dc.contributor.advisor |
Kozyra, Agnieszka [SAP11019087] |
pl |
dc.contributor.author |
Hnatyszak, Paulina |
pl |
dc.date.accessioned |
2020-07-25T03:44:03Z |
|
dc.date.available |
2020-07-25T03:44:03Z |
|
dc.date.submitted |
2014-09-26 |
pl |
dc.identifier.uri |
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/198340 |
|
dc.language |
pol |
pl |
dc.title |
Wpływ Furuty Oribe na rozwój Drogi Herbaty w Japonii na podstawie "Zbioru rozmów przy herbacie o palcu wskazującym na księżyc". |
pl |
dc.title.alternative |
The Influence of Furuta Oribe on the Way of Tea based on "Collection of Tea Stories Pointing at the Moon" |
pl |
dc.type |
master |
pl |
dc.abstract.pl |
Droga Herbaty to japońska sztuka i tradycja, wywodząca się z buddyzmu zen, której początki sięgają IX wieku. Przez lata przekształcała się, przybierała różne formy i dzieliła na różne nurty, z których najważniejszymi są wabicha - prosta w formie ceremonia, wzbogacona o wartość duchową, wykonywana w chatce krytej strzechą, oraz daimyōcha - formalny styl panów feudalnych i wojowników. Jednym z głównych twórców herbaty w stylu wabi był Sen no Rikyū (1522-1591), kupiec z pochodzenia, który został doradcą i nauczycielem Ody Nobunagi (1534-1582) i Toyotomiego Hideyoshiego (1537-1598). Miał on wielu uczniów, z których najbardziej znana jest grupa siedmiu panów feudalnych, zwana Rikyū shichitetsu. Należał do niej między innymi Furuta Oribe (1544-1615), wojownik służący Hideyoshiemu, który był nie tylko uczniem, ale i bliskim przyjacielem Rikyū. Chociaż praktykował i rozwijał styl swojego nauczyciela, stworzył także własny styl, bardziej odpowiadający panom feudalnych i elicie rządzącej. Ten nowy styl musiał uwzględniać wagę rang społecznych wśród wojowników, dlatego niektóre z jego założeń stało w sprzeczności z naukami Rikyū, co prowadziło do ostrej krytyki twórcy daimyōcha. Mimo tego styl cieszył się dużą popularnością wśród panów feudalnych i Oribe został obwołany mistrzem herbaty. Miał ogromny wpływ na innych miłośników herbaty tego okresu i wprowadził liczne zmiany w elementach takich jak architektura pokoju herbacianego i ogrodu, ceramika czy kompozycje kwiatowe. Jak jednak udowadniają teksty zawarte w "Zbiorze rozmów przy herbacie o palcu wskazującym na księżyc", zbiorze anegdot spisanych przez wnuka Rikyū, wiele z nowych pomysłów Oribe zostało nie tylko zaakceptowanych przez Rikyū, ale też wprowadzonych do kanonu i jest praktykowanych także współcześnie. |
pl |
dc.abstract.en |
The Way of Tea is a form of Japanese art and tradition, dating back to 9th century, which derives mostly from rituals performed in Zen temples. During its long history, it has taken many forms and was divided into few separate genres, the main of which are wabicha - spiritual and simple tea ceremony performed in a thatched roof room, and daimyōcha - formal tea of feudal lords and warriors. One of the main creators of wabi tea was Sen no Rikyū (1522-1591), born as a merchant, a man who rose to be a teacher and advisor to Oda Nobunaga (1534-1582) and Toyotomi Hideyoshi (1537-1598). Throughout his active life, he had many disciples, among whom the most known were seven feudal lords, called Rikyū shichitetsu. Furuta Oribe (1544-1615), a warrior serving Hideyoshi, was a disciple of Rikyū as well as his close friend. While continuing and enhancing the style of his master, he also developed a tea style more suitable for feudal lords and the ruling elite of the time. This new style, daimyōcha, had to be adjusted to the significance of social ranks among warrior class, therefore at certain points it contradicted Rikyū's teachings, which led to a harsh criticism of its creator. Nonetheless, Oribe's tea style was well received among feudal lords and he was soon given a rank of a tea master. As such, he had a huge influence on other tea practitioners. With his creativity and boldness, he introduced major changes to elements such as architecture of a tea room and tea garden, ceramics design and usage or flower arrangement. As proven in Collection of Tea Stories Pointing at the Moon, a book of tea-related anecdotes told by Rikyū's grandson, many of Oribe's ideas were not only approved by Rikyū, but also incorporated to his wabi tea style and are practiced in modern-day chanoyu as well. |
pl |
dc.subject.pl |
Furuta Oribe, Droga Herbaty, daimyōcha, herbata panów feudalnych, chanoyu |
pl |
dc.subject.en |
Furuta Oribe, the Way of Tea, daimyōcha, tea of feudal lords, chanoyu |
pl |
dc.contributor.reviewer |
Kozyra, Agnieszka [SAP11019087] |
pl |
dc.contributor.reviewer |
Huszcza, Romuald [SAP11017330] |
pl |
dc.affiliation |
Wydział Filologiczny |
pl |
dc.identifier.project |
APD / O |
pl |
dc.identifier.apd |
diploma-90049-98813 |
pl |
dc.contributor.departmentbycode |
UJK/WF6 |
pl |
dc.fieldofstudy |
filologia orientalna - japonistyka |
pl |