstów (takich jak przypisy, komentarze, przedmowy, posłowia i teksty na okładce) w tłumaczeniu tekstów specjalistycznych (w szczególności naukowych). W tym typie tekstów informacja ma dla czytelnika pierwszorzędne znaczenie, a więc każda interwencja tłumacza wnosi więcej objaśnienia w tłumaczone dzieło.
dc.affiliationpl
Wydział Filologiczny : Instytut Filologii Romańskiej
dc.contributor.authorpl
Piechnik, Iwona - 131370
dc.date.accessioned
2015-02-27T16:26:46Z
dc.date.available
2015-02-27T16:26:46Z
dc.date.issuedpl
2013
dc.description.numberpl
3 (21)
dc.description.physicalpl
109-125
dc.description.publicationpl
0,75
dc.description.volumepl
19
dc.identifier.doipl
10.12797/MOaP.19.2013.21.07
dc.identifier.eissnpl
2391-6745
dc.identifier.issnpl
1689-9121
dc.identifier.uri
http://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/3395
dc.languagepl
pol
dc.language.containerpl
pol
dc.rights*
Dodaję tylko opis bibliograficzny
dc.rights.licence
Bez licencji otwartego dostępu
dc.rights.uri*
dc.subject.enpl
scientific translation
dc.subject.enpl
specialized text
dc.subject.enpl
paratext
dc.subject.enpl
footnote
dc.subject.enpl
comment
dc.subject.enpl
foreword
dc.subject.enpl
afterword
dc.subject.plpl
tłumaczenie naukowe
dc.subject.plpl
tekst specjalistyczny
dc.subject.plpl
paratekst
dc.subject.plpl
przypis
dc.subject.plpl
komentarz
dc.subject.plpl
przedmowa
dc.subject.plpl
posłowie
dc.subtypepl
Article
dc.titlepl
Przekład tekstu naukowego i rola paratekstów
dc.title.alternativepl
Translation of a scientific text and role of paratexts
dc.title.journalpl
Między Oryginałem a Przekładem
dc.title.volumepl
Tłumaczenie specjalistyczne
dc.typepl
JournalArticle
dspace.entity.type
Publication
Affiliations

* The migration of download and view statistics prior to the date of April 8, 2024 is in progress.

Views
2
Views per month
Views per city
Dębica
1

No access

No Thumbnail Available